"a second" - Traduction Anglais en Arabe

    • ثانية
        
    • لحظة
        
    • ثان
        
    • ثانٍ
        
    • للحظة
        
    • الثانية
        
    • لثانية
        
    • قليلاً
        
    • الثاني
        
    • دقيقة
        
    • لحظه
        
    • لحظات
        
    • قليلا
        
    • ثانيه
        
    • قليل
        
    Neither he nor his wife saw a second plane. UN وقال إنه وزوجته لم يرَيا أي طائرة ثانية.
    a second Legal Adviser post is currently under recruitment and is expected to be filled by mid-2014. UN ويجري استقدام موظف لشغل وظيفة ثانية لمستشار قانوني ويتوقع أن تشغل في منتصف عام 2014.
    Wait a second, buddy. I thought the boss said no. Open Subtitles ‫انتظر لحظة يا صديقي، ‫اعتقدت أن الرئيس قال لا.
    Hold on a second. You two are in cahoots? Open Subtitles إنتظرا لحظة ، هل أنتما الإثنان متواطئان ؟
    a second request for an authorization covering 31 weapons is currently under consideration under a no-objection procedure. UN ويجري حاليا بموجب إجراء عدم الاعتراض النظر في طلب إذن ثان يشمل 31 قطعة سلاح.
    a second representative called for assistance to Latin American and Caribbean countries in support of those efforts. UN ودعا ممثل ثانٍ إلى تقديم المساعدة لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي دعماً لتلك الجهود.
    Don't think for a second I'll make the same mistake he did. Open Subtitles لا تفكر ولا حتى للحظة إنني سأقترف ذات الخطأ الذي أرتكبه
    a second phase of the project was initiated in 2014. UN وقد بدأت المرحلة الثانية من المشروع في عام 2014.
    It also prevented a second wave of deaths from hunger or disease. UN وحالت أيضا دون وقوع موجة ثانية من الوفيات نتيجة الجوع والأمراض.
    Programme implementation will be completed in 2008 and a longer-term set of objectives will be identified for a second phase. UN وسوف ينتهي تنفيذ البرنامج في عام 2008، وستحدد مجموعة أهداف أطول أجلا من أجل تحقيقها في مرحلة ثانية.
    Normally not, but some vacancies require fluency in a second language UN عادة لا، ولكن بعض الوظائف الشاغرة تتطلب إجادة لغة ثانية
    The Department also stated that a second bidding exercise had been initiated. UN وذكرت الإدارة أيضا أنه قد شرع في عملية تقديم عطاءات ثانية.
    I just wanted a second before everything got crazy busy. Open Subtitles لقد أردتُ لحظة معكِ قبل أن تصبحين مشغولة بالداخل.
    I mean this happened just last month, just give it a second and it should reset itself. Open Subtitles أعني أنه حدث ايضا في الشهر الماضي , فقط إمنحيه لحظة وبعدها بالتأكيد سيحل الأمر
    I just need a second, get these flowers in. Open Subtitles أحتاج لحظة فحسب لأحشر هذه الأزهار في الداخل
    a second meeting of the focal points was held immediately after the Istanbul Forum, building on the exchanges of the first gathering. UN وعقد اجتماع ثان لجهات التنسيق في أعقاب منتدى اسطنبول مباشرة، استفيد خلاله من تبادلات الآراء التي جرت في التجمّع الأول.
    By contrast, under a second alternative, no distinction would be drawn between inventory and assets other than consumer goods or inventory. UN وعلى النقيض من ذلك، لا يوجد بمقتضى بديل ثان أي تمييز بين المخزون والموجودات غير السلع الاستهلاكية أو المخزون.
    In 2011, the Territory will obtain a second seat in the Senate. UN وفي عام 2011، سيحصل الإقليم على مقعد ثان في مجلس الشيوخ.
    I haven't been on a second date in a while. Open Subtitles لم أذهب في موعد غرامي ثانٍ منذ فترة طويلة
    Hey, guys? Hey, guys! Listen up for a second! Open Subtitles مرحباً يا فتية، مرحباً يا فتية استمعوا للحظة
    This is evidently related to the uncertainty surrounding the negotiation of a second commitment period under the Kyoto Protocol. UN ومن الواضح أن لهذا الأمر صلة بالغموض الذي يحيط بمفاوضات فترة الالتزام الثانية في إطار بروتوكول كيوتو.
    Ok, pretend for a second like I don't know what that is. Open Subtitles طيب، التظاهر لثانية واحدة مثل أنا لا أعرف ما هو ذلك.
    Yeah, uh, I just have something...in my eye. These lashes are... Can I steal you for a second? Open Subtitles أجل ، ولكن يبدو أن هناك شي دخل في عيني أيمكنني أن آخذكِ معي قليلاً ؟
    Chile had agreed to host a second such Conference in 2015. UN وقد وافقت شيلي على استضافة المؤتمر الثاني في عام 2015.
    Can you give me a second while I talk to this woman... Open Subtitles مرحباً، أنا آسف، أيمكنك أن تمهليني دقيقة لأتكلم مع هذه المرأة
    Mr. Oxford, could you spare a second over here? Open Subtitles مستر أوكسفورد أيمكن أن تتواجد لحظه هنا ؟
    I'm not suggesting you put anybody in danger, not yourself, but if the opportunity arises, just take a second and just point your lens at something that moves. Open Subtitles أنا لاأقترح أن تجعل أي أحد بخطر , ليس بنفسك ولكن إذا ما سنحت الفرصة فلتاخذ لحظات , وفقط صوب على شيء و ثم تحرك
    Wait a second. I just showed you my stomach... Open Subtitles إنتظر قليلا يا إيرل الكبير فقط لأريك معدتي
    Listen, Renee, this is gonna stop your heart for a second. Open Subtitles اسمعي , ريني هذا سوف يقوم بايقاف قلبك لمدة ثانيه
    a second ago, they were dripping wet, and now they are piping hot. Open Subtitles قبل قليل كانوا رطبين من العرق. والآن يشتعلون بالحرارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus