"wettbewerb" - Traduction Allemand en Arabe

    • المنافسة
        
    • والمنافسة
        
    • المسابقه
        
    • التنافسية
        
    • منافسة
        
    • تتنافس
        
    • بمسابقة
        
    • التنافس
        
    • مهرجان
        
    • المهرجان
        
    • المسابقات
        
    • بالمنافسة
        
    • للمنافسة
        
    • مسابقة
        
    • التحدى
        
    Wir stehen hier sowohl mit dem Privatsektor als auch mit anderen internationalen Organisationen im Wettbewerb. UN إن المنافسة التي نواجهها تأتي سواء من القطاع الخاص أو من المنظمات الدولية الأخرى.
    Es ist eine weitere dieser Kategorien, in der es vielleicht nicht so viel Wettbewerb gibt. TED هذا المجال يعتبر واحد من تلك المجالات حيث ربما لا توجد الكثير من المنافسة.
    Diese Königreiche florierten durch den Sklavenhandel, aber die riesige europäische Nachfrage führte zu einem heftigen Wettbewerb. TED لقد ازدهرت حقاً الممالك الأفريقية من تجارة الرقيق ولتلبية الطلب الأوروبي الهائل خلقت المنافسة الشديدة
    die keine Wettbewerber hat. Selbst, wenn der Wettbewerb nach altem Muster arbeitet... TED ليس لها منافسون. حتى إن كانت المنافسة أسلوب تقليدي للقيام بالأعمال
    Also, diese große rote Zehn steht für die Anzahl an Proben vor dem Wettbewerb. Open Subtitles حسنٌ جميعاً, هذا رقم عشرة أحمر كبير. يبين عدد تدريباتنا المتبقية حتى المنافسة.
    Diese Praktiken beschränkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die Höhe. UN وأدت هذه الممارسات إلى حصر المنافسة وزيادة التكاليف بالنسبة للبعثة.
    Es ist eine Annahme, dass Modernität ein Produkt einfach aus Wettbewerb, Märkten und Technologie ist. TED إن افتراض ان الحداثة يتم تشكليها فحسب من خلال المنافسة والاسواق والتكنولوجيا هو افتراض خاطىء
    Wettbewerb heisst, es gab da nicht nur Hunderte verschiedene politische Teile im Europa von 1500, denn innerhalb jeder dieser Teile gab es einen Wettbewerb zwischen Unternehmungen ebenso wie zwischen den Herrschern. TED المنافسة تعنى، كان هناك ليس فقط مائة وحدة سياسية فى أوربا 1500، لكن فى كل من هذه الوحدات، كان هناك منافسة بين الشركات الكبرى أيضاً بين سلطات الدول.
    Aber als Preis zum Eintritt in diesen Wettbewerb könnten wir z. B. die Zielmarke des Präsidenten nutzen. TED لكن السعر للدخول في هذه المنافسة سيكون، يمكنك فقط، القول، استخدم هدف الرئيس.
    Das Wichtige hierbei ist zu erkennen, dass obwohl diese Sender etwas austrahlten, das man als Zweitbestes bezeichnen kann, der Wettbewerb ausreichte, um zu dieser Zeit das Lizenzkartell für Musik zu zerstören. TED والنقطة الجديرة بالذكر انه برغم ان اصحاب البث كانوا يبثون موسيقى من النخب الثاني فان تلك المنافسة استطاعت أن تحطم الهيئة الرسمية آنذاك والتي كانت تسيطر على الموسيقى
    Aber in den Tropen sind Ameisen so häufig und vielfältig, dass es viel Wettbewerb gibt. TED لكن النمل كثير جدًا ومتنوع في المناطق الاستوائية وتوجد الكثير من المنافسة.
    Und die zentrale, jedoch nicht allerwichtigste Rolle von Wettbewerb und dem Überleben des Stärkeren schrumpft ein klein wenig, um Platz zu machen. TED وفي المركز، ولكن ليس الدّور الأهمّ، يقوم مبدأ المنافسة والبقاء للأصلح، بالإنكماش قليلا لإفساح المجال.
    Dieser Wettbewerb führt oft zu lokalen Kämpfen zum Beispiel nur in einem Dorf oder einer Gegend und eskaliert häufig zu größeren Kämpfen in einer ganzen Provinz und manchmal sogar bis in angrenzende Länder. TED وعادة ما ينشأ عن هذه المنافسة صراع محلي، فمثلاً في إحدى القرى أو المقاطعات، وعلى نحو مستمر، يُصعد الصراع إلى القتال المعمم ليشمل كامل المنطقة وحتى في بعض الأحيان الدول المجاورة.
