"'s no" - Traduction Anglais en Arabe

    • ليس
        
    • ليست
        
    • لا يوجد
        
    • لم يكن
        
    • لن يكون
        
    • لا توجد
        
    • فلا
        
    • وليس
        
    • لايوجد
        
    • لا يكون
        
    • لم يعد
        
    • هو لا
        
    • ليسَ
        
    • وتضمينه في أي
        
    • بأنه لا
        
    There's no reason to believe they know anything about our business or the shipment Manuel sent us. Open Subtitles ليس هناك سبب للاعتقاد أنهم يعرفون شيئا عن أعمالنا أو الشحنة التي أرسلها مانويل لنا
    We're in the penthouse in a glass tower. There's no squirrel. Open Subtitles نحن في أخر طابق في برج زجاجي ليس هنالك سنجاب
    What I mean is, there's no pork restaurant down there. Open Subtitles ما أعنيه هو، ليس هناك مطعم للحوم الخنزير هنا
    That's no problem. I can make you a widow pretty quick. Open Subtitles هـذه ليست مشكلة أستطيـع أنْ أجعلك أرملة بـشكل سريع للغاية
    At this point, there's no limit to the damage we can inflict. Open Subtitles في هذه النقطة، لا يوجد هناك حد للضرر الذي قد نُحدثه
    Once you go down this road, what if there's no turning back? Open Subtitles بمجرد السير في هذا الطريق، ماذا إذا لم يكن هناك عودة؟
    There's no justice for girls like me, right, detective? Open Subtitles ليس هناك عدالة لفتاة مثلي صحيح أيها المحقق؟
    Well, we're shit out of luck,'cause there's no food. Open Subtitles حسناً، لدينا حظ عاثر لأن ليس هناك أيّ طعام.
    It's not that easy. There's no... And you're fixed. Open Subtitles الأمر ليس بهذه السهولة، لا يوجد ترياق فوريّ.
    There's no shame in it. It's a dangerous world out there. Open Subtitles ليس هناك أي عار منها إنه عالم خَطِر في الخارج
    There's no harm in a few smiles now and then. Open Subtitles ليس هُناك ضرر في بعض الإبتسامات بين الحين والآخر
    Given the information that we have, there's no rush. Open Subtitles نظراً للمعلومات التي لدينا ، ليس هناك عجلة
    There's no consensus in the psychiatric community what I should be termed. Open Subtitles ليس هنالك إجماع في مجتمع الطب النفسي عن الوصف الملائم لي
    There's no magic bullet when it comes to medication. Open Subtitles ليس هنالك حل سحري عندما يتلّق الأمر بالدواء
    I'm sorry. There's no easy way to say this, but... Open Subtitles أنا آسف, ليس هنالك ..طريقة سهلة لقول هذا, ولكن
    In fact, it's no help at all. Thank you. Open Subtitles في الحقيقة، إنها ليست مساعدة إطلاقا شكرًا لك
    That's no way to speak to your heavenly coach. Open Subtitles هذه ليست الطريقة التي تتحدثين فيها إلى مدريك
    There's no information on him yet, and he hasn't arrived. Open Subtitles لا يوجد معلومات عنه بعد، وهو لم يصل بعد.
    The government forces people to work even though there's no wages. Open Subtitles الحكومة تُجبر الناس على العمل حتى لم يكن هناك رواتب
    Just promise me, there's... There's no more secrets, right? Open Subtitles فقد عديني، لن يكون هنالك المزيد من الأسرار؟
    Zoe, there's-there's no wind out here. The candles last for two hours. Open Subtitles زوى لا توجد رياح بالخارج هنا و هذه الشموع تدوم لساعتين
    But if you can't understand why I won't enlist my people in a foreigner's war, there's no point explaining. Open Subtitles لكن إذا كنت لا تفهم سبب عدم رغبتي بتجنيد قومي في حرب أجنبية فلا جدوى من الشرح
    'Cause if there's one thing I've learned from all of this, it's that prophecy is prophecy, and there's no changing that. Open Subtitles ان كان هناك اى شئ تعلمتة منن كل هذا ان تلك النبوءة هى نبوءة وليس هناك تغيير فى ذلك.
    Yeah, well, there's no sign how he overloaded all this, either. Open Subtitles نعم,حسنا, لايوجد دليل حول كيف قام بزيادة التحميل على هذا
    - Make sure there's no touble? - Of course. Open Subtitles تأكد بأن لا يكون هناك مشكلة بخصوصهم بالتأكيد
    As in, it's no longer an accepted part of the legal process. Open Subtitles كما في حالة, أنه لم يعد جزءا مقبولا, في الإجراء القانوني.
    But what's weird is there's no record of her returning to Laos. Open Subtitles لكن ما هو غريب هو لا يوجد سجل عودتها إلى لاوس
    It's no substitute for cleanliness, but this will have to do. Open Subtitles إنهُ ليسَ بديلًا للنظافة، لكن ينبغي بأن يفي هذا بالغرض.
    Relax, Marc, there's no emergency. Open Subtitles الاسترخاء، مارك، هناك وتضمينه في أي حالة طوارئ.
    I agree there's no reason you shouldn't give this guy my job. Open Subtitles أعترف بأنه لا يوجد سبب يمنعك من إعطاء وظيفتي لهذا الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus