Man muss nur einen Einsatz programmieren und der Drohne sagen, Wohin sie fliegen soll. | TED | كل ما عليك القيام به تحديد مسار الرحلة أن تقول للطائرة أين تطير. |
Wie ich bereits sagte: Ich denke hier nicht daran, Wohin ich meine Arme bewege. | TED | أعني، كما قلت: عند هذه المرحلة، أنا لا أفكر إلى أين يتحرك ذراعي. |
Dann stehen Sie draußen auf der Straße und wissen nicht Wohin. | TED | ثم تخرجين إلى الشارع، و لا تدرين إلى أين تلجئين. |
Sie können nicht fort, ohne zu sagen, wer Sie sind und Wohin Sie fahren. Wohin fahren Sie überhaupt? | Open Subtitles | بدون معرفة من أنتِ ، و من أين قادمة ، أو لأين ذاهبة |
- Aber ich verlor eine Sandale. - Wohin zieht es dich? | Open Subtitles | لكنى فقدت صاندلى وانا اقوم بذلك الى اين تسافر ؟ |
- Acres. Wohin führt die Tür auf der anderen Küchenseite, Acres? | Open Subtitles | الى أين يؤدى الدرج فى الجهة الاخرى من المطبخ ؟ |
Es ist mir egal, Wohin Sie wollen, steigen Sie wieder ein! | Open Subtitles | انا لا يهمني أين تذهب المهم ان يكون بعد الحاجز |
Es interessiert Sie nicht einmal, Wohin die andere Rakete fliegt, oder? | Open Subtitles | أنت لا تهتم حتى إلى أين يتجه الصاروخ الثاني, أتهتم؟ |
Ich wusste nie, was ihn aufregte, aber er sagte mir später, Wohin er gegangen war. | Open Subtitles | لم أكن أعرف ما يجعله يغادر الحجرة و لكن مؤخرا أخبرنى أين كان يذهب |
Nachdem ich auf ihn geschossen hatte, Wohin haben Sie sie gebracht? | Open Subtitles | هذا المساء، بعد أن أطلقت النار عليه إلى أين أخذوها؟ |
Wollte ich dich ärgern, Mutter, würde ich sagen, steck sie dir Wohin. | Open Subtitles | و لو كنت أريد مضايقتك يا امي لأخبرتك أين تضعي الترقية |
Nie sagen Sie mir etwas. Ich weiß nie, wo wir sind oder Wohin es geht. | Open Subtitles | أنت لا تخبرني بأي شيء على الإطلاق، لا أعرف أين نحن وإلى أين سنذهب |
"Wohin des Weges, was ist euer Begehr, fragte der alte Mond." | Open Subtitles | الى أين تذهبون وماذا تتمنون؟ سأل القمر العجوز الفتيان الثلاث |
Wenn wir nicht wissen, wo sie ist, Wohin gehen wir dann? | Open Subtitles | وإلى أين نحن ذاهبون إن كنا لا ندري أين هي؟ |
Ich glaube, ich weiss, Wohin sie wollte, falls Ihnen das hilft. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهبت إن كان هذا سيساعدك |
Sehen Sie, Wohin er Sie geführt hat. Ich werde diese Kate anrufen. | Open Subtitles | . وأنظر إلى أين أودى بك هذا الطريق سوف أتصل بسكرتيرها |
Wir könnten ein paar Pager klonen und schauen, Wohin uns das führt. | Open Subtitles | يمكننا محاولة مراقبة بضعة أجهزة نداء لنرى إلى أين سيؤدي ذلك |
Mir ist egal, wer ihr seid, wo ihr herkommt oder Wohin ihr geht. | Open Subtitles | انا لاأهتم بمن تكون انت، من اين انت او الى أين تذهب |
Sie wissen doch gar nicht, Wohin wir gehen, oder? | Open Subtitles | ليس لديك فكرة لأين نحن ذاهبان ، أليس كذلك ؟ |
Da ich glaube, dass ich weiß Wohin das führt und... Nein! | Open Subtitles | لماذا اعتقد اننى اعرف الى اين سيذهب هذا و لا |
Um den Wunsch zu erklären, muss ich Sie nämlich Wohin führen, wo nicht viele Menschen gewesen sind, und zwar um die Erde. | TED | لشرح الأمنية ، يجب علي أن أخذكم إلى مكان لم يذهب إليه الكثير من الناس، وهذا المكان هو: حول العالم. |
Wohin dies alles führen wird weiß ich nicht. Ist es nützlich? | TED | لست أدري إلى اين يصل بنا هذا، لست أدري. هل هو عملي؟ لست أدري. |
Und wenn du bereit bist, weisst du, Wohin du gehen kannst. | Open Subtitles | بهذه الطريقة عندما تكون أنت جاهزا,ستعلم ستعلم الي اين تذهب |
Ich könnte dich Wohin bringen, wo du nicht allein wärst. | Open Subtitles | يمكنني أخذك لمكان ما حيث ستكوني بأمان, لن تكوني لوحدك |
Nachts fährt er rum, nimmt Anhalter mit und fährt sie hin, Wohin sie wollen. | Open Subtitles | في الليل كان يأخذ مسافراً مجانياً في شاحنته . كان يأخذهم أينما يريدون |
Frei wie ein Vogel. Sie gehen, Wohin und mit wem Sie wollen. | Open Subtitles | أنت كالطائر فى حريته أنت تذهب حيثما تريد وبصحبة من تشاء |
Okay, ich weiß nicht, Wohin das jetzt führt, aber sei jetzt bloß vorsichtig, denn vielleicht wird das für immer unser letztes Gespräch sein. | Open Subtitles | حسنا, لا أدري إلى ماذا تريد أن تصل بقولك هذا و لكن أكمل بحذر لأن هذه المحادثة قد تكون آخر ما يكون بيننا |
- Keine weiteren Fragen. - Wohin gehst du, zum Teufel? | Open Subtitles | ــ لا مزيد من الأسئلة ــ أينَ تذهبينَ بحق الجحيم ؟ |
Sie hat die Karte. Jetzt weiß sie, Wohin. | Open Subtitles | إنّ لديها الخريطه اللعينه إنها تعرف في أي طريق تذهب |
Wir fragen uns, Wohin diese Suche führen wird und wie lange der Mensch das aushält, | Open Subtitles | متسائلين إلام سينتهي ذلك و إلى أي مدي سيستمر ذلك الهوس حتى ييأس الناس |
Falls du das Ding benutzen solltest, pass auf, Wohin du schießt. | Open Subtitles | اذا كان لابد ان تستخدم هذا الشئ فتأكد في اي اتجاه تصوب |
Wie viel er verdient, wie er es wäscht, Wohin es geht. | Open Subtitles | ما مقدار ما يصنَعُه، كيَف يُنظفه، أيَن تذهَب؟ |