    Vielleicht haben wir es in Afrika noch nicht erreicht, dass viele Arbeiter und kleine Unternehmen zum Wachstum durch Wettbewerb beitragen. TED ربما نحن لسنا في مرحلة متقدمة في أفريقيا حيث العديد من المقاولات الصغيرة تسعى إلى النمو من خلال المنافسة.
    Diese Einführung von Wettbewerb und Wahlmöglichkeit verursacht exakt das, was Wirtschaftsexperten erwarten würden: TED ومفهوم المنافسة والاختيار هذا فعل بالضبط ما تنبأه الاقتصاديون.
    Ausgenommen, natürlich, 2 Geschäftsrisiken : Festnahme durch die Strafverfolgungsbehörden welche um ehrlich zu sein, die geringere Sorge ist und Wettbewerb durch andere Gruppen, was bedeutet : Eine Kugel in den Hinterkopf. TED إلا أنه طبعاً لديها اثنين من المخاطر التجارية, إلقاء القبض بواسطة القوانين المفروضة والتي بكل صراحة أقل مايقلقون بشأنه, والمنافسة من المجموعات الأخرى, أي رصاصة قاتلة في الرأس.
    Ich habe ein paar Fragen vom letztjährigen Wettbewerb. Open Subtitles لدي بعض الاسئله هنا من المسابقه في العام الماضي.
    In einer systemischen Realität ist alles relativ, weil alle Akteure aufeinander reagieren. Facettenreiche, flexible Systeme – die Interaktionen zwischen verschiedenen Standards, Regeln und Verhalten zulassen und somit Wettbewerb, Innovation und Experimente fördern – sind daher stabiler als starre, unterteilte Systeme. News-Commentary في الواقعية المنهجية كل شيء نسبي لأن جميع اللاعبين يتصرفون ردا على بعضهم البعض . ان الترتيبات المتنوعة والمرنة – مع التفاعل بين الانواع المختلفة من المقاييس والاحكام والتصرفات التي تعزز التنافسية والابتكار والتجريب- هي اكثر استقرارا من الانظمة الجامدة والمنغلقة.
    In diesem Moment ist er im Park und Sie stehen im Wettbewerb mit Gerüchen und anderen Hunden und Eichhörnchen. TED في اللحظة الحالية، هو في المتنزه، وأنت تتنافس مع الروائح، والكلاب الأخرى، والسناجب.
    Wäre dein zweiter Wunsch, am Wettbewerb teilzunehmen? Open Subtitles هل أمنيتك الثانية هي الإلتحاق بمسابقة جمال الفتيات الصغيرات؟
    Es gilt daher, ein Gleichgewicht zwischen einem gesunden Wettbewerb und ineffizienten Überschneidungen und klaffenden Lücken zu finden. UN ولا بد من تحقيق توازن بين التنافس الصحي والتداخل غير المجدي في سد الثغرات القائمة.
    Während ich mein Leben riskierte, und versuchte, den Mutter/Tochter Wettbewerb zu gewinnen, versuchte Joy, einen anderen Weg zu finden. Open Subtitles بينما كنت اخاطر بحياتي في محاولة لربح مهرجان أم الفتاة جوي كانت تحاول العثور على وسيلة للاشتراك
    Wenn wir den Wettbewerb gewinnen wollen, musst du dein Talent benutzen. Open Subtitles اذا كنت تريدين الفوز بذلك المهرجان فيجب عليك استخدام موهبتك
    Wenn du an einem solchen Wettbewerb teilnehmen würdest, wäre es eine Schande, dein Schauspieltalent nicht zu zeigen. Open Subtitles ماذا لو دخلتِ إحدى هذه المسابقات سيكون من غير العادل، عدم عرض موهبتكِ كممثلة ومغنيّة
    Als wir den Wettbewerb gewonnen hatten, mussten wir das Projekt mit einer Ausstellung in China vorstellen. TED لذلك عندما فزنا بالمنافسة كان علينا ان نقوم بعمل معرض بالصين لشرح المشروع
    Deswegen habe ich hier lauter Empfehlungs - schreiben, die den Wettbewerb beschämen. Open Subtitles ولذا تسلّحتُ بكل كتب التزكيةِ هذه التي لن تتركَ مجالاً للمنافسة
    RM: Es gab einen Wettbewerb mit einer Reihe von Einsendungen mit vielfältigen Designs. TED رومان: أجرت المدينة مسابقة و جمعت عدداً من التصاميم بمختلف أنواع التصاميم.
    "lm Wettbewerb dienen die individuellen Anstrengungen einem gemeinsamen Wohl." Open Subtitles ... عند التحدى الطموح الشخصى يخدم المصلحة العامة بالضبط؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus