On the contrary, Assad and his loyalists have not merely ignored the threat posed by ISIS, they have actively exacerbated it. | UN | فعلى النقيض من ذلك، لم يتجاهل الأسد والموالون له الخطر الذي يشكله داعش فحسب بل أسهموا بهمة في استفحاله. |
The accounts of torture survivors suggest that traditional regime torture tactics are being replicated by ISIS forces. | UN | وتفيد روايات ناجين من التعذيب بأن قوات داعش تكرر أساليب التعذيب التقليدية التي ينتهجها النظام. |
Those men I just shook hands with, financiers of Hezbollah and ISIS. | Open Subtitles | ،هؤلاء الرجال الذين صافحتهم للتو هم ممولون حزب الله و داعش |
There has been a rise in incidents perpetrated by non-State armed groups, in particular by ISIS. | UN | وتزايد عدد الحوادث التي ترتكبها الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة، ولا سيما تنظيم الدولة الإسلامية. |
ISIS Women's International Cross Cultural Exchange | UN | جمعية إيزيس النسائية للتبادل الثقافي الدولي |
Therefore, an international alliance had been formed to confront ISIS and support his country's forces in their actions against terrorism. | UN | ولذا تَشكل تحالف دولي لمواجهة داعش ولدعم قوات بلده في أعمالها الرامية إلى مكافحة الإرهاب. |
ISIS control of school curricula, forcing teachers to introduce their ideology, was a growing concern. | UN | وباتت سيطرة جماعة داعش على المناهج الدراسية، ومن ثم اضطرار المدرسين إلى تقديم أيديولوجيتهم، مثار قلق متزايد. |
:: The Free Syrian Army has been fighting the extremists of al-Qaeda-linked ISIS for the past four months. | UN | :: ما فتئ الجيش السوري الحر على مدى الأشهر الأربعة الماضية يقاتل متطرفي تنظيم داعش المرتبطين بتنظيم القاعدة. |
:: ISIS was defeated and pushed out of Idlib, Hama suburbs, Deir ez-Zor, Aleppo city, and north of Aleppo. | UN | :: هُزم تنظيم داعش وتم طرده من إدلب وضواحي حماة، ودير الزور، ومدينة حلب، وشمال حلب. |
The regime is as a result de facto colluding with the terrorist organization ISIS. | UN | والنتيجة هي أن النظام يتواطأ من الناحية الفعلية مع تنظيم داعش الإرهابي. |
There is growing reason to believe that the Assad regime -- which has enabled the proliferation of ISIS -- poses precisely such a threat. | UN | وثمة شواهد متزايدة تدعو للاعتقاد بأن نظام الأسد الذي مكن تنظيم داعش من الانتشار، يشكل تحديدا خطرا من هذا القبيل. |
In his last conversation with Al Jazeera, he stated he was being held by ISIS. | UN | وفي آخر اتصال له مع قناة الجزيرة، قال إنه محتجز لدى تنظيم الدولة الإسلامية. |
They successfully repelled ISIS attacks on territory under their control along the borders with Iraq and Turkey . | UN | ونجحت هذه الوحدات في صد هجمات تنظيم الدولة الإسلامية على الأراضي الواقعة تحت سيطرتها على طول الحدود مع العراق وتركيا. |
95. ISIS has established training camps to recruit children into armed roles under the guise of education. | UN | 95- أقام تنظيم الدولة الإسلامية معسكرات تدريبية لتجنيد الأطفال لأداء أدوار قتالية تحت قناع التعليم. |
ISIS Women's International Cross Cultural Exchange | UN | جمعية إيزيس النسائية للتبادل الثقافي الدولي |
ISIS: Women's International Cross-Cultural Exchange | UN | منظمة إيزيس النسائية للتبادل الثقافي الدولي |
ISIS herself would surrender her place in heaven to be as beautiful as you. | Open Subtitles | ان ايزيس نفسها لتتنازل عن مكانها فى السماء لتكون فى جمالك الان |
The people of Syria do not want extremism and they do not want ISIS to infest their lands. | UN | والشعب السوري يأبى التطرف، ولا يريد أن تغزو قوات الدولة الإسلامية في العراق والشام أراضيه. |
The bad news is she's been watching ISIS propaganda videos. | Open Subtitles | الخبر السيء هو انها كانت تتابع فيدوهات الترويج لداعش |
Then we can apply some real method. Mm. ISIS! | Open Subtitles | عندها سنعمل بمنهجية ونظام ايسيس! |
I think that when he was talking about the badger, he was definitely referring to ISIS. | Open Subtitles | أعتقد أنه, عندما ذكر النعامة.. كان يقصد إزيز. |
In last ten years the ISIS felt the decline in resource availability for women and development work. | UN | وقد لاحظت الدائرة في السنوات العشر الأخيرة تضاؤل حجم الموارد المتاحة للعمل في مجال المرأة والتنمية. |
That's why he's trying to find a witch with enough magic for ISIS to use to dispossess the host body. | Open Subtitles | لهذا هو يحاول أن يبحث عن ساحرة مع قوى كافية من أجل أن تستخدمه (آيزيس)ِ إلى تجريد الجسم المضيف. |
4 ISIS was developed by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization more than 25 years ago. | UN | (4) استحدثت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) نظام أيزيس ISIS منذ 25 عاما. |
May ISIS and Serapis bring victory to your cause. | Open Subtitles | ربما إيسيس و سيرابيس يجلبا النصر لقضيتك . |
And I was using the ISIS computers to hack into Tess' mainframe, and... I found all of this. | Open Subtitles | وكنت أستخدم حاسوب (أيسيس) للدخول على حاسوب (تيس) ووجدت كلّ هذا. |
It is anticipated that the database for ISIS would be completed in 1997 and would require continuous updating. | UN | ومن المتوقع إنجاز قاعدة البيانات الخاصة بدائرة المعلومات الفضائية الدولية في عام ١٩٩٧ مما سيتطلب استكمالا مستمرا. |
Is the league just going to sit by while my team and my players are compared to ISIS? | Open Subtitles | هل سيجلس أعضاء الدوري فحسب بينما يتم مقارنة فريقي و لاعبي بداعش ؟ |