"'ve done" - Traduction Anglais en Arabe

    • فعلت
        
    • فعلته
        
    • قمت
        
    • فعلتيه
        
    • عملت
        
    • فعلتِ
        
    • عَملتَ
        
    • فعلنا
        
    • فعلناه
        
    • فعلتُ
        
    • فعلتي
        
    • قمتم به
        
    • مافعلته
        
    • فعلتموه
        
    • فعلوا
        
    "I must've done something wrong, or you would have wanted me. Open Subtitles لا ربما قد فعلت شيئاً خاطئ أو أنتِ لا تريديني
    You've done the big thing by planning this accident, Chirag. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الهام بالتخطيط لهذا الحادث يا شيراغ
    I'm sorry. Not only for this, for all I've done and said. Open Subtitles أنا آسف ليس على هذا فقط، على كل ما فعلته وقلته
    I appreciate everything you've done for me. I really do. Open Subtitles أقدر كل شيء فعلته من أجلي فعلًا أقدر ذلك
    But you would've done better if you run in a straight line. Open Subtitles ولكن كنت قد فعلت أفضل إذا قمت بتشغيل في خط مستقيم.
    I've done everything you've asked me to do, and I'll continue to do so, but what you're asking now is impossible. Open Subtitles لقد فعلت كل شيء كنت قد طلبت مني أن أفعل، وسأواصل القيام بذلك، ولكن ما تسألون الآن أمر مستحيل.
    You've done nothing wrong except speak better than I can. Open Subtitles لقد فعلت شيئا خطأ إلا يتكلم أفضل مما أستطيع.
    Oh please, I've done it on the floor of Bed, Bath Beyond. Open Subtitles يا رجاء، وقد فعلت ذلك في الطابق من سرير، حمام وبعدها.
    I'm fed up with having a husband who has an inferiority complex when it comes to me, and I've done all I can in that house. Open Subtitles طفح الكيل من أن يكون لدىَ زوج لديه عقدة نقص عندما يتعلق الأمر بى و لقد فعلت كل ما بإستطاعتى فى هذا المنزل
    Do you have any idea how much I've done for you, for your family... the risks I took? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن قدر ما فعلته لكِ لعائلتك ؟ المخاطر التي تعرضت لها ؟
    These glitches... I don't know if I can fix what you've done. Open Subtitles تلك الأخطاء , لا اعلم ان كان بوسعى اصلاح ما فعلته
    Trust me, nothing I've done today has been fun. Open Subtitles ثق بكلامي، لا شيء ممّا فعلته اليوم مُسلٍّ
    After all I've done, let me just have this one. Open Subtitles بعد كل الذي فعلته, دعيني فقط أحصل على هذا.
    You know, I've done some deeply questionable shit in my life, but the foreign-object-ass-rape of an unconscious man? Open Subtitles اتعلمن, لقد قمت بالعديد من التراهات المشكوك بها بحياتي ولكن إغتصاب رجل غير واعي بغرض ما؟
    I've done the whole "guilty, whining, tortured cheater" thing, and it's annoying. Open Subtitles لقد قمت بكل أمور الخائن المذنب المعذب من قبل وهي مزعجه
    Now look what you've done. You spilled all the tea, dear. Open Subtitles انظري الآن إلى ما فعلتيه يا عزيزتي لقد سكبتِ الشاى
    I've done the homework. people speech, but something came to me. Open Subtitles لقد عملت فروضي, الناس تتحدث ولكن خطر شيء على بالي
    You are psychotic. Do you realize what you've done? Open Subtitles أنتي مخبولة ألديكي أدنى فكرة عما فعلتِ ؟
    It's easy to look shaken after all you've done. Open Subtitles من السّهلِ الظُهُور مهزوزُ بعد كل ما عَملتَ.
    Giant head in the sky, please forgive all that we've done. Open Subtitles أيها الرأسُ الكبيرُ في السماء، إغفر لنا ما قد فعلنا.
    Dear god, please don't send us to hell for what we've done. Open Subtitles عزيزي الله، من فضلك لا ترسل لنا الى الجحيم لما فعلناه.
    You know, if I were in your situation everything you've done, every decision you've made I'd have done the same thing. Open Subtitles أتعلم ، لو كنت في مكانك؟ بكل شيء قمتَ به ، و بكل قرار اتخذته لكنت فعلتُ نفس الشيء
    You've done this... imprisoned us in these walls of ice. Open Subtitles أنتِ من فعلتي هذا حجزنا وراء هذه الجدران الثلجية
    I lied in the face of my own selectmen, threw a white veil over all you've done. Open Subtitles أنا كذبت في مواجهة بلدي سلكتمن الخاصة، رمى حجاب أبيض على كل ما قمتم به.
    What,do you want a play-by-play of everything I've done tonight? Open Subtitles هل تريدين لعبة الأسئلة حول كل مافعلته هذه الليلة
    Listen,I want to thank you for all you've done for me and the Murphys on this case. Open Subtitles اسمع اريد أن أشكركم لكل ما فعلتموه لأجلي انا و آل ميرفي في هذه القضية
    I wish they would've done this during dad's case, too. Open Subtitles اتمنى لو انهم فعلوا ذلك اثناء قضيه والدنا ايضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus