Werfen Sie mal einen Blick ins Wartezimmer. | Open Subtitles | ألق نظرة خـاطفة في غرفة الإستقبـال |
Werfen Sie mal einen Blick in die Zukunft. Hoffentlich wirken die Medikamente dieses Mal. | Open Subtitles | ألقِ نظرة على مستقبلك لنأمل أن تجدي العقاقير هذه المرّة |
Werfen Sie die Waffen weg und kommen Sie zur Gangway... mit den Händen auf dem Kopf! | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم واخرجوا من مدرج الهبوط وأيديكم مرفوعة على رؤوسكم |
Werfen Sie mir die Schlüssel zu, Ed. Bleiben Sie hier! | Open Subtitles | ارمي لي مفاتيح العربة ابقى مكانك، ابقى مكانك |
Aber nach nur ein paar Wochen Gebrauch Werfen Sie dieses Material trotzdem in den Müll. | TED | حتى الآن ، وبعد أسابيع قليلة من الاستخدام ، سوف تقوم برمي هذه المواد في سلة المهملات. |
Werfen Sie es und das Kind vergisst, was in den letzten Sekunden war. | Open Subtitles | إن رششت بعضه فسينسى الشخص ما حدث لثواني |
Werfen Sie nie, nie, nie wieder Chips auf den Fahrer. | Open Subtitles | أَبَداً، أَبَداً، أَبَداً... ألق الشيبس على السائق |
Werfen Sie hier mal einen Blick drauf. | Open Subtitles | ألق نظره على هذا |
Werfen Sie die Waffe weg. | Open Subtitles | ألق السلاح بعيدا |
Werfen Sie die Waffe weg und legen Sie Ihre Hände auf das Armaturenbrett. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك وضع يداك على لوحة القيادة أمامك |
Werfen Sie Ihre Waffe aus dem Auto und legen Sie Ihre Hände auf das Armaturenbrett. | Open Subtitles | ألقِ سلاحك خارج السيارة وضع يداك على لوحة القيادة. |
- Der Kraftverlauf ist falsch. Werfen Sie einen Blick auf die einschneidenden Kanten entlang der Bruchlinien. | Open Subtitles | خصائص القوة خاطئة، ألقِ نظرة على الحواف الحادة على طول خطوط الكسر. |
Du musst es tun, sonst Werfen Sie dich in den Käfig, und dann stirbst du. | Open Subtitles | ستيفي، عليك أن تفعلها إن لم تفعلها سيلقوا بك في الحفرة وإن ألقوا بك في الحفرة ستموت |
Werfen Sie Ihre Waffen weg und kommen Sie mit erhobenen Händen raus. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم مرفوعة لأعلى |
Werfen Sie Ihre Waffen weg und kommen Sie mit erhobenen Händen raus. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم أرضاً وأخرجوا وأيديكم فوق رؤوسكم |
Werfen Sie mir die Schlüssel zu, Ed. Bleiben Sie hier! | Open Subtitles | ارمي لي مفاتيح العربة ابقى مكانك، ابقى مكانك |
Werfen Sie sie alle runter! | Open Subtitles | الى هناك ارمي كل منها إلى أسفل |
Sie Werfen Sie weg! | Open Subtitles | المهملات |
Amnesie-Pulver. Werfen Sie es und das Kind vergisst, was in den letzten Sekunden war. | Open Subtitles | "رذاذ النسيان" ، إن رششت بعضه فسينسى الشخص ما حدث لثواني |
Werfen Sie lhren Freunden ein paar Knochen hin. | Open Subtitles | القى الى اصدقائك بقليل من العظم |
Werfen Sie das auf den Boden, Doc. | Open Subtitles | ارمه على الأرض أيها الطبيب |
Und das Werfen Sie dann bitte auf Jim Young. | TED | ثم أريدك أن رميها على جيم يونج. |
Schau mal, jeder hackt immer noch auf Chris Brown rum, also vielleicht Werfen Sie mir einen Knochen hin, um es ihr heimzuzahlen. | Open Subtitles | أنظري, ألجميع لا يزال يكره كرس براون كرس براون: أذاً ربما يرمون لي عظمة للعودة ألى هذا الأحمق |
Warum Werfen Sie nicht mal einen Blick auf diese Fotos? | Open Subtitles | لماذا لا تلقي نظرة على هذه الصور. |
Wir Werfen Sie aus 1.500 Metern Höhe mit dem Fallschirm ab. | Open Subtitles | دفاعات أومنيدرويد تمكنه من انزال جوي لاي كان من مسافة 500 قدم |