"also made by" - Traduction Anglais en Arabe

    • كما أدلى
        
    • أيضا ببيان كل من
        
    • أيضا كل من
        
    • أيضا ببيانات
        
    • أيضا ببيانين
        
    • أيضاً كل من
        
    • وأدلى أيضا
        
    • أدلى أيضا
        
    • وأدلى أيضاً
        
    • بكلمة أيضا
        
    • بكلمة أيضاً
        
    • أيضا من جانب
        
    • أيضا من قبل
        
    • كما أدلت
        
    • ببيان أيضاً
        
    A statement was also made by a representative of the IPCC. UN كما أدلى ممثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ ببيان.
    General statements were also made by the observers for UNESCO and WMO. UN كما أدلى المراقبان عن اليونسكو والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية ببيانين عامين.
    Statements were also made by the representatives of the World Intellectual Property Organization and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. UN وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي المنظمة الفكرية العالمية واليونسكو.
    Statements were also made by the observers for Brazil, Indonesia, South Africa, Norway, Algeria, Ecuador, Egypt and Lebanon. UN وألقى كلمة أيضا كل من المراقبين عن البرازيل وإندونيسيا وجنوب أفريقيا والنرويج والجزائر وإكوادور ومصر ولبنان.
    Statements were also made by the representatives of Switzerland, Brazil and Egypt. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو سويسرا والبرازيل ومصر.
    A statement was also made by a representative of CAN International. UN كما أدلى ممثل الشبكة الدولية للعمل في مجال المناخ ببيان.
    During the general exchange of views, statements relating to that item were also made by representatives of other member States. UN كما أدلى ممثّلو دول أعضاء أخرى بكلمات بشأن هذا البند خلال التبادل العام للآراء.
    During the general exchange of views, statements relating to that item were also made by representatives of other member States. UN كما أدلى ممثّلو دول أعضاء أخرى بكلمات بشأن هذا البند أثناء التبادل العام للآراء.
    Statements were also made by the representatives of Cameroon and Uganda. UN وأدلى أيضا ببيان كل من ممثل الكاميرون وأوغندا.
    Statements were also made by the observers for Palestine and the Holy See. UN وأدلى أيضا ببيان كل من المراقبين عن فلسطين والكرسي الرسولي.
    Statements were also made by the representatives of the Russian Federation and Egypt. UN وأدلى أيضا ببيان كل من ممثلي الاتحاد الروسي ومصر.
    At the 6th meeting, statements were also made by Ms. Chung, Mr. Guissé, Ms. Hampson and Mr. Tuñón Veilles. UN وفي الجلسة السادسة، أدلى ببيان أيضا كل من السيدة شونغ، والسيد غيسة، والسيدة هامبسون، والسيد تونيون فييس.
    Statements were also made by Mr. Justin Yifu Lin, Chief Economist and Senior Vice-President of the World Bank, and Mr. Kamalesh Sharma, Secretary-General of the Commonwealth Secretariat. UN وأدلى ببيانات أيضا كل من السيد جستن ييغو لين، كبير الاقتصاديين ونائب الرئيس الأقدم للبنك الدولي والسيد كمالش شارما، الأمين العام للأمانة العامة للكومنولث.
    Statements were also made by the representatives of Sweden and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيان أيضا كل من ممثل السويد و الجمهورية العربية السورية.
    Statements were also made by the representatives of India, Germany, speaking on behalf of the Presidency of the European Union, Albania and Bosnia and Herzegovina. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو الهند وممثل ألمانيا، الذي تكلم باسم رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، وألبانيا والبوسنة والهرسك.
    Statements were also made by the representatives of Belarus, Iraq, Cuba, Albania and India. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو بيلاروس والعراق وكوبا وألبانيا والهند.
    Statements were also made by the representatives of the Sovereign Military Order of Malta and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثلا منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر.
    Statements were also made by representatives of the International Trade Union Confederation and the International Indigenous Peoples Forum on Climate Change. UN وأدلى بيان أيضاً كل من ممثل الاتحاد الدولي للنقابات العمالية وممثل المنتدى الدولي للشعوب الأصلية بشأن تغير المناخ.
    A statement was also made by the representative of Spain. UN وأدلى أيضا ببيان الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة.
    16. At the same meeting, a statement was also made by the observer for the European Union. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى أيضا ببيان المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Statements were also made by representatives of environmental and youth NGOs. UN وأدلى أيضاً ببيانات ممثلو منظمات غير حكومية معنية بالبيئة وبالشباب.
    A statement was also made by the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. UN وأدلى بكلمة أيضا ممثل جمهورية فنـزويلا البوليفارية باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبـي.
    A statement was also made by the observer for the European Union. UN وأدلى بكلمة أيضاً المراقب عن الاتحاد الأوروبي.
    Presentations were also made by invited speakers in a general introductory meeting. UN وقُدمت عروض أيضا من جانب المتحدثين المدعوين في جلسة تمهيدية عامة.
    Presentations were also made by representatives of the Indian private sector involved in the area of GNSS. UN وقُدمت عروض أيضا من قبل ممثلين للقطاع الخاص الهندي المعني بالنظم العالمية لسواتل الملاحة.
    Statements were also made by Ms. Quisumbing and Mrs. Warzazi proposing oral revisions to the draft recommendation. UN كما أدلت كل من السيدة كيسومبينغ والسيدة ورزازي ببيان مقترحتين تنقيحات شفهية على مشروع التوصية.
    A statement was also made by the representative of the IPCC. UN وأدلى ممثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ببيان أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus