"Gulf" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخليج
        
    • الخليجي
        
    • خليج
        
    • الخليجية
        
    • وخليج
        
    • بخليج
        
    • الهوة
        
    • غولف
        
    • للخليج
        
    • الفجوة
        
    • والخليج
        
    • الخليجِ
        
    • هوة
        
    • لخليج
        
    • الخليجَ
        
    AGFUND: Arab Gulf programme to support civil society organizations; UN الأجفند: برنامج الخليج العربي لدعم منظمات المجتمع المدني؛
    This is mainly due to three new posts to strengthen resource mobilization capacity in the Gulf Area Office, India and Singapore. UN ويعزى ذلك أساسا إلى إنشاء ثلاث وظائف جديدة لتعزيز القدرة على تعبئة الموارد في مكتب منطقة الخليج والهند وسنغافورة.
    Gulf countries in particular have supported endeavours to eradicate poverty, provide decent housing and ensure human welfare to all their citizens. UN وتدعم بلدان الخليج بوجه خاص المساعي الرامية إلى القضاء على الفقر وتوفير السكن اللائق وضمان رفاه الإنسان لكل مواطنيها.
    Gulf Cooperation Council (GCC) countries experienced a decline of 60 per cent in 2008 in the value of new construction contracts. UN وشهدت بلدان مجلس التعاون الخليجي في عام 2008 تراجعاً في قيمة عقود البناء الجديدة بلغ معدله 60 في المائة.
    We welcome the agreement on Yemen signed last week and commend the work of the Gulf Cooperation Council in brokering it. UN ونرحب بالاتفاق بشأن اليمن الذي تم التوقيع عليه الأسبوع الماضي ونشيد بأعمال مجلس التعاون الخليجي في القيام بالوساطة فيه.
    Some 1,000 Norwegian-owned ships pass through the Gulf of Aden every year. UN وتمر 000 1 سفينة تقريبا مملوكة للنرويج عبر خليج عدن سنويا.
    Gulf States are also making significant investments in the continent. UN كما أن دول الخليج تقوم باستثمارات كبيرة في القارة.
    Main economic indicators in the States of the Gulf Cooperation Council. UN مؤشرات اقتصادية رئيسية في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية.
    Arab Gulf Programme for United Nations Development Organizations (AGFUND) UN برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية
    Arab Gulf Programme for United Nations Development Organisations (AGFUND) UN برنامج الخليج العربي لدعم منظمات الأمم المتحدة الإنمائية
    Associate Professor of Paediatrics at the Medical School, Arabian Gulf University, Bahrain UN :: أستاذ مساعد لطب الأطفال، كلية الطب، جامعة الخليج العربية، البحرين
    Competition law enforcement in the Gulf region: Challenges and perspectives UN إنفاذ قوانين المنافسة في منطقة الخليج: التحديات ووجهات النظر
    Some unaccompanied refugee children try to leave Yemen for neighbouring Gulf States, which exposes them to greater danger; UN بعض الأطفال غير المرافقين يحاولون ترك اليمن إلى دول الخليج المجاورة مما يعرضهم للكثير من المخاطر؛
    * Cooperation Council for the Arab States of the Gulf GCC UN المؤسسة الإسلامية للعلم والتكنولوجيا والتنمية مجلس التعاون لدول الخليج العربية
    At its eighteenth special session, the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council issued the following press release: UN صدر عن الدورة الاستثنائية الثامنة عشرة للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية البيان الصحفي التالي:
    Cooperation Council for the Arab States of the Gulf UN شركة سيلون ستيل شركة شيودا مجلس التعاون الخليجي
    Subregional Workshop on Human Rights Education in School Systems of the Six States of the Gulf Cooperation Council (GCC) UN حلقة العمل دون الإقليمية بشأن تعليم حقوق الإنسان في النظم المدرسية في دول مجلس التعاون الخليجي الست
    Fiscal surpluses in the Gulf Cooperation Council countries rose to new records, and internal debts were attenuated. UN وارتفعت الفوائض المالية في دول مجلس التعاون الخليجي إلى أرقام قياسية جديدة، وقلصت الديون الداخلية.
    Since the current situation is expected to continue, the Gulf Cooperation Council economies are expected to grow by 5.3 per cent in 2005. UN ولأنه يُنتظر للوضع الحالي أن يستمر، يُرتقب لبلدان مجلس التعاون الخليجي أن تحقق في عام 2005 نموا بمعدل 5.3 في المائة.
    Norway also contributes, with one frigate, to the European Union-led Operation Atalanta in the Gulf of Aden. UN وتسهم النرويج أيضا بفرقاطة واحدة في عملية أطلنطا التي يقودها الاتحاد الأوروبي في خليج عدن.
    Gulf Organization for Industrial Consulting, Qatar UN المؤسسة الخليجية للاستشارات الصناعية، قطر
    In the Red Sea and the Gulf of Aden region, there are considerable migratory movements, and providing follow-up to those affected by the disease requires particular attention. UN وتشهد منطقة البحر الأحمر وخليج عدن حركات هجرة كبيرة، ويتطلب توفير متابعة الرعاية للمصابين بالفيروس اهتمام خاص.
    and we are now separated from our old lives by a Gulf that can never again be bridged. Open Subtitles و اننا الأن مفصولين عن حيانتا السابقة بخليج لن يكون له جسر أبد
    You see, into the Gulf that separated this unfortunate couple... there was a coachman on the estate, a gay dog. Open Subtitles كما ترى ، فى الهوة التى تفصل هذان الزوجان التعيسان كان هناك حوذى فى الضيعة ، كلب لواطى
    Chairman, Gulf Coast Power. Constituent of yours, client of mine. Open Subtitles رئيس شركة "غولف كوست باور"، ناخبك، و عميلي أنا
    It goes without saying that the Islamic Republic of Iran continues to spare no efforts in strengthening its good-neighbourly and brotherly relations with all neighbouring countries, including the Persian Gulf littoral States. UN ومن نافلة القول إن جمهورية إيران الإسلامية لا تزال لا تدخر وسعا في تعزيز علاقات حسن الجوار والأخوة مع جميع البلدان المجاورة بما في ذلك الدول المشاطئة للخليج الفارسي.
    Gender discrimination is a universal cultural blight that entrenches the Gulf between the haves and have-nots of this world. UN والتمييز الجنساني محنة ثقافية عالمية ترسخ الفجوة بين الموسرين والمعدمين في هذا العالم.
    There has been unprecedented social and political upheaval in West Asia, the Gulf and North Africa. UN لقد اندلعت اضطرابات اجتماعية وسياسية لم يسبق لها مثيل في غرب آسيا والخليج وشمال أفريقيا.
    I haven't seen my penis since the first Gulf War, and I kinda miss the little guy. Open Subtitles لم أر قضيبَي منذ حرب الخليجِ الأولى، وانا نوعا ما افقتد للرجل الصغير
    A Gulf exists between constitutional principles and actual experience. UN وهناك هوة بين المبادئ الدستورية والممارسات الفعلية.
    Benefits of the Gulf of Mannar Biosphere Reserve project UN مزايا مشروع محمية الغلاف الحيوي لخليج مانار
    So, paradoxically, it's the roasted sands of Arabia that prevent the Gulf from being another desert in the sea. Open Subtitles ويالها من مفارقة رمال بلاد العرب هي التي تَمْنعُ الخليجَ مِنْ أنْ يَكُونَ صحراءَ أخرى في البحرِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus