That, I would suggest, is what partnership is all about. | UN | وفي اعتقادي أن هذا هو كل شيء عن الشراكة. |
You can tell the Border Patrol all about the tunnel. | Open Subtitles | يمكنك أن تقولي لدورية الحدود كل شيء عن النفق |
I'm all about trying to get to New York now. | Open Subtitles | أنا كل شيء عن محاولة للوصول الى نيويورك الآن. |
Just tell them, whoever wants to know, all about the Hybrid. | Open Subtitles | فقط أخبرهم، كائنا من كانوا , كلّ شيء عن الهجين. |
Look, I'm just not really sure what this is all about. | Open Subtitles | أنظري، تقريباً أنا لست متأكدة عن كل ما يدور حولي. |
Yeah. I'll tell you all about it at work tomorrow. | Open Subtitles | أجل,سوف اقول لكِ كل شئ عن الامر غداً بالعمل |
So you want to hear all about our family problems? | Open Subtitles | تريدين اذن أن تسمعي كل شيء عن مشاكلنا الأسرية |
Says he wants to hear all about my life in the Hamptons. | Open Subtitles | يقول انه يريد أن يسمع كل شيء عن حياتي في هامبتونس |
I'll take him back to Rome, and maybe once he's away from here, he'll forget all about it. | Open Subtitles | سآخذه معى إلى روما وربما عندما يكون بعيدا ً عن هنا ينسى كل شيء عن ذلك |
So, the principal called Nandini and told her all about it. | Open Subtitles | لذا، مديرة دعا نانديني وقال لها كل شيء عن ذلك. |
It's all about process dialogue and filling the pool of shared meaning. | Open Subtitles | ومن كل شيء عن الحوار عملية وملء حوض السباحة المعنى المشتركة. |
But the pursuit of perfection is all about problems and solutions. | Open Subtitles | ولكن السعي وراء الكمال هو كل شيء عن المشاكل والحلول. |
If it's all about the money, you're bound to find yourself at the end of a gun. | Open Subtitles | إذا كان كل شيء عن المال، فإنك لا بد أن تجد نفسك في نهاية بندقية. |
My wife had to read all about this while she was sitting in the airport... wondering where I was, why I wasn't there to pick her up. | Open Subtitles | زوجتي كان لا بدّ أنْ تقْرأ كلّ شيء عن هذا بينما كانتْ تجلس في المطار متعجّبة أين أنا كنْت ولماذا لم أكن هناك لإيصالها |
You can ask my grandfather. He knows all about the local legends. | Open Subtitles | يُمْكِنُ أَنْ تَسْألَ جَدَّي انه يَعْرفُ كلّ شيء عن الأساطير المحليّة |
Tell me all about my mummy in the sixties. I'm dying to know what she was like. | Open Subtitles | ، اخبرني عن كل ما تعرفه عن امي في الستينات انا اطوق لمعرفة كيف كانت |
Uh, Joe told me all about your company. It's very interesting. | Open Subtitles | جو اخبرني كل شئ عن شركتك انها مثيرة للأهتمام كثيراً |
Here, it's all about the haves and the have-mores. | Open Subtitles | هنا، الحديث كله عن الموسرين وأن لهم عاداتهم |
This is all about getting those two men off the bridge alive. | Open Subtitles | هذا كله حول جلب هذان الرجلان على الجسر حيّين. |
Magic is all about power, and power corrupts people. | Open Subtitles | السحر كله يتعلق بالقوة , والقوة تفسد الأشخاص |
I want to know what the hell this is all about. | Open Subtitles | الأن في هذه اللحظه أريد ان اعرف سبب كل هذا |
Second and third pages are all about the suspects. | Open Subtitles | الصفحة الثانية و الثالثة كلها عن المشتبه بهم |
The modern world of science was all about statistics and computer modeling and that just wasn't me. | Open Subtitles | العالم الحديث للعلم كان كل شيء حول الاحصائيات و النمذجة الحاسوبية ، وذلك ليس انا. |
Finland welcomes the continuing movement towards consensus on what, after all, a test ban is all about. | UN | ترحب فنلندا بمواصلة التقدم صوب التوصل إلى توافق في اﻵراء بشأن كل ما يشمله حظر التجارب. |
I bet you know all about leaving, don't you, player? | Open Subtitles | أراهن أنك تعرف كل شيئ عن الفراق أليس ذلك؟ |
Astrology was all about predicting where and how the planets would move. | Open Subtitles | كان المنجمين مهتمين بكل شيء عن النجوم ومواقعها و دراسة حركاتها |
Ah, so you learned, uh, all about cooking, you know, from butchering to baking. | Open Subtitles | اذا انتى تعلمتى كل شىء عن الطبخ , تعرفين , من الذبح الى الخبز |
It's all about making everyone look white and aryan. | Open Subtitles | كلّه عن جَعْل الأبيضِ وآري نظرةِ كُلّ شخصِ. |