In 1997, the European Year against Racism, a European centre to monitor racism and hostility towards aliens was established. | UN | وفي عام ٧٩٩١، أي السنة اﻷوروبية لمكافحة العنصرية ورهاب اﻷجانب، أُسس مركز أوروبي لرصد العنصرية ورهاب اﻷجانب. |
Provisional rules of procedure of the World Conference against Racism, | UN | النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري |
The World Conference against Racism reaffirmed the principles for supporting the action plans, and education is one of the key factors. | UN | وقد سبق أن أكد المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية المبادئ التي ينبغي أن تستند إليها خطط العمل، ومن أهمها التثقيف. |
The outcomes contributed substantively to a revised draft InterAmerican Convention against Racism and All Forms of Discrimination and Intolerance. | UN | وساهمت خلاصاتها بشكل جوهري في إعداد مشروع منقح لاتفاقية البلدان الأمريكية لمناهضة العنصرية وجميع أشكال التمييز والتعصب. |
The Government of the Netherlands had therefore developed a national action plan against Racism and had set up anti-discrimination boards nationwide. | UN | وهكذا فإن الحكومة الهولندية قد وضعت خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية وأنشأت مجالس لمناهضة العنصرية في جميع أنحاء البلاد. |
Finally, Haiti recommended that France intensify its struggle against Racism. | UN | وأخيراً، أوصت هايتي بأن تكثف فرنسا كفاحها ضد العنصرية. |
It also pledged to intensify its action against Racism, xenophobia and discrimination. | UN | وتعهدت أيضاً بتكثيف مساعيها الرامية إلى مكافحة العنصرية وكره الأجانب والتمييز. |
Comprehensive implementation of and follow-up to the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance | UN | التنفيذ والمتابعة الشاملان للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
International League against Racism and Anti-Semitism | UN | الرابطة الدولية لمكافحة العنصرية ومعاداة السامية |
The Commission and the Government of Costa Rica are also supporting efforts to develop an inter-American convention against Racism. | UN | وتقدم اللجنة وحكومة كوستاريكا الدعم أيضا للجهود الرامية إلى وضع اتفاقية للبلدان الأمريكية لمكافحة العنصرية. |
The message from the World Conference against Racism was crystal clear. | UN | كانت الرسالة من المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية واضحة تماما. |
In that context, the Durban Review Conference had served as an opportunity to rebuild a strong international consensus in the struggle against Racism. | UN | وكان مؤتمر ديربان الاستعراضي، في هذا الإطار، بمثابة فرصة لإعادة بناء توافق دولي متين في الآراء لمكافحة العنصرية. |
Costa Rica acknowledges that the adoption of a national plan against Racism is pending. | UN | وتقر كوستاريكا بأن اعتماد خطة وطنية لمكافحة العنصرية معلق. |
One of the most important initiatives under way at the moment to combat discrimination is the draft National Plan against Racism and Discrimination. | UN | ومن بين أهم المبادرات الجارية حالياً لمكافحة التمييز مشروع الخطة الوطنية لمكافحة العنصرية والتمييز. |
The experts hope that this Equity Council will continue to make important strategic contributions to the fight against Racism faced by Afro-Ecuadorians. | UN | ويأمل الخبراء في أن يواصل هذا المجلس تقديم إسهامات استراتيجية هامة لمكافحة العنصرية التي يواجهها الإكوادوريون المنحدرون من أصل أفريقي. |
Costa Rica has developed a project for a national action plan against Racism and racial discrimination and is working on developing the plan itself. | UN | وقد وضعت كوستاريكا مشروعا لخطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري، وهي الآن بصدد وضع الخطة نفسها. |
The World Conference against Racism and the Durban Review Conference are experiences that I will never forget. | UN | المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية ومؤتمر ديربان الاستعراضي تجربتان لي لن أنساهما أبدا. |
2001, World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, Durban, South Africa | UN | 2001 المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان، جنوب أفريقيا |
Norway had actively participated in the Durban Review Conference and had never doubted the need to join in the struggle against Racism. | UN | وأضافت أن النرويج قد ساهمت بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان ولم تشك أبدا في ضرورة المشاركة في الكفاح ضد العنصرية. |
Such meetings could help them to initiate, develop and present proposals regarding the struggle against Racism and racial discrimination. | UN | ويمكن لمثل هذه الاجتماعات أن تساعدها في تحريك وتطوير وتقديم اقتراحات تتعلق بالكفاح ضد العنصرية والتمييز العنصري. |
Progress in the fight against Racism and obstacles to further progress | UN | التقدم المحرز في مكافحة العنصرية والعقبات التي تعترض مواصلة التقدم |
A documentary will be produced on the activities of the Commission against Racism and Racial Discrimination. | UN | وسيتم إنتاج فيلم وثائقي عن أنشطة لجنة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري. |
National legal frameworks and institutions against Racism and racial discrimination | UN | الأطر القانونية والمؤسسات الوطنية المناهضة للعنصرية والتمييز العنصري |
It referred to issues regarding the protection of minorities against Racism, xenophobia and intolerance, and in the area of the protection against torture. | UN | وأشارت إلى قضايا تتعلق بحماية الأقليات من العنصرية وكره الأجانب والتعصب وكذلك بالحماية من التعذيب. |
Following his election, Mr. Douale emphasized his strong commitment to the fight against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | وأكد السيد دُعَل بعد انتخابه التزامه القوي بمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
It enquired about measures taken to implement the 2008 law against Racism, xenophobia, tribalism, and racial and religious discriminations. | UN | وسألت عن التدابير المتخذة لتنفيذ قانون عام 2008 المتعلق بمناهضة العنصرية وكراهية الأجانب والنزعة القبلية والتمييز العنصري والديني. |
In this regard, education against Racism was fundamental and should be included in the curriculum of secondary schools. | UN | وفي هذا الصدد يعتبر التثقيف المناهض للعنصرية أمراً أساسياً وينبغي إدراجه في المنهاج الدراسي للمدارس الثانوية. |
United against Racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance | UN | متحدون للقضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
In 2006, a campaign had been launched to encourage members of minorities to join the police, and a public initiative against Racism had also been started. | UN | وفي سنة 2006، نفذت حملة تهدف إلى تشجيع أفراد الأقليات على الانخراط في قوات الشرطة، إلى جانب حملة عامة مناهضة للعنصرية. |
It also recommends that the Federal Commission against Racism be provided with adequate funding and resources to effectively and independently carry out its mandate to combat racial discrimination. | UN | وتوصي اللجنة أيضاً بأن تزوَّد اللجنة الاتحادية لمناهضة التمييز بما يكفي من تمويل وموارد لكي تضطلع بفعالية واستقلالية بولايتها لمكافحة التمييز العنصري. |
The Action Plan aimed at the awareness-raising of society against Racism and gender discrimination. | UN | وتهدف خطة العمل إلى توعية المجتمع بشأن العنصرية والتمييز بين الجنسين. |
In Italy, the Office was among 27 organizations supporting a national campaign against Racism and xenophobia launched in March 2009, entitled " Don't Be Afraid, Be Open to Others, Be Open to Rights " . | UN | وفي إيطاليا، كانت المفوضية ضمن 27 منظمة قدمت دعمها للحملة الوطنية المناوئة للعنصرية وكره الأجانب التي أُطلقت في آذار/مارس 2009 تحت عنوان " لا تخف، كن منفتحاً على الآخرين، كن منفتحاً على الحقوق " . |