"wir haben viel" - Traduction Allemand en Arabe

    • لدينا الكثير
        
    • حصلنا على الكثير من
        
    • أمامنا الكثير
        
    • لدينا عمل
        
    • فلدينا الكثير
        
    • لدينا العديد من
        
    • لقد سمعنا الكثير
        
    • قضينا الكثير من
        
    • أمامنا عمل كثير
        
    Wir haben viel gemeinsam. Sie hasst dich ebenso sehr wie ich. ELIJAH: Open Subtitles أجل، لدينا الكثير من القواسم المشتركة، فإنّها تكرهكَ قدرما أكرهكَ تماماً.
    Wir haben viel Arbeit vor uns. TED لدينا الكثير من العمل الذي يتعين القيام به.
    Das durchschnittliche Gehirn hat über einhundert Billionen Synapsen, was fantastisch ist; Wir haben viel, das wir nutzen können. TED إن الدماغ العادي يحتوي على أكثر من مائة ترليون تشابك عصبي، وهذا مدهش؛ إن لدينا الكثير للعمل به.
    Oh, mein Gott. Wir haben viel daran verdient. Open Subtitles يا إلهي، لقد حصلنا على الكثير من المال منه.
    Wir haben viel zu feiern. TED لدينا الكثير من الاحتفالات التي سنقوم بها.
    Kinder lernen bereits sehr viel von Erwachsenen, und Wir haben viel zu teilen. TED صحيح أن الأطفال يتعلمون الكثير من الأشياء من البالغين ولكن لدينا الكثير لكي نُشاركه معهم
    Wir haben viel tollere Burschen! Open Subtitles كان لدينا الكثير من الصبية الشرسين في هذا المكان
    Wir haben viel gelernt, worüber wir nachdenken können, daher ist heute Schluss und nächste Woche entführen wir Sie erneut. Open Subtitles اعلم اننا لدينا الكثير من الاراء لنتناقش حولها.. لكن للاسف انتهت الحصة سنحاول اختطافك الاسبوع القادم ايضا
    Manchmal ist er unzuverlässig, aber Wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles هو قد يكون سطحيا احيانا ولكننا لدينا الكثير بيننا مشترك
    - Wir haben viel nachzuholen. - Ja, ich weiß. Das werden wir auch. Open Subtitles لدينا الكثير من الأخبار لنسترجعها أعلم سنفعل ذلك
    Wir haben viel zu tun und nicht viel Zeit dafür. Open Subtitles لدينا الكثير من العمل القيام به، وليس هناك الكثير من الوقت للقيام بذلك.
    Du kommst mir so vertraut vor. Wir haben viel gemeinsam. Open Subtitles أشعر أنني أعرفك لدينا الكثير من الأشياء المشتركة
    Wir haben viel vor uns, wenn wir im August für unser Schaulaufen bereit sein wollen. Open Subtitles حسناً، لدينا الكثير لنقوم به إن أردنا أن نجهز لعرضنا في أغسطس.
    Und das braucht es auch nicht. Wir haben viel Zeit. Open Subtitles . و لا يجب عليك أن تفعل هذا ، لدينا الكثير من الوقت
    Wir haben viel nachzuholen. Können wir irgendwo reden? Open Subtitles لدينا الكثير من الأمور لنتحدث عنها هلاّ نذهب لمكان لنتحدث فيه؟
    Ich denke also, Wir haben viel gemein. Open Subtitles وكما أرى، لدينا الكثير من الأمور المشتركة.
    Kommt. Wir haben viel zu tun. Open Subtitles حصلنا على الكثير من العمل للقيام به.
    Wir haben viel vor, ich schreibe dir eine entschuldigung für die schule... Open Subtitles أمامنا الكثير من العمل على هذه العربة. ستتغيّب عن المدرسة لمدة أسبوعين...
    Schönen Tag, die Herren, Wir haben viel zu tun. Open Subtitles إسعدوا بيومكم أيها الساده لدينا عمل كثير
    Nur zu. Finde dich zurecht. Wir haben viel zu besprechen. Open Subtitles هيّا تبيّن وضعك بدقّة، فلدينا الكثير لنناقشه.
    Das sollte einfach sein. Ich meine, Wir haben viel gemeinsam. Okay. Open Subtitles حسنًا ، هذا أمر بسيط أعني ، لدينا العديد من الإهتمامات المشتركة
    Wir haben viel darüber gehört, was sie tun können und was nicht. TED لقد سمعنا الكثير حول ما يمكنهم وما لا يمكنهم القيام به.
    Wir haben viel Zeit mit unserer Mutter beim Kochen verbracht. TED قضينا الكثير من وقتنا مع أمي نطبخ
    Wir haben viel zu tun. Open Subtitles أمامنا عمل كثير نؤديه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus