CEDAW requested Greece to effectively implement the integrated National Plan of Action against Trafficking in Human Beings. | UN | وطلبت اللجنة إلى اليونان أن تنفذ تنفيذاً فعالاً خطة العمل الوطنية المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر. |
They also wanted to know if immigrant women were among prostitutes and if there were laws against Trafficking in women. | UN | كما أرادوا أن يعرفوا ما إذا كان بين البغايا مهاجرات وما إذا كانت هناك قوانين لمكافحة الاتجار بالنساء. |
Interdepartmental Working Group for the Fight against Trafficking in Persons | UN | الفريق العامل المشترك بين الإدارات لمكافحة الاتجار في الأشخاص |
Statement submitted by Coalition against Trafficking in Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Expert group on protection against Trafficking in cultural property | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
In 2005, Cameroon had passed a law against Trafficking in women and children and a special police unit investigated such crimes. | UN | وفي عام 2005 أصدرت الكاميرون قانونا ضد الاتجار بالنساء والأطفال وتقوم وحدة خاصة من الشرطة بالتحقيق في هذه الجرائم. |
The Initiative will also strengthen the ongoing priority work of the Global Programme against Trafficking in Human Beings of UNODC. | UN | وسوف تعزز المبادرة أيضا العمل الجاري ذا الأولوية الذي يقوم به البرنامج العالمي لمكافحة الاتجار بالبشر التابع للمكتب. |
Recognizing the need to develop a global plan of action against Trafficking in persons that will: | UN | وإذ تسلم بضرورة وضع خطة عمل عالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص من أجل القيام بما يلي: |
Improving the coordination of efforts against Trafficking in persons | UN | تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Improving the coordination of efforts against Trafficking in persons | UN | تحسين تنسيق الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
Belarus welcomed the adoption of the United Nations Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons and the outcome of the high-level meeting of the General Assembly to launch the United Nations Global Plan of Action against Trafficking in Persons. | UN | وترحب بيلاروس باعتماد خطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص. |
However, others considered that the Trafficking in Persons Protocol constituted a road map for a comprehensive fight against Trafficking in persons. | UN | بيد أن آخرين رأوا أن بروتوكول الاتجار بالأشخاص يمثل خارطة طريق لمكافحة الاتجار بالأشخاص مكافحة شاملة. |
Albania developed several programmes against Trafficking in persons, adopting and implementing anti-trafficking strategies of biennial length. | UN | ووضعت ألبانيا عدة برامج لمكافحة الاتجار بالأشخاص، واعتماد وتنفيذ استراتيجيات مكافحة الاتجار على مدى سنتين. |
A government programme against Trafficking in persons has been implemented since 2003. | UN | ويجري منذ عام 2003 تنفيذ برنامج حكومي لمكافحة الاتجار بالبشر. |
In some cases, organizations created with broad cooperation objectives decided to include the fight against Trafficking in their activities. | UN | ففي بعض الحالات، قررت المنظمات التي أنشئت لتحقيق أهداف عريضة للتعاون أن تدرج مكافحة الاتجار ضمن أنشطتها. |
The Government adopted the Strategy for the fight against Trafficking for the period 2012-2018 and an accompanying action plan. | UN | فقد اعتمدت الحكومة استراتيجية مكافحة الاتجار بالبشر للفترة ما بين عامي 2012 و2018 وخطة العمل المرفقة بها. |
Statement submitted by Coalition against Trafficking in Women, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من ائتلاف مكافحة الاتجار بالمرأة، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Protection against Trafficking in cultural property: revised draft resolution | UN | الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية: مشروع قرار منقّح |
The effectiveness of those and other regional measures in protecting women against Trafficking and exploitation remained to be seen. | UN | وما زال يُنتظر معرفة مدى فعالية هذه التدابير وغيرها من التدابير الإقليمية لحماية المرأة من الاتجار والاستغلال. |
Laws against Trafficking in persons which carried a prison sentence of four to eight years had been passed in 2002. | UN | وفي سنة 2002 أُصدرت قوانين ضد الاتجار بالأشخاص التي تحمل حكما بالسجن يتراوح من أربع إلى ثماني سنوات. |
:: Minimal commitment and involvement of staff and local government officials in the fight against Trafficking in women. | UN | :: الحد الأدنى من التزام الموظفين والمسؤولين الحكوميين المحليين بمكافحة الاتجار بالنساء ومن مشاركتهم في مكافحته. |
Government has been aware of this growing problem and has since embarked on a programme to develop legislation against Trafficking in persons. | UN | والحكومة على علم بهذه المشكلة المتنامية وقد شرعت منذ ذلك الحين في برنامج لوضع تشريع لمناهضة الاتجار بالأشخاص. |
Benin should ratify all international instruments against Trafficking in persons. | UN | وأردفت قائلة إن على بنن أن تصدق على جميع الصكوك الدولية المناهضة للاتجار بالأشخاص. |
Model Law against Trafficking in Persons | UN | القانون النموذجي لمكافحة الاتِّجار بالأشخاص |
:: National Agency against Trafficking in Persons (NAPTIP) | UN | :: الوكالة الوطنية لمنع الاتجار بالأشخاص |
Measures against Trafficking in firearms | UN | جيم- تدابير مكافحة الاتِّجار بالأسلحة النارية |
The Coalition against Trafficking in Women (CATW) is an international network and NGO which promotes women’s human rights. | UN | التحالف المناهض للاتجار بالنساء شبكة دولية ومنظمة غير حكومية تعمل على النهوض بحقوق اﻹنسان بالنسبة للمرأة. |
(iii) What experience has been gained in developing effective legislative responses against Trafficking in natural resources? | UN | `3` ما هي الخبرة المكتسبة في وضع تدابير تشريعية فعّالة للتصدي للاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية؟ |
Measures against Trafficking in firearms | UN | تدابير مكافحة الاتّجار بالأسلحة النارية |
List of documents before the expert group on protection against Trafficking in cultural property | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية |
UNODC Model Law against Trafficking in Persons | UN | القانون النموذجي لمكافحة الاتّجار بالأشخاص، الصادر عن المكتب المعني |