Ich wollte nicht den Bus nehmen, da man mich darin erkennen könnte. | Open Subtitles | لم أرد أن أركب الأتوبيس,لأنه من الممكن أن يرانى أحداً هناك |
Was immer da hinten ist, er wollte nicht, dass es jemand findet. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الموجود في الخلف، لم يرد لأحد أن يجده. |
Das Repräsentantenhaus wollte nicht, dass Washington | TED | حيث أنّ مجلس النواب كان لا يريد لواشنطن |
- lch dachte, du zuckst, ich wollte nicht den Knochen treffen! | Open Subtitles | لقد خفت أن تتراجعي .. أنا لم أقصد إصابة العظم |
Jedenfalls hat Steve es gesagt und Jim wollte nicht kämpfen. | Open Subtitles | الشيء المهم أن ستيف قال هذا وجيِم رفض المحاربة |
Sie sagte, sie wäre sehr dankbar, wenn ich der Agentur nichts sagte sie wollte nicht, dass sie sie für unzuverlässig hielten. | Open Subtitles | لذا قالت أنها ستكون ممتنة جداً إن لم أخبر الوكالة، لأنها لم ترد لهم أن يعتقدوا أنها غير صادقة |
Ich bat sie, sich scheiden zu lassen und mich zu heiraten; sie wollte nicht. | Open Subtitles | توسلْتُ لها أن تطلب الطلاق وتتزوَّجني ولكن قالت لا. إنَّها لا تريد فحسب |
Er wollte nicht, dass die dunkle Magie darin in falsche Hände gerät. | Open Subtitles | حسناً، إنه لم يرغب لقوتها السحرية المظلمة بالقوع في أيدٍ شريرة. |
Ich wollte nicht das werden, was mein Vater einen praktischen Mann nennt. | Open Subtitles | أنا لم أرد أن أصبح الذي أبي دعاني بة رجل عملي |
Ich wollte nicht, dass du das machen musst, aber es geht nicht anders. | Open Subtitles | لم أرد أن أضطر لأن أسألك بأن تفعل ذلك , ولكني أريد |
Aber nur, damit du es weißt, ich wollte nicht, dass es so endet. | Open Subtitles | ولكن للتوضيح فقط لم أرد أيُ شيء من هذا آسفة لأنك ميت |
Er wollte nicht spielen, wie es die anderen Babys taten, und tatsächlich schien er überhaupt nicht sehr interessiert an mir zu sein. | TED | لم يرد اللعب مثل باقي الاطفال. وحقيقة لم يبدو مهتم بي اطلاقا. |
Er wollte nicht warten, bis jemand versuchte, gegen das Regime zu agieren. | TED | لم يرد الانتظار حتى يحاول شخص الاعتداء على النظام. |
Die ganze Zeit habe ich gesagt, er wollte nicht heiraten. | Open Subtitles | طوال ذلك الوقت كنت أعتقد أنه لا يريد الزواج |
Ja, tut mir leid, ich wollte nicht... Ich bin nur auf der Suche nach Lewis. | Open Subtitles | صحيح , أنا آسف , لم أقصد , أنا كنت فقط أبحث عن لويس |
Er wollte nicht zahlen. | Open Subtitles | طاقم تصليح كامل، يعمل عليهم طوال الليل، لكنّه رفض |
Sie wollte nicht, dass ich Kekse verkaufe, an den Straßenecken, wie eine Hure. | Open Subtitles | لم ترد أن أبيع الكعك في أركان الشوارع التي تقف فيها العاهرات |
Sie wollte nicht mehr mit mir zusammen sein, seit sie zwölf war. | Open Subtitles | انها لا تريد أن تقضي الوقت برفقتي منذ كانت بالثانية عشر |
Hier bin ich im Gespräch mit Mirko. Mirko wollte nicht aufs Bild. | TED | هذه هي صورتي أثناء حديثي مع ميركو، ولكنّه لم يرغب أن يظهر في الصورة. |
Aber ich wollte nicht warten, bis es soweit war. | Open Subtitles | ولاكنني فقط لم ارد الإنتظار حتما يدور الشك حوله |
Sie wollte nicht sagen, mit wem sie in der Mordnacht zusammen war. | Open Subtitles | رفضت الإفصاح عن الشخص الذي كانت برفقته ليلة وقوع الجريمة |
Und ich wollte nicht so überrascht klingen, als ich es sagte. | Open Subtitles | وأنا لم اقصد ابداً ان ابدو متفاجئة عندما قلت ذلك |
Er wollte nicht weiterziehen ... Als ob er Angst hätte. | Open Subtitles | لم يحاول توسيع المكان الذي نسكن فيه لم يكن يريد أن يعرف ماذا يوجد بعد |
Ich bin ziemlich sicher, euer Dad wollte nicht, dass es so endet. | Open Subtitles | أنا متاكده بأن والدكِ لم يريد أن ينتهي الأمر بهذه الطريقة |
Ich habe gezögert. Ich dachte, ich weiß mehr. Ich wollte nicht dein Sohn sein. | Open Subtitles | أعتقدت أننى أكثر علمآ0 لم أريد أن أكون أبنك0 |
Aber sie wollte nicht ihre Gedanken an den Tod verschwenden. | Open Subtitles | لكنها لم ترغب أن تشغل عقلها مع أفكار الموت |