wie steht es mit unseren Ressourcen? Wie werden wir neun Milliarden Menschen ernähren? | TED | ماذا عن الموارد التي نملك ؟ كيف سنطعم 9 مليارات شخص ؟ |
wie steht es mit den unzähligen Kriegen, die in seinem Namen verübt wurden. | Open Subtitles | ماذا عن الحروب التي لا تُعد ولا تحصى التي تحدث تحت اسمه؟ |
Das sollte reichen. wie steht's denn um den Haushalt? | Open Subtitles | هذا سيقوم بالواجب معهم كيف تسير عملية تنظيف المنزل ؟ |
- Hey, Beckett! wie steht's mit dem Beschluss? | Open Subtitles | أهلا بيكيت كيف تسير الأمور بالنسبة للأمر القضائي؟ |
- wie steht es jetzt? | Open Subtitles | كم النتيجة الآن؟ |
wie steht es mit der Steuerbehörde? | Open Subtitles | ما موقفنا مع إدارة الضرائب؟ |
- wie steht's mit Largo? | Open Subtitles | - ما النتيجة مع لارجو؟ |
Hey, Father. Wie geht's, wie steht's? | Open Subtitles | حسناً, مرحباً أيّها الأب مالذي سمعته ومالذي تقوله ؟ |
wie steht es nun um andere exponentiell wachsende Trends? Der Trend zu Übergewicht wächst deutlich exponentiell, aber in die falsche Richtung, | TED | الآن ماذا عن التكنولوجيات الأسية الأخرى؟ من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ، |
wie steht es mit Afrikas Fähigkeit, etwas gegen diese Probleme zu tun? | TED | ماذا عن قدرة إفريقيا أن تفعل شيئا حيال هذه المشاكل؟ |
Aber wie steht es um Ausdruck? wie steht es um den Moment, wenn ein Künstler diese Arbeit abliefert? Verstehen Sie, erlauben unsere Technologien uns uns auszudrücken? | TED | لكن ماذا عن التعبير، ماذا عن اللحظة التي يوصل فيها الفنان قطعته الموسيقية؟ أنتم تعلمون، هل تسمح لنا التقنيات بالتعبير؟ |
CA: Ja, nun, ich glaube sicher nicht, dass Du die Bankkonten von irgendwelchen Großmüttern plünderst. Aber wie steht es um Deine zentralen Werte? | TED | كريس : نعم , حسناً , أنا بالتأكيد لا أعتقد أنك تسرق حساب جدة أي شخص . لكن ماذا عن جوهر إيمانك بالمبادئ ؟ |
wie steht es um die Begründbarkeit dieses Glaubens? Wenn jemand Sie fragen würde, warum Sie glauben, dass die Erde rund ist: Wie würden Sie antworten? | News-Commentary | ولكن ماذا عن تبرير هذا الاعتقاد؟ كيف تجيب إذا سألك شخص ما لماذا تعتقد أن الأرض كروية؟ |
wie steht es um die EU, die die Gleichheit gesetzlich verankert hat? | Open Subtitles | ماذا عن أولائك الذين تقتضي سياستهم بمساواة كل شخص ؟ |
Ich sagte: "Hey, Mr. Munningham." wie steht es mit dem Erbteil? | Open Subtitles | "قلت : "مرحباً سيد "كانيهام كيف تسير الأمرو بشأن وقف أملاكك ؟ |
- wie steht's, Chef? | Open Subtitles | ّ كيف تسير الأمور، أيها السياسي ؟ |
Das sollten die letzten sein. wie steht es? | Open Subtitles | هؤلاء آخر من تبقى كيف تسير الأمور؟ |
- wie steht's, Herr Friseur? | Open Subtitles | - كم النتيجة سيد " حلاق " ؟ |
wie steht's? Komm, wir müssen los. | Open Subtitles | "كم النتيجة"جيم هيّا لنذهب |
wie steht es nun mit dem SpringfieId-WaId? | Open Subtitles | ما موقفنا من غابة (سبرينغفيلد)؟ |
Father! Wie geht's, wie steht's? | Open Subtitles | مرحباً أيّها الأب، مالذي سمعته ومالذي تقوله ؟ |