"and bank" - Traduction Anglais en Arabe

    • والمصرفية
        
    • ومصرف
        
    • المصرفية
        
    • والمصارف
        
    • مصرفية
        
    • والبنك
        
    • وكشف مصرفي
        
    • البنوك
        
    • وفي المصارف
        
    • اليدوية والقريبة
        
    Gains arising from the revaluation of non-euro cash and bank amounts are treated as realized; UN أما المكاسب الناشئة عن إعادة تقييم المبالغ النقدية والمصرفية المودعة بعملات غير اليورو فتعامل كمكاسب محققة؛
    One expert suggested that cash and bank accounts could be presented in a separate category from current assets. UN واقترح خبير عرض الحسابات النقدية والمصرفية ضمن فئة مستقلة عن الأصول الحالية.
    This list includes proliferators designated under EO 13382, including Bank Melli and bank Saderat. UN وتشمل هذه القائمة الضالعين في الانتشار المحددة أسماؤهم بموجب الأمر التنفيذي 13382، بما في ذلك مصرف مللي ومصرف سديرات.
    ` Paragraph 10: Vigilance over the activities of financial institutions in the national territory with all banks domiciled in the Islamic Republic of Iran, in particular Bank Melli and bank Saderat UN الفقرة 10: توخي الحيطة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في الأراضي الوطنية مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مع مصرف مللي ومصرف سديرات
    Miscellaneous expenditures relate to mailing costs and bank charges. UN أمّا النفقات المتنوِّعة فتتعلق بتكاليف البريد والرسوم المصرفية.
    Fifty participants from Technonet Africa countries attended, mainly representatives of ministries of finance, trade and industry, central banks and bank licensing organizations. UN وحضر الحلقة خمسون مشاركا من البلدان الأعضاء في الشبكة التكنولوجية الأفريقية، وهم بالدرجة الأولى ممثلون لوزارات المالية، والتجارة والصناعة، والمصارف المركزية، ومؤسسات الترخيص للمصارف.
    For example, early in the 1980s, official flows accounted for the bulk of international capital flows, mostly in the form of official aid grants and bank loans to Governments. UN فعلى سبيل المثال، شكلت التدفقات الرسمية في أوائل الثمانينات معظم تدفقات رؤوس اﻷموال الدولية، واتخذت في أغلب اﻷحيان شكل منح رسمية وقروض مصرفية مقدمة إلى الحكومات.
    But the problems are also related to Fund and bank conditionality itself. UN ولكن المشاكل تتصل أيضا بشروط الصندوق والبنك.
    It was debited to cash and bank on the same date, even though it was not available until the maturity date. UN وقُيدت كرصيد مدين في الأرصدة النقدية والمصرفية في التاريخ نفسه، رغم أنه لم تكن متوفرة حتى تاريخ الاستحقاق.
    Gains arising from the revaluation of non-euro cash and bank amounts are treated as realized; UN وتعامل المكاسب الناشئة عن إعادة تقييم المبالغ النقدية والمصرفية المودعة بعملات غير اليورو كمكاسب محققة؛
    Cash and bank balances under the emergency appeal and projects have been committed and earmarked for specifically funded projects. UN أما الأرصدة النقدية والمصرفية في إطار نداء الطوارئ والمشاريع فمرتبط بها ومخصصة لمشاريع ممولة تحديدا.
    A recommendation was issued to authorize the anti-corruption body to have access to all relevant tax, custom, financial and bank records. UN وقد أُوصيَ بأنْ يؤذن لهيئة مكافحة الفساد بالحصول على جميع السِّجلات الضريبية والجمركية والمالية والمصرفية.
    Her Government looked forward to cooperating with it, UNODC, the World Bank and bank of Asia on similar projects. UN وقالت إن حكومتها تتطلع إلى التعاون مع تلك المؤسسة ومع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والبنك الدولي، ومصرف آسيا، بخصوص مشاريع مماثلة.
    29. Statements were made by the following business sector participants: Samuels Associates, Zurich Group, Fundación Merced, Infrastructure Leasing and Financial Services, and bank of the Philippines. UN 29 - وأدلت ببيانات مؤسسات قطاع الأعمال المشاركة التالية: سامويلز أسوشيتس؛ ومجموعة زيورخ؛ وفونداسيون ميرسيد؛ وخدمات تأجير الهياكل الأساسية والخدمات المالية؛ ومصرف الفلبين.
    One example is the establishment of effective mechanisms for financing, such as the Environmental Funds, EcoFund and bank for Environmental Protection in Poland, the Lithuanian Environment Investment Fund and the Green Investment Scheme of Bulgaria. UN ومن الأمثلة على ذلك إقامة آليات فعالة للتمويل، مثل الصناديق البيئية، والصندوق الإيكولوجي ومصرف حماية البيئة في بولندا، والصندوق الليتواني للاستثمار البيئي ومخطط الاستثمار البيئي في بلغاريا.
    Bank secrecy is not a ground for declining MLA and bank records may be provided upon request. UN ولا تُعَدُّ السرّية المصرفية سببا لرفض المساعدة القانونية المتبادلة، ويمكن تقديم السجلات المصرفية عند الطلب.
    Miscellaneous expenditures relate to translation, mailing costs and bank charges. UN وتعود النفقات المتفرقة على الترجمة وتكاليف البريد والرسوم المصرفية.
    The Group has reviewed the detailed bookkeeping and bank instructions the Kampala traders maintain for this purpose. UN وقد راجع الفريق دفاتر الحسابات المفصلة والتعليمات المصرفية التي يحتفظ بها تجار كمبالا لهذا الغرض.
    Other suggestions for matters to be considered by the study included coordination with other financial mechanisms, and destruction and bank management, though one representative said that it might be advisable to wait for the results of a study by the Fund Secretariat on the latter issue. UN وتتضمن الاقتراحات الأخرى بشأن المسائل التي ينبغي أن تنظر فيها الدراسة والتنسيق مع الآليات المالية الأخرى، وإدارة عملية التدمير والمصارف. غير أن أحد الممثلين قال إنه قد يكون من المستصوب انتظار نتائج الدراسة التي تجريها أمانة الصندوق بشأن هذه المسألة الأخيرة.
    The principal sources of government revenue are import duties, company and bank and trust licence fees and stamp duties. UN والمصادر الرئيسية للإيرادات الحكومية تتمثل في رسوم الاستيراد ورسوم تراخيص الشركات والمصارف والصناديق الاستئمانية والطوابع المالية.
    With respect to the tent furnishings of USD 1,577,920, Saudi Aramco likewise provided invoices, copies of cheques and bank statements. UN وفيما يخص تجهيزات الخيام البالغة 920 577 1 دولاراً، قدمت أرامكو السعودية أيضاً فواتير ونسخاً من شيكات وكشوفاً مصرفية.
    It was also suggested that the input from capital providers reflected in the report should be enhanced and bank representatives should also be consulted. UN كما اقترح كذلك تعزيز إسهام مقدمي رأس المال المنعكس في التقرير، ويجب كذلك استشارة ممثلي البنوك.
    On funds in hand and bank UN على الأموال الحاضرة وفي المصارف على الأموال المستثمرة
    72. Mauritius indicated that no discards were obtained from its artisanal and bank fisheries. UN ٧٢ - وذكرت موريشيوس أنه لا يحدث أن يكون هناك مصيد مرتجع من مصائد اﻷسماك اليدوية والقريبة من الساحل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus