Wir können vorher verschwinden. zurück in den Zauberwald, mit denen hier. | Open Subtitles | نستطيع الهرب أوّلاً، و العودة إلى الغابة المسحورة باستخدام هذه |
Um zurück in ein Team zu gehen, das sowieso nicht gewinnen wird? | Open Subtitles | ومن أجل ماذا؟ العودة إلى فريق لن يفوز على أية حال؟ |
Und dann wollte ich wieder Jura studieren und....und zurück in mein Leben treten. | Open Subtitles | و بعدها كنت على وشك العودة إلى حياة القانون و إلى حياتي |
Kehrt zurück in exakt 71/2 Millionen Jahren. - Ist das alles? | Open Subtitles | عد إلى هذا المكان في بالضبط وسبعة نصف، مليون سنة |
Ich will zurück in eine Zukunft, in der meine Eltern noch zusammen sind, ok? | Open Subtitles | أريد أن أعود إلى مستقبل حيث والداي ما يزالان معاً ، حسناً ؟ |
zurück in die Zukunft, dank Argentinien | News-Commentary | العودة إلى المستقبل، نظرة إلى الأرجنتين |
In zehn Jahren bin ich wieder zurück in Brooklyn. | Open Subtitles | سوف أكون قادرا على العودة إلى بروكلين خلال عشر سنوات |
Er hatte eine kleine Farm geerbt, und da er wusste, dass mein Geld knapp wurde, schlug er vor, dass ich zurück in den Süden komme und dort lebe. | Open Subtitles | أخبرني أنه ورث مزرعة صغيرة وكان يعلم أن ما معي من مال قد نفذ فاقترح عليّ العودة إلى الجنوب والعيش في هذه المزرعه |
Wir könnten sie ablenken, abhauen und zurück in die Berge gehen. | Open Subtitles | يمكننا أن نقوم بهجوم مضلل، الخروج من هنا، العودة إلى الجبال |
Sie wollen zurück in die Kindheit, ehe das anfängt, wovor sie Angst haben. | Open Subtitles | ويريدون العودة إلى طفولتهم قبلأنتبدأالمشاكلالتي تخيفهم. |
Jetzt ab zurück in die Schule. | Open Subtitles | حسنا، لربّما أنت يجب أن تترأّس العودة إلى المدرسة. |
Ich will nicht zurück in die Anstalt. | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أريد العودة إلى ملجأ مجانينهم؟ |
Geht man nun zurück in die Kreidezeit und wirft einen Blick auf unsere kleinen, fluffigen Vorfahren, | TED | الآن عد إلى العصر الطباشيري وانظر إلى أسلافنا الصغيرة المكسية بالشعر. |
Mario, geh zurück in den Friseursalon, wir machen später weiter. | Open Subtitles | ماريو ، عد إلى صالون الحلاقة وسننهي هذا لاحقاً |
Danke für das Gespräch, aber ich muss jetzt wieder zurück in mein Motel. | Open Subtitles | أنا.. أنا أقدر هذه المحادثة ولكن يجب عليّ أن أعود إلى النُزل |
Ich kann euch vielleicht das Portal zurück in die Zukunft öffnen, aber deine Eltern zusammenbringen? | Open Subtitles | يمكنني العمل على إعادة فتح ،بوابتكما للعودة إلى المستقبل ولكن إعادة والداكِ لبعضكما بعض؟ |
Das ist was ich wollte. Ich wollte Sachen herausfinden, zurück in mein Leben gehen. | Open Subtitles | هذا ما أريد , أريد ان اعرف الاشياء حتى استطيع العودة الى حياتي |
Fahren wir zurück in die Stadt und gehen wir zum Gelände." | TED | دعونا نعود إلى المدينة وسيرا على الاقدام الى الموقع. |
Ich ging zurück in die Bar, aber du warst verschwunden und der Danny-Zuko | Open Subtitles | عدت إلى شريط ولكن لم يكن هناك أي علامة على أنك و |
Kehr zurück in die Dunkelheit Und verweile dort in Ewigkeit | Open Subtitles | عودي إلى الشر حيث الظلال موجودة لا يمكنك أن تفعل هذا بهاليويل |
Willkommen zurück in der Stadt. | Open Subtitles | حسناً، أردت فقط أن أرحب .بعودتك إلى البلدة |
Adebisi, geh zurück in deine Zelle. Schibetta, in mein Büro. | Open Subtitles | عُد إلى حُجرتِكَ يا أديبيسي شيبيتا إلى مكتبي |
Wir wussten es nicht. Sehen Sie sich ihn jetzt an, er ist zurück in Israel, wo er lebt. 3 Monate nach der OP, sehen Sie sich das an. | TED | وها هو الآن و قد عاد إلى إسرائيل حيث يعيش، ثلاثة أشهر بعد العملية، و ها هو. |
Sie wollte zurück in ihre Bibliothek, aber ich habe sie überredet, Ihnen etwas zu helfen. | Open Subtitles | ، أرادت أن تعود إلى المكتبة . لكنني أقنعها أن تساعدك في هذا الصف |
Und dann nimmt er einen Bissen und schickt es zurück in die Küche. | Open Subtitles | ومن ثمّ يتناول قضمة واحدة منه ويُرسله عودة إلى المطبخ. |
Geht lieber zurück in die Schule, wo ihr hingehört. | Open Subtitles | ارحلوا من هنا. عودوا إلى المدرسة حيث تنتمون. |
Juni 2002. Ich kam von einer Ausstellung im Ausland zurück in die USA. | TED | كنت عائداً إلى الولايات المتحدة من معرض أقيم في الخارج |