"against trafficking" - Traduction Anglais en Arabe

    • لمكافحة الاتجار
        
    • مكافحة الاتجار
        
    • من الاتجار
        
    • ضد الاتجار
        
    • بمكافحة الاتجار
        
    • لمناهضة الاتجار
        
    • المناهضة للاتجار
        
    • لمكافحة الاتِّجار
        
    • لمنع الاتجار
        
    • مكافحة الاتِّجار
        
    • المناهض للاتجار
        
    • للتصدي للاتجار
        
    • مكافحة الاتّجار
        
    • من الاتِّجار
        
    • لمكافحة الاتّجار
        
    CEDAW requested Greece to effectively implement the integrated National Plan of Action against Trafficking in Human Beings. UN وطلبت اللجنة إلى اليونان أن تنفذ تنفيذاً فعالاً خطة العمل الوطنية المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    They also wanted to know if immigrant women were among prostitutes and if there were laws against Trafficking in women. UN كما أرادوا أن يعرفوا ما إذا كان بين البغايا مهاجرات وما إذا كانت هناك قوانين لمكافحة الاتجار بالنساء.
    Interdepartmental Working Group for the Fight against Trafficking in Persons UN الفريق العامل المشترك بين الإدارات لمكافحة الاتجار في الأشخاص
    Statement submitted by Coalition against Trafficking in Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Expert group on protection against Trafficking in cultural property UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    In 2005, Cameroon had passed a law against Trafficking in women and children and a special police unit investigated such crimes. UN وفي عام 2005 أصدرت الكاميرون قانونا ضد الاتجار بالنساء والأطفال وتقوم وحدة خاصة من الشرطة بالتحقيق في هذه الجرائم.
    The Initiative will also strengthen the ongoing priority work of the Global Programme against Trafficking in Human Beings of UNODC. UN وسوف تعزز المبادرة أيضا العمل الجاري ذا الأولوية الذي يقوم به البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع للمكتب.
    Recognizing the need to develop a global plan of action against Trafficking in persons that will: UN وإذ تسلم بضرورة وضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص من أجل القيام بما يلي:
    Improving the coordination of efforts against Trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Improving the coordination of efforts against Trafficking in persons UN تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص
    Belarus welcomed the adoption of the United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons and the outcome of the high-level meeting of the General Assembly to launch the United Nations Global Plan of Action against Trafficking in Persons. UN وترحب بيلاروس باعتماد خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص.
    However, others considered that the Trafficking in Persons Protocol constituted a road map for a comprehensive fight against Trafficking in persons. UN بيد أن آخرين رأوا أن بروتوكول الاتجار بالأشخاص يمثل خارطة طريق لمكافحة الاتجار بالأشخاص مكافحة شاملة.
    Albania developed several programmes against Trafficking in persons, adopting and implementing anti-trafficking strategies of biennial length. UN ووضعت ألبانيا عدة برامج لمكافحة الاتجار بالأشخاص، واعتماد وتنفيذ استراتيجيات مكافحة الاتجار على مدى سنتين.
    A government programme against Trafficking in persons has been implemented since 2003. UN ويجري منذ عام 2003 تنفيذ برنامج حكومي لمكافحة الاتجار بالبشر.
    In some cases, organizations created with broad cooperation objectives decided to include the fight against Trafficking in their activities. UN ففي بعض الحالات، قررت المنظمات التي أنشئت لتحقيق أهداف عريضة للتعاون أن تدرج مكافحة الاتجار ضمن أنشطتها.
    The Government adopted the Strategy for the fight against Trafficking for the period 2012-2018 and an accompanying action plan. UN فقد اعتمدت الحكومة استراتيجية مكافحة الاتجار بالبشر للفترة ما بين عامي 2012 و2018 وخطة العمل المرفقة بها.
    Statement submitted by Coalition against Trafficking in Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council UN بيان مقدم من ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Protection against Trafficking in cultural property: revised draft resolution UN الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية: مشروع قرار منقّح
    The effectiveness of those and other regional measures in protecting women against Trafficking and exploitation remained to be seen. UN وما زال يُنتظر معرفة مدى فعالية هذه التدابير وغيرها من التدابير الإقليمية لحماية المرأة من الاتجار والاستغلال.
    Laws against Trafficking in persons which carried a prison sentence of four to eight years had been passed in 2002. UN وفي سنة 2002 أُصدرت قوانين ضد الاتجار بالأشخاص التي تحمل حكما بالسجن يتراوح من أربع إلى ثماني سنوات.
    :: Minimal commitment and involvement of staff and local government officials in the fight against Trafficking in women. UN :: الحد الأدنى من التزام الموظفين والمسؤولين الحكوميين المحليين بمكافحة الاتجار بالنساء ومن مشاركتهم في مكافحته.
    Government has been aware of this growing problem and has since embarked on a programme to develop legislation against Trafficking in persons. UN والحكومة على علم بهذه المشكلة المتنامية وقد شرعت منذ ذلك الحين في برنامج لوضع تشريع لمناهضة الاتجار بالأشخاص.
    Benin should ratify all international instruments against Trafficking in persons. UN وأردفت قائلة إن على بنن أن تصدق على جميع الصكوك الدولية المناهضة للاتجار بالأشخاص.
    Model Law against Trafficking in Persons UN القانون النموذجي لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص
    :: National Agency against Trafficking in Persons (NAPTIP) UN :: الوكالة الوطنية لمنع الاتجار بالأشخاص
    Measures against Trafficking in firearms UN جيم- تدابير مكافحة الاتِّجار بالأسلحة النارية
    The Coalition against Trafficking in Women (CATW) is an international network and NGO which promotes women’s human rights. UN التحالف المناهض للاتجار بالنساء شبكة دولية ومنظمة غير حكومية تعمل على النهوض بحقوق اﻹنسان بالنسبة للمرأة.
    (iii) What experience has been gained in developing effective legislative responses against Trafficking in natural resources? UN `3` ما هي الخبرة المكتسبة في وضع تدابير تشريعية فعّالة للتصدي للاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية؟
    Measures against Trafficking in firearms UN تدابير مكافحة الاتّجار بالأسلحة النارية
    List of documents before the expert group on protection against Trafficking in cultural property UN قائمة بالوثائق المعروضة على فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية
    UNODC Model Law against Trafficking in Persons UN القانون النموذجي لمكافحة الاتّجار بالأشخاص، الصادر عن المكتب المعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus