"'re gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • سوف
        
    • سيكون
        
    • ستعمل
        
    • وسوف
        
    • ستقوم
        
    • فسوف
        
    • سيتوجب
        
    • سنقوم
        
    • ستقومين
        
    • سيقومون
        
    • سوفَ
        
    • سيتحتم
        
    • سَيكونُ
        
    • سيتعين
        
    • فيجب
        
    The first place they're gonna look around here are motels. Open Subtitles الأماكن الأولى التي سوف يبحثون بها هُنا هي الفنادق
    You're gonna find his Tastemaker and make him buy from us. Open Subtitles أنت سوف تجد لنا الذواق الخاص بة وتجعلة يشتري منا
    You're gonna get us all killed before the asteroid even gets here. Open Subtitles سوف تؤدين إلى قتلنا جميعًا قبل حتى وصول الكويكب إلى هنا
    Well, you're gonna have to tell me what this is about. Open Subtitles حسناً , سيكون عليك أن تخبريني عن ماذا يدور هذا
    But we're gonna go to that poet party tonight, right? Open Subtitles لكننا سوف نذهب لحفلة الشعر الليلة ، حسنا ؟
    Because, you're gonna find somebody else and I'm gonna lose you. Open Subtitles لأنكِ سوف تعثرين على شخص آخر و أنا سوف أخسرك
    I'm gonna get this promotion, and we're gonna be fine. Open Subtitles سوف أحصل على الترقية , و أموري سوف تتحسن.
    Yeah, but surfboard or bricks and ivy, you're gonna be gone. Open Subtitles لقد تم صرف النظر من قبل سوف نبتعد عن بعض
    We'll need to load for bear if we're gonna take them on. Open Subtitles نحن سوف تحتاج إلى تحميل للدب إذا أردنا سيأخذ منهم على.
    Well, I can't guarantee that we're gonna be together forever. Open Subtitles حسناً، لا يمكنني ضمان أننا سوف نستمر معاً للأبد
    We have to figure out how we're gonna charge him if you're sure he's the right guy. Open Subtitles لابد أن نعرف أي تهمه سوف توجهها له. إذا كنت على يقين انه الرجل الصحيح.
    No. They're gonna have it for me on Sunday at the diner. Open Subtitles لا ، سوف يحصلون عليه من أجلى يوم الأحد على العشاء
    You're gonna do whatever I tell you to do, or I'm gonna put you in the worst shithole Open Subtitles سوف تفعل اي شيئ اخبرك به او ساضعك في اوسخ حفرة من الهراء استطيع ان اجدها
    We're gonna learn everything there is to know about this kid. Open Subtitles نحن سوف نتعلّم كل شيء موجود , لنعرف هذا الصبيّ
    I think we're gonna have to change that now, unfortunately. Open Subtitles أعتقد أنّنا سوف نقوم بتغيير ذلك الآن , للأسف
    - So, you have daddy issues, and you're gonna have sex-offender status if you get anywhere near her again. Open Subtitles و سوف تُتّهم بالإعتداء الجنسي على قاصر لو جئت بالقرب من هنا مرّة أخرى أنا لا أخادعك
    They're gonna think we're a bunch of old, bald geezers. Open Subtitles سوف يظنون أننا مجرد مجموعة من الرجال الغرباء الصلع
    We're gonna have to break it down, spatter by spatter. Open Subtitles سيكون علينا فحص كلّ شيء، بقعة دم تلو الأخرى.
    Ma'am, hey, you're gonna have to come with us. Open Subtitles سيدتي، مهلا، كنت ستعمل يجب أن تأتي معنا.
    You're gonna have Teddy's baby and it will be beautiful. Open Subtitles أنت ستعمل يكون الطفل تيدي ، وسوف تكون جميلة.
    If you're gonna do this, we should run through things. Open Subtitles ‫إن كنت ستقوم بهذا، يجب أن نمر ببعض الأشياء
    If I don't show up, they're gonna get suspicious. Open Subtitles أذا لم أظهر، فسوف يشتبهون بوجود شيءٍ ما.
    Then I guess we're gonna have to find a way to jog your memory. This guest already took out an entire posse. Open Subtitles إذاً أظنّ أنّه سيتوجب علينا العثور على طريقة لتنشيط ذاكرتك. هذا الضيف قام بالفعل بقتل مجموعة كاملة من حرّاس البلدة.
    That's why I'm here. We're gonna build a new EmDrive. Open Subtitles لهذا أنا هنا ، سنقوم ببناء دافع كهرومغناطيسي جديد
    You're gonna have to get all these tools checked and recertified. Open Subtitles هل ستقومين بفحص كل هذه الأدوات و إعادة تأهيلها ؟
    Look, if Dallas sees photos of you on the Internet smoking weed with hookers, they're gonna kill your deal, all right? Open Subtitles انظر , اذا شاهد فريق دالاس صورك على الإنترنت , تدخن الحشيش مع عاهرات سيقومون بإلغاء عقدك , مفهوم؟
    We're gonna be on TV! Oh, go! Go clean your rooms! Open Subtitles سوفَ نظهَر على التلفزيون الوطني يا فتيات إذهبوا ونضِفوا غُرفتَكُم
    You're gonna have to interrogate this haole somewhere else. Open Subtitles سيتحتم عليكم استجواب هذا اللعين في مكان آخر
    So, we're gonna have to make some hard choices. Open Subtitles لذا، سَيكونُ علينا ان نتخذ بعض الاختيارات الصعبة
    We're gonna have to wait till midnight to let you go. Open Subtitles سيتعين علينا أن ننتظر إلى غاية منتصف الليل لندعكِ تذهبين
    Listen, if we're gonna do business together, we gotta have boundaries. Open Subtitles اسمعي، إن كنا سنعمل معاً، فيجب أن توجد حدود بيننا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus