"zeit mit" - Traduction Allemand en Arabe

    • الوقت مع
        
    • وقت مع
        
    • وقتي مع
        
    • وقتا مع
        
    • الوقت على
        
    • وقتاً مع
        
    • الوقت في
        
    • وقتك فى
        
    • وقتك مع
        
    • وقته مع
        
    • بوقتك مع
        
    • من وقت
        
    • لقضاء بعض الوقت
        
    • وقتاَ مع
        
    • وقتنا في
        
    Und hier wollte ich, dass es aussieht wie ein frühes Stillleben. Also habe ich etwas Zeit mit den Gerüchen und den Objekten verbracht. TED وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود.
    Wie kann sie nur jemanden bewundern... der freiwillig Zeit mit Bania verbringt? Open Subtitles كيف لها أن تحتذي بشخص اختار طوعاً قضاء الوقت مع بانيا؟
    Seit ich sie ignoriere, um mehr Zeit mit meiner Frau zu verbringen. Open Subtitles منذ أن كنت أتجاهلهم لأمضي المزيد من الوقت مع زوجتي الجميلة
    Mir scheint, diese Frau wünscht Zeit mit O'Neill zu verbringen. Open Subtitles اعتقد هذه المرأه ترغب بقضاء وقت مع اونيل
    Grausam, dass ich so viel mehr Zeit mit James und Lily verbringen konnte als du. Open Subtitles هذا قاس اننى قضيت الكثير من الوقت مع جيمس و ليلى و قليلا معك..
    Ja, und ich stimmte dem Sorgerecht zu, damit unser Sohn Zeit mit seinem Vater verbringen kann. Open Subtitles شكراً. دعني أذكّرك أن سبب موافقتي على الرعاية ليتمكن إبننا من قضاء الوقت مع أبّيه.
    Nachdem er ausgezogen ist, wurde er immer besessener, verbrachte immer mehr Zeit mit anderen Hackern. Open Subtitles وبعدما خرج من السجن، أصبح أكثر هوساً، وقضى المزيد من الوقت مع مُخترقين آخرين.
    Er sagt, der Junge hat mehr Zeit mit Laura als mit Sarah verbracht, Open Subtitles يقول بأن الفتى قضى المزيد من الوقت مع لورا أكثر من سارا
    Ich könnte die restliche Nacht auch blaumachen und etwas Zeit mit meinem Mädchen verbringen. Open Subtitles من الممكن أن أخذ بقية الليلة إجازة تعلم, قضاء بعض الوقت مع فتاتي
    Jetzt bin ich dazu verurteilt viel Zeit mit einzigartigen, sehr, sehr besonderen, individualistischen und oft verführerischen weiblichen Persönlichkeiten zu verbringen. TED الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية.
    LP: Wenn Sie also die Gelegenheit haben, verbringen Sie Zeit mit Simon. TED ل.ب. : إذاَ ، إذا توفرت لديكم الفرصة أقضوا بعض الوقت مع سيمون.
    Ich glaube jedoch, dass das beste Heilmittel besonders für gesellige Tiere Zeit mit mit anderen geselligen Tieren ist. TED لكن أكثر ما يساعد بنظري، وخاصة مع الحيوانات الإجتماعية، هو قضاء الوقت مع الحيوانات الإجتماعية الأخرى.
    Ich verbringe viel Zeit mit Start-ups und ich habe eine Menge Freunde, die in großen, etablierten Firmen arbeiten. TED أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا.
    Gute Väter sollten zu dieser Jahreszeit eigentlich viel Zeit mit ihren Kindern verbringen und den Weihnachtsbaum schmücken. TED واكثر ما يتوجب على الاباء الصالحون عمله في هذا الوقت من العام ان يقضوا الوقت مع اطفالهم ويزينوا شجرة الميلاد
    Sie wandern genau zur selben Zeit mit den selben Winden, um den Ozean zu überqueren. Ich weiß, dass sie in der selben Höhe fliegen. TED إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح لتقوم بعملية العبور. أنا أعلم أنها تتنقل على نفس خط العرض.
    Also verbrachte ich Zeit mit Vivian und sah, dass sie keine Freude daran hatte, Toiletten zu putzen. TED لذلك امضيت الوقت مع فيفيان ورأيت انها لم تجد بهجة في تنظيف المراحيض
    Als ich also Zeit mit Führungskräften in der BIG-Bewegung verbrachte, begann ich erst richtig zu verstehen, worum es ihnen ging. TED بقضائي الوقت مع قادة حركة اجمالي السعادة المحلية تمكنت في الحقيقة و الواقع من فهم ما يفعلون
    Nachdem sie sich erholt haben, haben sie noch ein bisschen Zeit mit dem Hirten verbracht und haben über Gott und seine Wege gesprochen. Open Subtitles وبعد أن انتعشوا وقضوا وقت مع الرعاة يتكلمون عن الرب وعن طرقه
    Diese Herren behaupten dass ich meine Zeit mit Damen verschwende. Open Subtitles هؤلاء السادة يصرّون على أنني أضيّع وقتي مع السيدات
    Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen, Chassidischen Juden, und den Amischen. TED لهذا قضيت وقتا مع المسيحيين الانجيليين و اليهود الحسيديين وطائفة الآمش
    Nun, ich denke, es ist Zeit, mit Coach Martin zu sprechen. Open Subtitles حسنا.. حان الوقت على ما أعتقد للتحدث مع المدرب مارتن
    Aber du verbringst die Zeit mit ihr, während ihr euch zu Tode friert. Open Subtitles سأسمح لكِ بالفعل أن تقضي وقتاً مع طفلتك بينما تتجمدون حتى الموت
    Er hat aber trotzdem einige Zeit mit der Chat-Funktion des Spiels verbracht. Open Subtitles على أية حال قضى فترة من الوقت في خدمة دردشة اللعبة
    Jetzt bist du endlich hier und vergeudest Zeit mit Hyperantriebssimulationen. Open Subtitles الآن أنت هنا، أخيرا هنا، وأنت تهدر وقتك فى محاكاة المحركات الفائقة
    Lächerlich. Verbringe deine Zeit mit wem du willst. Open Subtitles لاتكن سخيفاً يمكنك قضاء وقتك مع أي شخص تريده
    Sagt mai sehe ich aus wie ein Mann der seine Zeit mit Damen vertändeit? Open Subtitles والآن، أخبرني، هل أبدو كـ رجل يمضي وقته مع السيدات؟
    Peanut, ich kann nicht, aber Du weißt doch, genieß Deine Zeit mit Daddy. Open Subtitles عزيزتي،لا يمكنني لكن... استمتعي بوقتك مع أبيكِ
    Ich habe eigentlich nur wenig Zeit mit ihm verbracht. Open Subtitles ما قضيته من وقت معه بالكاد يذكر
    Und dennoch hast du dich geweigert, Zeit mit mir zu verbringen. Open Subtitles ومع هذا لا تزال رافضاً لقضاء بعض الوقت معي
    Ich verbringe nur Zeit mit Jax. Da gibt es nichts heraus zu finden. Open Subtitles أنا فقط أقضي وقتاَ مع " جاكس " لا شيء للتعرف عليه
    Stattdessen verbringen wir unsere Zeit mit Gesprächen. TED بدلا من ذلك فإننا نقضي وقتنا في الحديث .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus