Und hier wollte ich, dass es aussieht wie ein frühes Stillleben. Also habe ich etwas Zeit mit den Gerüchen und den Objekten verbracht. | TED | وفي هذا أنا حقاً اردته أن يشابه لوحة في سن مبكر ما تزال حية. لهذا قضيت بعض الوقت مع الروائح والبنود. |
Wie kann sie nur jemanden bewundern... der freiwillig Zeit mit Bania verbringt? | Open Subtitles | كيف لها أن تحتذي بشخص اختار طوعاً قضاء الوقت مع بانيا؟ |
Seit ich sie ignoriere, um mehr Zeit mit meiner Frau zu verbringen. | Open Subtitles | منذ أن كنت أتجاهلهم لأمضي المزيد من الوقت مع زوجتي الجميلة |
Mir scheint, diese Frau wünscht Zeit mit O'Neill zu verbringen. | Open Subtitles | اعتقد هذه المرأه ترغب بقضاء وقت مع اونيل |
Grausam, dass ich so viel mehr Zeit mit James und Lily verbringen konnte als du. | Open Subtitles | هذا قاس اننى قضيت الكثير من الوقت مع جيمس و ليلى و قليلا معك.. |
Ja, und ich stimmte dem Sorgerecht zu, damit unser Sohn Zeit mit seinem Vater verbringen kann. | Open Subtitles | شكراً. دعني أذكّرك أن سبب موافقتي على الرعاية ليتمكن إبننا من قضاء الوقت مع أبّيه. |
Nachdem er ausgezogen ist, wurde er immer besessener, verbrachte immer mehr Zeit mit anderen Hackern. | Open Subtitles | وبعدما خرج من السجن، أصبح أكثر هوساً، وقضى المزيد من الوقت مع مُخترقين آخرين. |
Er sagt, der Junge hat mehr Zeit mit Laura als mit Sarah verbracht, | Open Subtitles | يقول بأن الفتى قضى المزيد من الوقت مع لورا أكثر من سارا |
Ich könnte die restliche Nacht auch blaumachen und etwas Zeit mit meinem Mädchen verbringen. | Open Subtitles | من الممكن أن أخذ بقية الليلة إجازة تعلم, قضاء بعض الوقت مع فتاتي |
Jetzt bin ich dazu verurteilt viel Zeit mit einzigartigen, sehr, sehr besonderen, individualistischen und oft verführerischen weiblichen Persönlichkeiten zu verbringen. | TED | الآن قُدِرَ لي تمضية الكثير من الوقت مع بعض الشخصيات الفريدة, خاصة جداً, فردية , و احياناً خواص أنثوية مغرية. |
LP: Wenn Sie also die Gelegenheit haben, verbringen Sie Zeit mit Simon. | TED | ل.ب. : إذاَ ، إذا توفرت لديكم الفرصة أقضوا بعض الوقت مع سيمون. |
Ich glaube jedoch, dass das beste Heilmittel besonders für gesellige Tiere Zeit mit mit anderen geselligen Tieren ist. | TED | لكن أكثر ما يساعد بنظري، وخاصة مع الحيوانات الإجتماعية، هو قضاء الوقت مع الحيوانات الإجتماعية الأخرى. |
Ich verbringe viel Zeit mit Start-ups und ich habe eine Menge Freunde, die in großen, etablierten Firmen arbeiten. | TED | أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا. |
Gute Väter sollten zu dieser Jahreszeit eigentlich viel Zeit mit ihren Kindern verbringen und den Weihnachtsbaum schmücken. | TED | واكثر ما يتوجب على الاباء الصالحون عمله في هذا الوقت من العام ان يقضوا الوقت مع اطفالهم ويزينوا شجرة الميلاد |
Sie wandern genau zur selben Zeit mit den selben Winden, um den Ozean zu überqueren. Ich weiß, dass sie in der selben Höhe fliegen. | TED | إنها تسافر في نفس الوقت مع نفس الرياح لتقوم بعملية العبور. أنا أعلم أنها تتنقل على نفس خط العرض. |
Also verbrachte ich Zeit mit Vivian und sah, dass sie keine Freude daran hatte, Toiletten zu putzen. | TED | لذلك امضيت الوقت مع فيفيان ورأيت انها لم تجد بهجة في تنظيف المراحيض |
Als ich also Zeit mit Führungskräften in der BIG-Bewegung verbrachte, begann ich erst richtig zu verstehen, worum es ihnen ging. | TED | بقضائي الوقت مع قادة حركة اجمالي السعادة المحلية تمكنت في الحقيقة و الواقع من فهم ما يفعلون |
Nachdem sie sich erholt haben, haben sie noch ein bisschen Zeit mit dem Hirten verbracht und haben über Gott und seine Wege gesprochen. | Open Subtitles | وبعد أن انتعشوا وقضوا وقت مع الرعاة يتكلمون عن الرب وعن طرقه |
Diese Herren behaupten dass ich meine Zeit mit Damen verschwende. | Open Subtitles | هؤلاء السادة يصرّون على أنني أضيّع وقتي مع السيدات |
Also verbrachte ich Zeit mit Evangelikalen Christen, Chassidischen Juden, und den Amischen. | TED | لهذا قضيت وقتا مع المسيحيين الانجيليين و اليهود الحسيديين وطائفة الآمش |
Nun, ich denke, es ist Zeit, mit Coach Martin zu sprechen. | Open Subtitles | حسنا.. حان الوقت على ما أعتقد للتحدث مع المدرب مارتن |
Aber du verbringst die Zeit mit ihr, während ihr euch zu Tode friert. | Open Subtitles | سأسمح لكِ بالفعل أن تقضي وقتاً مع طفلتك بينما تتجمدون حتى الموت |
Er hat aber trotzdem einige Zeit mit der Chat-Funktion des Spiels verbracht. | Open Subtitles | على أية حال قضى فترة من الوقت في خدمة دردشة اللعبة |
Jetzt bist du endlich hier und vergeudest Zeit mit Hyperantriebssimulationen. | Open Subtitles | الآن أنت هنا، أخيرا هنا، وأنت تهدر وقتك فى محاكاة المحركات الفائقة |
Lächerlich. Verbringe deine Zeit mit wem du willst. | Open Subtitles | لاتكن سخيفاً يمكنك قضاء وقتك مع أي شخص تريده |
Sagt mai sehe ich aus wie ein Mann der seine Zeit mit Damen vertändeit? | Open Subtitles | والآن، أخبرني، هل أبدو كـ رجل يمضي وقته مع السيدات؟ |
Peanut, ich kann nicht, aber Du weißt doch, genieß Deine Zeit mit Daddy. | Open Subtitles | عزيزتي،لا يمكنني لكن... استمتعي بوقتك مع أبيكِ |
Ich habe eigentlich nur wenig Zeit mit ihm verbracht. | Open Subtitles | ما قضيته من وقت معه بالكاد يذكر |
Und dennoch hast du dich geweigert, Zeit mit mir zu verbringen. | Open Subtitles | ومع هذا لا تزال رافضاً لقضاء بعض الوقت معي |
Ich verbringe nur Zeit mit Jax. Da gibt es nichts heraus zu finden. | Open Subtitles | أنا فقط أقضي وقتاَ مع " جاكس " لا شيء للتعرف عليه |
Stattdessen verbringen wir unsere Zeit mit Gesprächen. | TED | بدلا من ذلك فإننا نقضي وقتنا في الحديث . |