"and constructive" - Traduction Anglais en Arabe

    • والبناء
        
    • وبناءة
        
    • وبناء
        
    • والبناءة
        
    • وبنّاء
        
    • والبنّاء
        
    • وبنّاءة
        
    • وبنَّاء
        
    • بناءة
        
    • والبنَّاء
        
    • البناء
        
    • وبنﱠاء
        
    • والبنّاءة
        
    • والبنﱠاء
        
    • وبناءً
        
    The Committee appreciates the frank and constructive dialogue held with the State party's multi-sectoral delegation. UN وتقدر اللجنة الحوار الصريح والبناء الذي دار مع وفد الدولة الطرف الذي يمثل قطاعات متعددة.
    It also appreciates the frank and constructive dialogue with the State party. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    We should not forget that small States have made valuable and constructive contributions during their stints as non-permanent members. UN وينبغي ألاّ ننسى أن الدول الصغيرة قد قدمت إسهامات ثمينة وبناءة خلال فترات عملها أعضاء غير دائمين.
    PEF believes in teaching children the skills they need to find creative and constructive ways to settle conflicts. UN وتعتقد المؤسسة في تعليم الأطفال المهارات التي يحتاجونها من أجل إيجاد سبل إبداعية وبناءة لتسوية الصراعات.
    :: Contribute to social dialogue by maintaining a critical and constructive attitude UN :: الإسهام في الحوار الاجتماعي من خلال التمسك بموقف نقدي وبناء
    This comprehensive and constructive document requires our serious consideration. UN وهذه الوثيقة الشاملة والبناءة تتطلب منا النظر الجاد.
    In that connection, the Committee emphasizes the useful and constructive contribution of the Division in support of its mandate. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية ما تقدمه الشعبة من إسهام مفيد وبنّاء دعما لولاية اللجنة.
    It also appreciates the frank and constructive dialogue with the State party. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبنّاء مع الدولة الطرف.
    It also appreciates the frank and constructive dialogue with the State party. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    In this respect, it welcomes open and constructive dialogue with international organizations. UN وهي ترحب في هذا الصدد، بالحوار الصريح والبناء مع المنظمات الدولية.
    They also commended its presentation by the Secretary of State herself and the fruitful and constructive dialogue following the presentation. UN وأثنوا أيضا على أسلوب عرض التقرير الذي اتبعته وزيرة الدولة نفسها، وعلى الحوار المثمر والبناء الذي تلا العرض.
    He wished the Committee a successful and constructive first session. UN وتمنى أن تكون الدورة الأولى للجنة دورة ناجحة وبناءة.
    It also welcomed the comprehensive and constructive comments offered by participants. UN كما رحب بما أدلى به المشتركون من تعليقات شاملة وبناءة.
    Reiterating that States, minorities and majorities need to search for peaceful and constructive solutions to problems affecting minorities, UN وإذ تكرر أنه ينبغي للدول واﻷقليات واﻷكثريات أن تبحث عن حلول سلمية وبناءة للمشاكل المتصلة باﻷقليات،
    In our view, the initiative calls for a continued, broad and constructive commitment from all parties involved. UN إن المبادرة، من وجهة نظرنا، تدعو إلى التزام متواصل واسع وبناء من كل الأطراف المعنية.
    It is in this area that he wishes to offer his assistance and to have a meaningful and constructive dialogue with the Government. UN وهذا هو المجال الذي يرغب المقرر الخاص أن يقدم فيه مساعدته كما يرغب أن يكون فيه حوار هادف وبناء مع الحكومة.
    The fact was that States stood to benefit from full and constructive cooperation with the monitoring mechanisms. UN وتكمن الحقيقة في أن الدول سوف تستفيد من إقامة تعاون تام وبناء مع آليات الرصد.
    Progress report on the update to the study on peaceful and constructive UN تقرير مرحلي عن الدراسة المستوفاة بشأن النُهُج السلمية والبناءة الواجب اتباعها
    Denmark supports that process and encourages all countries engaged in Afghanistan, including its neighbours, to play an active and constructive role. UN والدانمرك تدعم تلك العملية، وتشجع جميع البلدان المنخرطة في أفغانستان، بما في ذلك جيرانها، على تأدية دور ناشط وبنّاء.
    The Committee highly appreciates the frank and constructive dialogue held with the State party's multisectoral delegation. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها العميق للحوار الصريح والبنّاء الذي أُجري مع وفد الدولة الطرف المتعدد القطاعات.
    Its relations with the Cyprus police have been positive and constructive. UN وما برحت القوة تقيم علاقات إيجابية وبنّاءة مع شرطة قبرص.
    Morocco would play a positive and constructive role in that process. UN وأضاف أن المغرب سيقوم بدور إيجابي وبنَّاء في هذه العملية.
    The Commission's ongoing engagement and constructive advice continues to be of value to me and to UNRWA senior management. UN وأظلّ أعرب عن تقديري وتقدير الإدارة العليا للوكالة لما تبديه اللجنة من مشاركة مستمرة ولما تسديه من مشورة بناءة.
    In that spirit, we would like to reiterate our positive and constructive approach to engage in further consultations on this issue. UN ومن هذا المنطق، نود أن نؤكد من جديد نهجنا الإيجابي والبنَّاء للمشاركة في المزيد من المشاورات حول هذه القضية.
    A certain degree of détente is becoming apparent in the international climate, and constructive dialogue is beginning. UN وأخذت تتبدّى درجة معينة من الانفراج في الأجواء الدولية، كما بدأ الحوار البناء يأخذ مساره.
    The draft resolution is the result of a cooperative and constructive exchange of views among delegations in Vienna and here in New York. UN وهو نتيجــة تبادل تعاوني وبنﱠاء لﻵراء بين الوفود في فيينــا وهنــا، في نيويورك.
    The keys to these achievements were setting out realistic aims and making the best of the flexible and constructive attitudes of States parties. UN وتمثلت مفاتيح هذه النجاحات في رسم أهداف واقعية والاستفادة قدر الإمكان من المواقف المرنة والبنّاءة للدول الأطراف.
    I am encouraged by the positive and constructive approach of the participants of the Dialogue and by their readiness to contribute further to the search for a solution. UN وإنني متفائل بالنهج اﻹيجابي والبنﱠاء الذي اختطه المشاركون في الحوار وباستعدادهم للمساهمة أكثر في البحث عن حل.
    She is happy to report good and constructive cooperation with the Inter-American Commission for Human Rights of the OAS. UN ويسعدها القول إن التعاون كان طيباً وبناءً مع لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان التابعة لمنظمة البلدان الأمريكية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus