"a prison" - Traduction Anglais en Arabe

    • سجن
        
    • السجن
        
    • أحد السجون
        
    • سجناً
        
    • للسجون
        
    • سجنا
        
    • أحد سجون
        
    • سجنًا
        
    • سِجن
        
    • بالسجون
        
    • بأحد السجون
        
    • كسجن
        
    • سجنٌ
        
    • على السجون
        
    • مساجين
        
    At one point, a prison guard threw a dead rat into the cell that she was sharing. UN وفي مرحلة ما، ألقى حارس سجن فأرا ميتا في الزنزانة التي تشترك فيها مع أخريات.
    After spending 10 months in al-Far'a prison, he was sentenced to five years' imprisonment, with three years and two months suspended. UN وبعد أن أمضى ١٠ شهور في سجن الفرعا، صدر ضده حكم بالسجن لمدة خمس سنوات، مع وقف التنفيذ لمدة ثلاث سنوات وشهرين.
    Witnesses allegedly saw him in a prison in Egypt in 2001. UN ويُزعم أن شهوداً رأوه في سجن بمصر في عام 2001.
    According to a witness, a government soldier captured in combat was severely beaten by a prison chief who interrogated him. UN وأفاد أحد الشهود أن جنديا حكوميا أُسر في أثناء القتال ضربه أحد مسؤولي السجن ضربا مبرحا وهو يستجوبه.
    A person convicted of offences under this decree may receive a sentence ranging from a prison term, including life imprisonment, to execution. UN وأي شخص يدان بموجب هذا المرسوم قد تصدر بحقه أحكام تتراوح بين السجن، بما في ذلك السجن مدى الحياة، واﻹعدام.
    The Rabat workshop included a visit to a prison. UN وشملت حلقة عمل الرباط زيارة إلى أحد السجون.
    The Deputy Minister of Health was quoted as saying he had visited a prison in Isfahan where 16 men were kept in a cell 12 metres square. UN وذكر أن نائب وزير الصحة أعلن أنه كان قد زار سجناً في اصفهان حيث يعتقل 16 رجلا في زنزانة تبلغ مساحتها 12 مترا مربعا.
    It is not uncommon to visit a prison and discover that not all the prisoners have been officially registered. UN فليس نادرا أن يكتشف المرء، لدى زيارة سجن ما، أنه لم يجر تسجيل جميع السجناء بشكل رسمي.
    Furthermore, some of those handed over to the Government by MONUC were recently released from a prison in Kinshasa. UN وإضافة إلى هذا، أُفرج مؤخرا من سجن في كينشاسا عن بعض أولئك الذين سلمتهم البعثة إلى الحكومة.
    Lieutenant Al-Khateeb, a prison officer, at Juweidah, told him that a torture complaint would make his situation only worse. UN وقال لـه الملازم الخطيب، وهو ضابط في سجن الجويدة، بأن شكوى التعذيب لن تزيد حالته إلا سوءاً.
    Basically, it's like a prison that's guarded by this malicious entities. Open Subtitles في الأساس، هو مثل سجن أن يحرسه هذه الكيانات الخبيثة.
    He's not careful, it won't look like a prison cell anymore. Open Subtitles انه ليس حذر، انه لن يبدو كزنزانة سجن بعد الآن
    Ahh. Well, the tattoo is from a prison gang. Open Subtitles في جولكوندا, نيفادا حسنا, الوشم من عصابة سجن
    It's a prison made of bone and Flesh and blood and fear. Open Subtitles انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف
    Such offences are punishable by a prison term of 5 to 30 years and fines of 500,000 to 5 million dirhams. UN وتمتد عقوبة السجن من 5 سنوات إلى30 سنة، فيما تتراوح الغرامة بين 000 500 و 000 000 5 درهم.
    Witnesses allegedly saw him in a prison in Egypt in 2001. UN وقيل إن شهوداً رأوه في السجن بمصر في عام 2001.
    None of you are sitting in a prison cell right now, Open Subtitles لا أحد منكم يجلسون في زنزانة السجن في الوقت الراهن،
    'Cause they're made from an old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping. Open Subtitles لقد أُستخدم اضطراب قديم من قبل حراس السجن الذين أرادوا أن يوقفوا الجد الاكبر لهايلي من الهرب
    These are meant to hold detainees for up to 48 hours, until they can be transferred to a prison. UN ولقد أنشئت هذه المراكز لاحتجاز الأشخاص لمدة لا تتجاوز 48 ساعة ريثما يتم نقلهم إلى أحد السجون.
    If premeditated violence is used, a prison term of three years is prescribed. UN وفي صورة تعمّد إضمار الفعل العنيف، يكون العقاب بثلاثة أعوام سجناً.
    In Haiti, the development of a prison database helped identify escaped detainees. UN وفي هايتي، ساعد استحداث قاعدة بيانات للسجون في تحديد هوية المحتجزين الفارين.
    Think they have a prison that can hold him? Open Subtitles هل تعتقد أن لديهم سجنا ليحكموا القبضة عليه؟
    Attorney Shlomo Lecker, acting on behalf of the Association and four prisoners, also argued that the detention of security prisoners outside the territories in a prison in Israel violated international law. UN كما احتج المحامي شلومو ليكر، الذي تحدث باسم الرابطة وباسم أربعة من السجناء، بأن احتجاز سجناء اﻷمن خارج اﻷراضي في أحد سجون اسرائيل يعتبر انتهاكا للقانون الدولي.
    It can be a prison that holds us hostage from who we could be. Open Subtitles يُمكن أن يكون سجنًا يُبعدنا عن ما يُمكن أن نصبح عليه
    So our senses are this wonderful window on the world, but they're also a prison that we really can't see outside of. Open Subtitles لذا فإنَّ حواسنا هي هذه النافذة الرائعة على العالم إلا أنَّها سِجن أيضاً لا يُمكننا الرؤية خارجه فعلاً.
    Achieved; there were 9 escapees out of a prison population exceeding 8,500 inmates UN أنجز؛ هرب تسعة مساجين من مجموع النزلاء بالسجون الذي يربو على 500 8 سجين
    During a prison riot in 2001, one prisoner had been killed while attempting to escape. UN وقال إنه حدث في شغب وقع بأحد السجون في عام 2001 أن قُتل أحد المسجونين وهو يحاول الهرب.
    a prison Planet dominated by a ruthless gang of control freaks - who's power can never be challenged. Open Subtitles سيطرة على الكوكب كسجن من قبل عصابة همجية لحب السيطرة التي لا يمكن قهر قوتها أبداً.
    You think there's a prison on earth that can control me? Open Subtitles تعتقد أنّ هناكَ سجنٌ في العالم يُمكنهُ السيطرةُ عليّ؟
    It is a former military dormitory that was transformed into a prison after 1985 and, according to its director, it does not meet the minimum standards for a prison. UN بل هو نزل قديم للجنود حُوّل إلى سجن بعد عام 1985، وهو لا يفي بحسب مديره بالمعايير الدنيا المفروضة على السجون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus