"wusste nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لم أعرف
        
    • لم أعلم
        
    • لم أكن أعرف
        
    • لم يعرف
        
    • لم أكُن
        
    • لمْ أكن
        
    • لم يعلم
        
    • لم تعلم
        
    • لم اعلم
        
    • لم اعرف
        
    • لَمْ أُدركْ
        
    • جهلتُ
        
    • يجهل
        
    • فلم أعلم
        
    • لم أكن على
        
    Ich wusste nicht, dass es außer Kontrolle war. Es war mir gleichgültig. TED لم أعرف أنها قد خرجت عن السيطرة. لم أكن أبالي أبدا.
    Ähm... meine Uhr ist kaputt und wir haben keine zu Hause,... ..ich wusste nicht, wie viel Uhr oder welcher Tag es war. Open Subtitles .. حسناً ، لقد إنكسرت ساعتي .. وليس لدينا أيّة ساعات في منزلنا ولذلك لم أعرف الوقت أو حتي اليوم
    Ich habe alles verloren, wusste nicht, wo meine nächste Mahlzeit herkommen sollte. Open Subtitles وخسرت كل شيء لم أعلم من أين كانت وجبتي الثانيه تأتي
    Ich wusste nicht mal, dass ich so was in mir habe. Open Subtitles أنا لم أعلم حتى أنه هناك .. هناك .. هناك
    Ich wusste nicht, dass die im New York Hospital so einen Isolationstank hatten. Open Subtitles لم أكن أعرف أن لديهم أي من تلك المستوعبات في مستشفى نيويورك.
    Ich glaube, unser Freund Sam Loomis wusste nicht, dass Marion hier war. Open Subtitles اعتقد ان صديقنا سام لوميز.لم يعرف حقا ان ماريون كانت هنا
    Ich wusste nicht, dass du das kannst. Bist du Arzt? Das bin ich. Open Subtitles لم أكُن أعلم أنّ بمقدوركَ فعلُ ذلك هل تعمل كطبيب ؟ نعم
    Mir war kein Streit bewusst. Ich wusste nicht mal, dass sie sich kennen. Open Subtitles لمْ أكن على علمٍ بأيّ صراع، وما كنتُ أعلم أنّهما يعرفان بعضهما.
    Keith wusste nicht, dass der Hausmeister die Tür vorzeitig öffnen würde. Open Subtitles كيث لم يعلم أن مدير المبنى سيقوم بفتح الباب مبكرا
    Mann, ich wusste nicht, dass eine Million $ so viel wiegen. Open Subtitles أوه، لم أعرف أن مليون دولار يمكن أن يزن كثيرا
    - 5 Francs, Mademoiselle. Ich wusste nicht, dass Wasser hier so selten ist. Open Subtitles ـ خمسة فرنكات، آنسة ـ لم أعرف ان الماء نادراً جداً هنا
    Ich wusste nicht, dass du diese Art von Missionen machen musstest. Open Subtitles لم أعرف أنّكَ توجبَ عليكَ القيام، بذلك النوع من المهام
    Denn ich wusste nicht mal, dass ich sie schlagen würde, bis es geschah. Open Subtitles كانت يدي تفكر بمفردها لأنني لم أعرف حتى أنني سألكمها حتى لكمتها
    Ich wusste nicht, dass die Dienststelle Geld für Ausrüstung wie diese hat. Open Subtitles لم أعلم أنّ المديريّة، يُمكن أن تتحمل تكاليف عدة مثل هذه
    O mein Gott! Ich wusste nicht, dass es so was gibt. Open Subtitles آوه , يا إلهي لم أعلم أنّ لديهم مثل هذه.
    Ich wusste nicht, dass ein Dankeschön so viele Wörter beinhalten könnte. Open Subtitles لم أعلم أن الإعراب عن الشكر يتطلب كل هذه كلمات.
    Ich will ehrlich sein. Ich wusste nicht, wie du das verkraftest. Open Subtitles سأكون صريحاً معكِ لم أكن أعرف إلى أي مدى ستتحملين
    Vielleicht wollte er das auch, aber wusste nicht wie du dich fühlst. Open Subtitles ربما كان سيتّصل ، ولكنّه لم يعرف كيف تشعرين حيال ذلك
    - Sein Bruder kam seinetwegen. - ich wusste nicht, dass er einen hatte. Open Subtitles حضر أخوة لمساعدتة - لم أكُن أعرف حتى أن له أخاً -
    Ich wusste nicht einmal, dass er dieses blöde Armband mitgenommen hatte bis ich davon in der Zeitung las. Open Subtitles لمْ أكن أعرف حتى أنّه سرق ذلك السوار اللعين حتى قرأتُ عنه في الصحف.
    Der Agent, der mich beschattete, wusste nicht, wer ich war oder warum ich überwacht wurde. TED العميل الذي تبعني لم يعلم من كنت ولا لم كنت أراقب.
    Sie wusste nicht, was los war und befahl mir, mich hinzulegen. Das half -- Nach einigen Minuten hörte das Klappern auf. TED لكنها لم تعلم ما الذي يحدث، لذا أخبرتني بأن أستلقي، ونجح الأمر -- بعد عدة دقائق، توقف اصطكاك أسناني.
    Also, ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. Open Subtitles انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا
    Ich wusste nicht, dass ein Mann so viel Blut verlieren kann. Open Subtitles انا لم اعرف رجلا ابدا يمكنه ان ينزف بتلك الغزاره
    Ich wusste nicht, dass ich ihn angelassen habe. Open Subtitles ذلك غريبُ. أنا لَمْ أُدركْ بأنّني تَركتُه على.
    Nein, das ist unheimlich. Ich wusste nicht, dass du 'ne Bergtour planst, träume aber, dass du von einem Berg abrutschst. Open Subtitles لا، ما حدث مرعب فقد جهلتُ أنّك تنوي القيام بالرحلة
    Er wusste nicht, dass ich im Frühling in der Stadt war. Open Subtitles لقد كان يجهل بوجودي في المدينة بالربيع
    Oh, es tut mir sehr leid, Mylady. Ich wusste nicht, dass Sie Besuch haben. Open Subtitles اعتذر للغاية يا سيدتي, فلم أعلم أن لديك ضيوفاً
    Ich wusste nicht, dass meine Rechtschaffenheit angezweifelt wird. Open Subtitles لم أكن على علم بأن بلدي الصدق كان في السؤال أو الشك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus