This non-exhaustive list of instruments provides a glimpse of the existing rules and regulations that govern international organizations. | UN | وتوفر قائمة الصكوك غير الشاملة هذه لمحة عن القواعد واللوائح القائمة التي تخضع لها المنظمات الدولية. |
But in 1966, Faisal gave America a glimpse of how uncontrollable an ally Saudi Arabia could be. | Open Subtitles | ولكن في 1966، أعطى فيصل أمريكا لمحة عن كيف يمكن للحليف السعودي الخروج عن السيطرة |
I think it was him, but I only got a glimpse. | Open Subtitles | أعتقد أنه كان له، لكن أنا فقط حصلت على لمحة. |
Gave me a glimpse of the happier life you could have. | Open Subtitles | تعطيني لمحه عن الحياة السعيده التي يمكن ان تحضى بها |
I'm just trying to get a glimpse of her husband. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول أن ألقي نظرة خاطفة على زوجها |
I want you to spend the rest of the evening getting a glimpse of what your future could be. | Open Subtitles | ولكن لأني أهتم بكما أريدكم أن تقضوا بقية المساء بالحصول على لمحة عن ماذا قد يكون مستقبلكما. |
He can remember the whole phone book after a glimpse. | Open Subtitles | هو يُمْكِنُ أَنْ يَتذكّرَ دفترَ الهواتف الكاملَ في لمحة |
Welcome, ladies and gentlemen, to a glimpse of the future. | Open Subtitles | مرحبا , سيداتى سادتى بكم فى لمحة عن المستقبل |
You saw nothing, only a glimpse. There's so much more. | Open Subtitles | انت لم ترى سوى لمحة فقط هناك الكثير والكثير |
Every day a desert, unless, when I wake up, I know the day will bring a glimpse of you. | Open Subtitles | كل يوم في صحراء ، ما لم ، أستيقظ وأنا أعلم أن هذا اليوم سيريني لمحة منك. |
7 billion people caught a glimpse of the future. | Open Subtitles | سبعة بلايين شخص حصلوا على لمحة من المستقبل |
But you can still get a glimpse of the fervour of those early meetings all over the modern evangelical world. | Open Subtitles | ولكن لا يزال بإمكانك الحصول على لمحة من حماسة هذه الاجتماعات الأولى في جميع أنحاء العالم الإنجيلي المعاصر |
Got a glimpse of him before he hit her again. | Open Subtitles | حصلت على لمحة منه قبل أن يضربها مرة أخرى |
They're just words unless you get a glimpse of the man. | Open Subtitles | وسوف تكون مجرد كلمات الا اذا كتبت لمحة عن الرجل |
he caught a glimpse of something white standing by a tree. | Open Subtitles | وصادفت عيناه لمحة من شيء أبيض بالقرب من شجرة ما |
This can be the future, a glimpse of what rock looked like in America back when true feeling was worth a damn. | Open Subtitles | هذا يمكن ان يكون المستقبل لمحه لما يبدو على موسيقى الروك فى أمريكا عندما كانت المشاعر تساوى شيئاً |
I got a glimpse of myself in the window here, I thought I looked pretty tough. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة خاطفة على نفسي في تلك النافذة هُنا ، اعتقدت أنني أبدو رجلاً عنيفاً |
He got a glimpse of the person who spray-painted his sign, and he was wearing a brown backpack. | Open Subtitles | رأى لمحات من الشخص الذي فعل هذا بلوحة محلّه وكان يرتدي حقيبة ظهر بنية |
Thought I'd pop in and catch a glimpse of the new girl before Bland gets to her. | Open Subtitles | إعتقدت أنه بإمكاني إلقاء نظرة سريعة علي الفتاة الجديدة قبل أن تصل إليها الشقراء. |
I think I'd like a glimpse of it later this evening. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأفضل إلقاء نظرة لها في وقت لاحق هذا المساء |
♫Just a glimpse of hers has driven me crazy.♪ | Open Subtitles | "نظرةَ منها تدفعني للجنون |
I just got a glimpse of you at a Barneys sample sale. | Open Subtitles | لقد حضيت للتو بلمحة لك في سوق بيع عينات بارنيز. |
But I've yet to catch a glimpse of my bride | Open Subtitles | لَكنِّي لحدّ الآن لَمْ أَمْسكُ لَمْحَة عروسِي |
I sometimes get a glimpse of Miss Shepherd praying, and it is seldom a tranquil or a meditative process. | Open Subtitles | أحيانا ما ألمح السيّدة شيبرد وهي تدعي و من النادر أن تكون عمليّةً هادئة أو تأمّلية |
Although we cannot as yet define the actual relationship between human activity and the climate of our planet, a glimpse into the climate changes of the last decade is worrying. | UN | وبالرغم من أننا لا نستطيع بعد تحديد العلاقة الفعلية بين النشاط الإنساني ومناخ كوكبنا، فإن نظرة إلى التغييرات المناخية خلال العقد الماضي تسبب القلق. |