Changes in the range of plant and animal species are being observed in a number of areas throughout the world. | UN | وتشاهد التغيرات التي تطرأ على النطاق الموجود من الأنواع النباتية والحيوانية في عدد من المناطق على نطاق العالم. |
Changes in the range of plant and animal species are being observed in a number of areas throughout the world. | UN | وتشاهد التغيرات التي تطرأ على النطاق الموجود من الأنواع النباتية والحيوانية في عدد من المناطق على نطاق العالم. |
At the same time, its risks to the environment, including biological diversity, and to human and animal health are largely unknown. | UN | بيد أن مخاطره على البيئة، بما في ذلك على التنوع البيولوجي، وعلى صحة الإنسان والحيوان مجهولة إلى حد بعيد. |
Through its effects on nutrition and health, it may diminish human and animal productivity. | UN | ومن خلال تأثيراته على التغذية والصحة، فإنه قد يقلل من إنتاجية الإنسان والحيوان. |
The International Union for the Conservation of Nature has reported that nearly 17,000 plant and animal species are known to be threatened with extinction. | UN | وأشار الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية إلى أن حوالي 000 17 نوع من النباتات والحيوانات مهددة بالانقراض. |
G. Plant and animal biodiversity 20 - 21 7 | UN | زاي - التنوع البيولوجي النباتي والحيواني 20-21 6 |
So far, we've isolated multiple sequences resembling various plant and animal strands. | Open Subtitles | حتى الآن، استطعنا من عزل سلاسل متعددة تشبه الخيوط النباتية والحيوانية. |
- conduct human and animal health diagnostics in a secure and safe manner - capacity building | UN | :: إجراء التشخيصات على الصحة البشرية والحيوانية بطريقة تضمـن الأمن والسلامة. |
It provides real time information on the current global state of infectious disease and their effect on human and animal health. | UN | وهو يتيح معلومات آنية عن الحالة الراهنة للأمراض المعدية حول العالم وآثارها على الصحة البشرية والحيوانية. |
A single regulatory framework should govern work with human and animal pathogens. | UN | يجب أن يحكم إطار تنظيمي واحد العمل المتعلق بمسببات الأمراض البشرية والحيوانية. |
By adhering to these practices, indigenous communities have been able to retain economic independence and self-sufficiency and ensure that the diversity of plant and animal species remains high. | UN | كما تمكنت مجتمعات الشعوب الأصلية، من خلال تقيدها بهذه الممارسات، من المحافظة على استقلالها الاقتصادي واكتفائها الذاتي، وضمنت مستوى مرتفعا من تنوع الأصناف النباتية والحيوانية. |
Major agricultural imports include wheat, sugar and vegetable and animal fats. | UN | وتشمل الواردات الزراعية الرئيسية القمح والسكر والدهون النباتية والحيوانية. |
These are " hotspots " , that is, the richest and most threatened reservoirs of plant and animal life. | UN | والأماكن الأكثر تأثرا هي: المناطق الأكثر ثراء والأكثر تهديدا لحياة النبات والحيوان. |
Moreover, the FSM plant and animal quarantine regulations prohibit the import of any living culture or organism including parasites, bacteria, viruses, and viroids. | UN | وعلاوة على ذلك، تحظر أنظمة الحجر الصحي للنبات والحيوان استيراد أي أنسجة أو كائنات حية تشمل الطفيليات والبكتيريا والفيروسات وأشباه الفيروسات. |
While this practice has been occurring for some time using plant and animal genes, it is only recently that human genes have been used in research. | UN | ومع أن هذا العمل جار منذ بعض الوقت وتستخدم فيه جينات النبات والحيوان فإن جينات اﻹنسان لم تستخدم في البحوث إلا مؤخراً. |
We are also failing to reverse the trend of plant and animal extinctions and the loss of biodiversity. | UN | وها نحن نخفق في عكس مسار انقراض النباتات والحيوانات وفقدان التنوع البيئي. |
∙ Cooperation for the management and control of efforts to combat pests and plant and animal diseases; | UN | التعاون من أجل إدارة مكافحة الآفات وأمراض النباتات والحيوانات والتحكم في تلك المكافحة؛ |
Knowledge and use of natural indicators enable prediction of seasonal events important for planning crop and animal management. | UN | وتسمح معرفة المؤشرات الطبيعية واستخدامها بالتنبؤ بالأحداث الموسمية الهامة بالنسبة لتخطيط إدارة المحاصيل والحيوانات. |
In this case, water is taken from its original source, generally a spring, to low-lying areas for human and animal | UN | وفي هذه الحالة، يؤخذ الماء من منبعه الأصلي، عادة ينبوع، إلى مناطق واطئة للاستهلاك البشري والحيواني. |
The increase would have worrying consequences for all parts of the world, including greater water scarcity, the impacts of sea level rise and a drastically increased threat of extinction of plant and animal species. | UN | وستكون لهذه الزيادة آثار مُقلقة على كل مناطق العالم، بما يشمل زيادة نُدرة المياه، والتأثيرات المترتبة على ارتفاع مستوى سطح البحر وحدوث زيادة مأساوية في خطر إبادة أصناف نباتية وحيوانية. |
Agricultural waste and animal manure can be used to produce biogas and the slurry makes an excellent organic fertilizer. | UN | ويمكن استخدام النفايات الزراعية والسماد العضوي الحيواني في إنتاج الغاز الحيوي، ويشكل الملاط سماداً عضوياً ممتازاً. |
Ensuring sources of alternative energy, drinking water and animal watering; | UN | :: تأمين بدائل للطاقة ومصادر لمياه الشرب وسقاية الحيوان. |
Geothermal energy and animal power are of interest in several countries. | UN | وتحظى طاقة الحرارة الجوفية والطاقة الحيوانية بالاهتمام في عدة بلدان. |
The Sudan had considerable capabilities in agricultural production and animal husbandry. | UN | فهو يمتلك قدرات كبيرة في مجال الإنتاج الزراعي وتربية الحيوانات. |
The group then inspected the laboratories, storage areas, administrative facilities and animal cages. | UN | فتشت المجموعة بعدها المختبرات والمخازن والإدارة وقفص إيواء للحيوانات. |
It had undertaken a major review of exposed groups and animal and cellular studies. | UN | وأضاف أنها قامت باستعراض واسع لدراسة تناولت جماعات وحيوانات وخلايا تعرضت للإشعاع. |
Its economy is based essentially on agriculture and animal husbandry, which account for more than 40% of GDP. | UN | ويقوم اقتصادها أساسا على الزراعة وتربية الماشية اللتين تسهمان بـ 40 في المائة تقريبا في الناتج المحلي الإجمالي. |
well, does this children and animal lover have a name? | Open Subtitles | حسنا , هل محبة الأطفال و الحيوانات هذه لديها اسم ؟ |
Agricultural and animal husbandry workers not elsewhere classified | UN | عمال الزراعة ورعاية الحيوانات الداجنة، غير المشمولين بتصنيف آخر |