He noted that tensions between Afghanistan and Pakistan were of concern. | UN | وأشار إلى أن التوترات القائمة بين أفغانستان وباكستان مثيرة للقلق. |
ISAF continues to foster and support development of a normalized, professional military-to-military relations and cooperation between Afghanistan and Pakistan. | UN | وتواصل القوة الدولية تعزيز ودعم إقامة علاقات وأواصر تعاون مطبعة ومهنية على المستوى العسكري بين أفغانستان وباكستان. |
Participant countries expressed readiness to work with the new Government of Afghanistan and strengthen cooperation across the region. | UN | وأعربت البلدان المشاركة عن استعدادها للعمل مع حكومة أفغانستان الجديدة وتعزيز التعاون في جميع أنحاء المنطقة. |
We welcome the recent active dialogues among Afghanistan and neighbouring countries. | UN | ونرحب بالحوارات النشطة التي جرت مؤخرا بين أفغانستان والبلدان المجاورة. |
The largest partnerships where UNOPS provided such direct support were with the Governments of Afghanistan and Argentina. | UN | وكانت أكبر هذه الشراكات التي يقدم فيها المكتب هذا الدعم المباشر مع حكومتي الأرجنتين وأفغانستان. |
The Board was briefed in depth on lessons learned from implementing technical cooperation in Afghanistan and Sudan. | UN | وأُطلع مجلس الأمناء بالتفصيل على الدروس المستمدة من تنفيذ أنشطة التعاون التقني في أفغانستان والسودان. |
Afghanistan and Sierra Leone received significant funding for post-crisis health system recovery. | UN | وتلقت أفغانستان وسيراليون تمويلا كبيرا لأنشطة إنعاش النظم الصحية بعد الأزمات. |
The international community needs to do more to address these conflicts, especially the Afghanistan and Iraq issues. | UN | إن المجتمع الدولي بحاجة إلى أن يفعل المزيد للتصدي لهذه الصراعات، خصوصا مسألتي أفغانستان والعراق. |
That makes Somalia the country generating the highest number of refugees in the world after Afghanistan and Iraq. | UN | ويجعل هذا الصومال البلد الذي يخرج منه أكبر عدد من اللاجئين في العالم بعد أفغانستان والعراق. |
Some countries like Afghanistan and Sri Lanka have experienced conflicts, and India has several challenges at the socioeconomic level. | UN | وقد شهدت بعض البلدان نزاعات، مثل أفغانستان وسري لانكا، وتواجه الهند عدة تحديات على المستوى الاجتماعي والاقتصادي. |
New roads have been constructed, benefiting travel within Afghanistan and enhancing partnerships and trade with those in our region and beyond. | UN | وشُقّت طرق جديدة، ما يعود بالفائدة على السفر داخل أفغانستان ويعزز الشراكات والتجارة مع الناس في منطقتنا وما يتجاوزها. |
It also held photo exhibitions featuring the work of Time photographer Marco Grob in Afghanistan and Cambodia. | UN | وأقامت أيضا معارض صور ضمت أعمال المصور ماركو غروب، التابع لمجلة تايم، في أفغانستان وكمبوديا. |
In addition, collaboration relating to birth registration took place between Afghanistan and Bangladesh, and between Madagascar and Uganda. | UN | وإضافة إلى ذلك، جرى تعاون في ما يتصل بتسجيل المواليد بين أفغانستان وبنغلاديش، وبين أوغندا ومدغشقر. |
United Nations special political missions to Afghanistan and Iraq | UN | بعثتا الأمم المتحدة السياسيتان الخاصتان في أفغانستان والعراق |
Furthermore, there is no rest and recuperation entitlement for staff in Kuwait, while that entitlement is applicable in both Afghanistan and Iraq. | UN | وعلاوة على ذلك، لا يسدد استحقاق الراحة والاستجمام للموظفين في الكويت، في حين أنه ينطبق في كل من أفغانستان والعراق. |
Such would ensure their participation in the rebuilding of their country, and the political stabilization of Afghanistan and the entire region. | UN | وأكد أن من شأن ذلك أن يضمن مشاركتهم في إعادة بناء بلدهم وتحقيق الاستقرار السياسي في أفغانستان والمنطقة بأسرها. |
Regional initiatives and confidence-building measures between Afghanistan and its neighbouring countries could serve as a good basis for further cooperation. | UN | وقد تؤدي المبادرات الإقليمية وتدابير بناء الثقة بين أفغانستان والبلدان المجاورة لها إلى إيجاد أساس جيد لزيادة التعاون. |
THE SITUATION IN Afghanistan and ITS IMPLICATIONS FOR INTERNATIONAL | UN | الحالة في أفغانستان وآثارهـــا على السلم واﻷمن الدوليين |
Close to 8,000 Canadian soldiers have risked their lives clearing mines in countries such as Kuwait, Afghanistan and Nicaragua. | UN | ويوجد حوالي ٠٠٠ ٨ جندي كندي يخاطرون بحياتهم في إزالة اﻷلغام في بلدان مثل الكويت وأفغانستان ونيكاراغوا. |
During 2001, the Network undertook missions to Angola, Afghanistan and Colombia. | UN | وخلال عام 2001، اضطلعت الشبكة ببعثات إلى أنغولا وأفغانستان وكولومبيا. |
Yet none of the Afghan efforts will be enough without corresponding efforts to prevent the trafficking of chemical precursors into Afghanistan and, above all, to reduce demand and consumption abroad. | UN | ومع ذلك، فإن أياً من الجهود الأفغانية لن يكون كافياً بدون جهود مقابلة لمنع تهريب السلائف الكيمائية إلى داخل أفغانستان، وفوق ذلك، تقليص الطلب والاستهلاك في الخارج. |
The International Community's commitment, both to Afghanistan and to its role in international security, lasts beyond Transition. | UN | وإن التزام المجتمع الدولي، بأفغانستان وبدورها في الأمن الدولي، سيبقى بعد فترة الانتقال. |
The strategic framework for Afghanistan and the Democratic Republic of the Congo are two areas where close coordination has worked well. | UN | ويشكل اﻹطار الاستراتيجي ﻷفغانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية مجالين نجح فيهما التنسيق الوثيق بدرجة كبيرة. |
There must be full respect for the centuries-old traditions of the people of Afghanistan and the customs and values of the religion of Islam. | UN | ويجب أن يكون هناك احترام تام للتقاليد العريقة للشعب الأفغاني وعادات وقيم الدين الإسلامي. |
B. The situation in Afghanistan and its 20 (d) | UN | الحالة في افغانستان وآثارها على السلم واﻷمن الدوليين |