"Spain" - Traduction Anglais en Arabe

    • إسبانيا
        
    • اسبانيا
        
    • أسبانيا
        
    • وإسبانيا
        
    • لإسبانيا
        
    • سبين
        
    • وأسبانيا
        
    • واسبانيا
        
    • الإسبانية
        
    • بإسبانيا
        
    • الإسباني
        
    • الاسبانية
        
    • النمسا
        
    • الأسبانية
        
    • الاسباني
        
    Spain attaches the utmost importance to international cooperation in space matters. UN تعلِّق إسبانيا أهمية فائقة على التعاون الدولي في مسائل الفضاء.
    No matter how much of its annual budget Spain allocated to that end, Gibraltar would never be Spanish. UN وأيا تكن الميزانية السنوية التي تخصصها إسبانيا لهذا الغرض فإن جبل طارق لن يكون إسبانيا أبدا.
    Western European and other States: Germany, Spain and Turkey. UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: إسبانيا وألمانيا وتركيا.
    The approach taken by Spain was very different from the approach it took with regard to the Territory of Gibraltar. UN وقالت إن النهج الذي اتبعته اسبانيا يختلف اختلافاً كثيراً عن النهج الذي اعتمدته فيما يتعلق بإقليم جبل طارق.
    The drafting group was coordinated by the Government of Spain. UN وكانت حكومة أسبانيا هي التي تقوم بتنسيق فريق الصياغة.
    Western European and other States: Germany, Spain and Turkey. UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: إسبانيا وألمانيا وتركيا.
    Spain recognized progress in the fight against discrimination and violence against women. UN واعترفت إسبانيا بالتقدم المحرز في مجال مكافحة التمييز والعنف ضد المرأة.
    ICAAD recalled that Spain rejected a recommendation to establish a national plan of action to combat violence against women. UN وأشار المركز الدولي لمناهضي التمييز إلى رفض إسبانيا توصية باستحداث خطة عمل وطنية لمكافحة العنف ضد المرأة.
    Spain would also support UNIDO unconditionally as it sought to promote the overall coherence of the United Nations system. UN وتدعم إسبانيا أيضا اليونيدو دون قيد أو شرط لأنها تسعى إلى تعزيز التماسك الإجمالي لمنظومة الأمم المتحدة.
    1985-to-date Member Hispanic-Luso American Institute of International Law, Spain UN عضوة المعهد الأمريكي الإسباني والبرتغالي للقانون الدولي، إسبانيا
    As Spain was part of the network of service providers, it was important to maintain consistency in programme names. UN وإن كون إسبانيا طرفا في شبكة مقدمي الخدمات يجعل من المهم المحافظة على الاتساق في أسماء البرامج.
    Norway, Spain, Sweden, the United Kingdom and the United States were the largest overall contributors to UNIFEM. UN وتلقى الصندوق من إسبانيا والسويد والمملكة المتحدة والنرويج والولايات المتحدة أعلى قدر من التبرعات العامة.
    Ms. Maria Beatriz Batlle Martinez, Head of Unit, Accounting Standards Division, Spain UN السيدة ماريا بياتريز باتل مارتينيز، رئيسة وحدة، قسم معايير المحاسبة، إسبانيا
    Letter from the representative of Spain to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا
    The numerous facilities contributed to the programme by Spain include several astronomical observatories specializing in the detection of asteroids near the Earth. UN ومن ضمن المرافق العديدة التي أسهمت بها إسبانيا في البرنامج عدة مراصد فلكية متخصّصة في كشف الكويكبات القريبة من الأرض.
    Spain therefore proposed that the following should be added at the end of article 53 paragraph 2: UN ولذلك فإن اسبانيا تقترح أنه ينبغي إضافة ما يلي الى الفقرة ٢ من المادة ٥٣:
    This Protocol shall be open for signature by France, Spain and Portugal. UN يفتح باب التوقيع على هذا البروتوكول من جانب اسبانيا والبرتغال وفرنسا.
    The Academy has the assistance of 40 instructors from Chile, Norway, Spain, Sweden and the United States. UN وتعتمد اﻷولى على مساعدة قوامها ٤٠ مدربا قادما من اسبانيا والسويد وشيلي والنرويج والولايات المتحدة.
    Spain would be prepared to contribute to such a force. UN إن أسبانيا ستكون مستعدة لﻹسهام في مثل هذه القوة.
    Spain similarly supports the recommendations of the 2013 report of the United Nations Group of Governmental Experts. UN وإسبانيا تؤيد أيضا التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين التابع للأمم المتحدة، لعام 2013.
    For historical and geographical reasons, the Mediterranean region has always been a priority for Spain in all respects. UN لأسباب تاريخية وجغرافية، مثلت منطقة البحر الأبيض المتوسط على الدوام أولوية بالنسبة لإسبانيا في جميع الجوانب.
    2009 Australian delegation member, Commonwealth Heads of Government Meeting, Port of Spain UN 2009 عضو وفد أستراليا، اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث، بورت أوف سبين
    Western European and other States: Canada, Netherlands, New Zealand, Spain UN دول أوروبا الغربية ودول أخرى: كندا، هولندا، نيوزيلندا وأسبانيا
    Sources say only Spain and Denmark's nominations are outstanding. Open Subtitles المصادر تقول ان فقط مرشحي الدنمارك واسبانيا مميزين
    She was subsequently expelled to Spain's Canary Islands nearby. UN ثم رُحلِّت في وقت لاحق إلى جزر الكناري الإسبانية المجاورة.
    His Government continued to enjoy very cordial relations with Spain and would continue to work constructively on all issues related to Gibraltar. UN وأضاف أن حكومته ما زالت تربطها بإسبانيا علاقات ودية للغاية، وأنها ستواصل عملها البنّاء بشأن جميع القضايا المتصلة بجبل طارق.
    No reply has yet been received from the Government of Spain. UN ولم تتلق اللجنة أي رد حتى اﻵن من الحكومة الاسبانية.
    Abstaining: Argentina, Austria, Belgium, France, Italy, Republic of Korea, Spain, Ukraine. UN الممتنعون: اﻷرجنتين، اسبانيا، أوكرانيا، ايطاليا، بلجيكا، جمهورية كوريا، فرنسا، النمسا.
    It was intended to link Spain's national gazetteers via the Web Feature Service to be used by EuroGeoNames. UN وكان القصد ربط المعاجم الجغرافية الأسبانية عبر خدمة الإنترنت لتستخدمها الأسماء الجغرافية الأوروبية.
    The ratification of the Convention by Spain shall not affect the constitutional provisions concerning succession to the Spanish Crown. UN إن تصديق اسبانيا على الاتفاقية لا يمس الأحكام الدستورية المتعلقة بوراثة التاج الاسباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus