"and contact" - Traduction Anglais en Arabe

    • والاتصال
        
    • وكيفية الاتصال
        
    • والتواصل
        
    • والاتصالات
        
    • واتصال
        
    • وطريقة الاتصال
        
    • وسبل الاتصال
        
    • كيفية الاتصال
        
    • جهة الاتصال
        
    • الاتصال به
        
    • واتصل
        
    • وإتصال
        
    • واتصلوا
        
    • وأتصل
        
    • وانقطع
        
    The complainant now remains under surveillance 24 hours a day, thereby depriving him of his freedom of movement and contact with other people. UN ولا يزال صاحب الشكوى حتى الآن تحت الرقابة على مدى 24 ساعة يومياً؛ وهو بالتالي محروم من حرية التنقل والاتصال مع الآخرين.
    The complainant now remains under surveillance 24 hours a day, thereby depriving him of his freedom of movement and contact with other people. UN ولا يزال صاحب الشكوى حتى الآن تحت الرقابة على مدار الساعة، وهو بالتالي محروم من حرية التنقل والاتصال بالآخرين.
    The complainant now remains under surveillance 24 hours a day, thereby depriving him of his freedom of movement and contact with other people. UN ولا يزال صاحب الشكوى حتى الآن تحت الرقابة على مدار الساعة، وهو بالتالي محروم من حرية التنقل والاتصال بالآخرين.
    We're gonna need his name and contact information. Open Subtitles لدينا اسمه وكيفية الاتصال به الضرورة.
    This applies to work, studies and contact with authorities. Open Subtitles هذا ينطبق على العمل والدراسات والتواصل مع السلطات
    consideration of both parents' contributions to the cost of their children through care and contact UN :: النظر في مساهمة كلا الأبوين في تكاليف أطفالهما عن طريق الرعاية والاتصال
    The complainant now remains under surveillance 24 hours a day, thereby depriving him of his freedom of movement and contact with other people. UN ولا يزال صاحب الشكوى حتى الآن تحت الرقابة طوال ساعات الليل والنهار، وهو بالتالي محروم من حرية التنقل والاتصال مع الآخرين.
    The complainant now remains under surveillance 24 hours a day, thereby depriving him of his freedom of movement and contact with other people. UN ولا يزال صاحب الشكوى حتى الآن تحت الرقابة طوال ساعات الليل والنهار، وهو بالتالي محروم من حرية التنقل والاتصال مع الآخرين.
    This resulted in the Ugandan authorities deciding to impound the cargo and contact the arms broker for additional information. UN وجعل ذلك السلطات الأوغندية تقرر حجز الشحنة والاتصال بسمسار الأسلحة للحصول على معلومات إضافية.
    The counsel attended all stages of the proceedings, in particular cross-examinations. He could at all times have access to the case file and contact his client. UN ويحضر المحامي جميع مراحل الإجراءات، ولا سيما جلسات الاستجواب ويحق له الاطلاع على ملف موكله والاتصال به في أي وقت يشاء.
    Affiliation, coordination and contact with national and international organizations related to culture; UN `2` الانتساب إلى المنظمات الوطنية والدولية المعنية بالثقافة والتنسيق معها والاتصال بها؛
    They must also ensure that parents can obtain help to draw up agreements on custody, residence and contact. UN وعليها أن تكفل أيضاً حصول الوالدين على مساعدة في صياغة الاتفاقات المتعلقة بالحضانة والإقامة والاتصال.
    Reference and contact: UN الجهة التي يمكن الرجوع إليها والاتصال بها
    The name and contact information for the national entity and its designated representative with overall responsibility for the national inventory of the Party UN (أ) معلومات تتضمن اسم وكيفية الاتصال بالكيان الوطني وممثله المعين الذي تقع على عاتقه المسؤولية العامة عن تقارير الجرد الوطنية للطرف
    It also aims to increase understanding and contact between the immigrant and Swedish communities. UN وهو يهدف أيضاً إلى زيادة التفاهم والتواصل في ما بين مجتمع المهاجرات والمجتمع السويدي.
    In Liechtenstein, infra - the Information and contact Office for Women offers personal counseling especially for women. UN وفي ليختنشتاين، يقدم مكتب المعلومات والاتصالات المعني بالمرأة مشورة شخصية ولا سيما من أجل المرأة.
    The law contains several important provisions protecting the rights to know one's parents, the right to be raised in a family, and the right to maintain a relationship and contact with one's parents. UN ويتضمن القانون عدة أحكام هامة تتعلق بحماية حق الطفل في أن يعرف والديه، وحقه في أن يبقى على علاقة واتصال بوالديه.
    The name and contact information for the designated representative responsible for the Annex I Party's national registry; UN (أ) معلومات تتضمن اسم الممثل المسمى المسؤول عن السجل الوطني للطرف المدرج في المرفق الأول وطريقة الاتصال به؛
    During the reporting period, the management of the Institute, encouraged by the Chairman of the Governing Board, mounted a vigorous campaign to mobilize member States to pay their assessed contributions, utilizing every possible approach and contact. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، شنت إدارة المعهد بتشجيع من رئيس مجلس إدارته حملة نشطة لحث الدول اﻷعضاء على دفع اشتراكاتها المقررة مستخدمة في ذلك كل نهج وسبل الاتصال المتاحة.
    The Government has, however, recently verbally agreed to provide the United Nations with the addresses and contact details of children released through Government mechanisms. UN ولكن الحكومة وافقت مؤخرا موافقة شفوية على أن تزود الأمم المتحدة بعناوين الأطفال الذين أطلق سراحهم من خلال الآليات الحكومية وبمعلومات عن كيفية الاتصال بهم.
    It must provide a list of its directors or trustees and contact information for each of them, as well as copies of all governing documents under which it operates. UN ويجب أن تقدم المنظمة قائمة بمديريها أو أمنائها ومعلومات عن جهة الاتصال بكل منهم، وأن تقدم كذلك نسخا من جميع المستندات الدالة على الممارسة الإدارية والتي تعمل بمقتضاها.
    The Special Rapporteur is of the opinion that any citizen of a State Member of the United Nations should be able to write to and contact the SecretaryGeneral without fear of reprisal. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي تمكين أي مواطن من دولة طرف في الأمم المتحدة من الكتابة إلى الأمين العام أو الاتصال به دون خوف من التعرض لأي أعمـال انتقامية.
    And don't try and contact me for any reason. Open Subtitles ولا ​​تحاول واتصل بي لأي سبب من الأسباب.
    Use the numbers he gave you and contact Sark. Open Subtitles الإستعمال الذي الأعداد أعطاك وإتصال سارك.
    Go quickly now and contact the soldiers on guard duty, so they are informed of our plans. Open Subtitles إذهبوا بسرعة، واتصلوا بجنود الحراسة بحيث يتم إبلاغهم بشأن خططنا
    Then I'll find out the specifics on time and contact you again. Open Subtitles إذن سأكتشف التفاصيل حول التوقيت وأتصل بك مجددا
    The fighter aircraft were unable to make visual contact and contact was lost 13 kilometres south-east of Gornji Vakuf. UN ولم تتمكن المقاتلة من رصدها عيانا، وانقطع الاتصال على مسافة ١٣ كيلومترا جنوب شرقي غورني فاكوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus