At present 27 laws and over 27 national programmes on nature and environment related issues are being implemented in the country. | UN | ويجري في الوقت الراهن تنفيذ 27 قانونا وأكثر من 27 برنامجا وطنيا بشأن المسائل المتصلة بالطبيعة والبيئة في البلد. |
Its work related to trade capacity-building and energy and environment activities might also have a role to play. | UN | وأضاف أن أعمالها المتصلة بأنشطة بناء القدرات التجارية والطاقة والبيئة قد يكون لها أيضا دور ما. |
Ms. Claire Bosson, Adviser, Climate and environment, International and European Affairs, France | UN | السيدة كلير بوسون، المستشارة، شؤون المناخ والبيئة والشؤون الدولية والأوروبية، فرنسا |
(v) Evaluation of the UNDP contribution to environmental management for poverty reduction: the nexus between poverty and environment | UN | ' 5` تقييم مساهمة البرنامج الإنمائي في الإدارة البيئية للحد من الفقر: الصلة بين الفقر والبيئة |
Drafting workshop on outlines for trade and environment studies | UN | حلقة عمل بشأن الخطوط الرئيسية للدراسات التجارية والبيئية |
Federal Public Service Public Health, Food Chain Security and environment | UN | المؤسسة العامة الاتحادية للصحة العامة وأمن السلسلة الغذائية والبيئة |
1997 Religion, Science and environment, Symposium II: The Black Sea in Crisis. | UN | 1997: الندوة الثانية بشأن الدين والعلم والبيئة: البحر الأسود في أزمة. |
United Nations Music and environment Initiative -- industry study | UN | دراسة صناعية متعلقة بمبادرة الأمم المتحدة للموسيقى والبيئة |
:: Dominic Tabuna, Minister for Commerce, Industry and environment, Republic of Nauru | UN | :: الأونرابل دومينيك تابونا، وزير التجارة والصناعة والبيئة في جمهورية ناورو |
His delegation attached great importance to programmes to support the least developed countries (LDCs) and energy and environment. | UN | وأضاف أنَّ وفده يعلق أهمية كبرى على البرامج الرامية إلى دعم أقل البلدان نمواً والطاقة والبيئة. |
Accordingly, information on climate change and trade will be provided through a new series of publications on trade and environment. | UN | وبناء على ذلك، ستُقدم معلومات عن تغير المناخ والتجارة عن طريق سلسلة جديدة من المنشورات عن التجارة والبيئة. |
Accordingly, information on organic products and trade will be provided through a new series of publications on trade and environment. | UN | وبناء على ذلك، ستُقدم معلومات عن المنتجات العضوية والتجارة عن طريق سلسلة جديدة من المنشورات عن التجارة والبيئة. |
Under Mr. Yumkella's leadership, UNIDO had made great strides in poverty reduction, trade capacity-building, energy and environment. | UN | فقد أحرزت المنظمة بقيادته تقدما كبيرا في الحد من الفقر، وبناء القدرات التجارية، وفي مجالي الطاقة والبيئة. |
In addition, a Chart of the Status of Multilateral Treaties in the field of Conservation and environment was published in late 1992. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك جرى في أواخر عام ١٩٩٢ نشر جدول يبين حالة المعاهدات المتعددة اﻷطراف في ميدان حفظ الطبيعة والبيئة. |
The Commission's multi-year thematic programme of work must respect linkages between development and environment issues. | UN | ونادى بأن يحترم برنامج العمل المواضيعي المتعدد السنوات للجنة الصلات القائمة بين قضايا التنمية والبيئة. |
The obvious link between population, development and environment called for a concerted approach to both urban and rural development. | UN | فالصلة الواضحة بين السكان والتنمية والبيئة تتطلب اﻷخذ بنهج متضافر في تناول التنمية الريفية والتنمية الحضرية كلتيهما. |
Research interests in the areas of geochemistry, mineralogy, natural resources and environment. | UN | اهتماماته البحثية تتصل بمجالات الكيمياء اﻷرضية، وعلم المعادن، والموارد الطبيعية والبيئة. |
TRADE and environment RELATING TO FOREST GOODS AND SERVICES | UN | التجارة والبيئة من حيث صلتهما بمنتجات الغابات وخدماتها |
Infrastructure and environment indicators contained in the Large Cities Statistics Questionnaire | UN | مؤشــرات الهياكــل اﻷساسيـة والبيئة الوارد في استبيان احصاءات المدن الكبيرة |
For statistics, the programme covers economic, social, demographic and environment statistics. | UN | وفيما يتعلق بالاحصائيات يشمل البرنامج الاحصائيات الاقتصادية والاجتماعية والديمغرافية والبيئية. |
(1) Committee on Agriculture, Rural Development, Water and environment; | UN | ' 1` لجنة الزراعة والتنمية الريفية والمياه والبيئة؛ |
This is particularly true at a time when the Organization is endeavouring to enhance its management culture and environment. | UN | وهذا صحيح بوجه خاص في هذا الوقت الذي تسعى فيه المنظمة إلى تحسين ثقافتها اﻹدارية وبيئتها اﻹدارية. |
To upgrade the living standard of the people of Brunei Darussalam by resettling them in comfortable accommodation and environment; | UN | تحسين مستوى معيشة سكان بروني دار السلام بإعادة توطينهم في مساكن وبيئة مريحة؛ |
Therefore, similar health and environment problems are likely to be encountered in other countries where the substance is used. | UN | وبالتالي فإن من المرجح أن تصادف مشاكل صحية وبيئية مماثلة في بدان أخرى تستخدم فيها هذه المادة. |
That project, which was completed this year, is the most comprehensive and detailed scientific study of the geology and environment of the seafloor to have been carried out to date. | UN | ويعد ذلك المشروع، الذي اكتمل العمل فيه هذا العام، الدراسة الأشمل والأكثر تفصيلا لجيولوجيا قاع البحر وبيئته حتى الآن. |
All people must have full and equal access to information concerning sanitation and its effect on their health and environment. | UN | ويجب أن يتاح لكل الناس الوصول وصولاً كاملاً ومتساوياً إلى المعلومات المتعلقة بالصرف الصحي وأثره على صحتهم وبيئتهم. |
That was particularly felt with respect to the themes relating to poverty alleviation and environment and sustainable development. | UN | واعتبر أن هذا ينطبق بصفة خاصة على المواضيع ذات الصلة بتخفيف حدة الفقر وبالبيئة والتنمية المستدامة. |
The development of the Sherman base, which is a genuine ecological gem, seeks to link the protection of the country's historical patrimony and environment with economic development. | UN | ويهدف تطوير قاعدة شيرمان، وهي درة إيكولوجية، إلى ربط حماية التراث التاريخي والبيئي للبلد بالتنمية الاقتصادية. |
As to climate change, we should recognize it as a phenomenon which is affecting most of our activities and environment. | UN | وفيما يتعلق بتغير المناخ، علينا أن نعترف به بوصفه ظاهرة تؤثر على أغلب أنشطتنا وعلى البيئة. |
Table A2-1: Composition of selected commercial mixtures identified by analytical measurements (Falandysz, 2008 and environment Canada, 2011) | UN | الجدول 2 ألف-1 تركيبة بعض الخلائط التجارية المحددة بالقياسات التحليلية (Falandysz، 2008 ووكالة البيئة في كندا، 2011) |
It was noted that efforts were under way to better identify the location and environment of sampled resources. | UN | وأشير إلى الجهود التي تبذل لتحديد مواقع وبيئات العينات التي أُخذت من تلك الموارد تحديدا أفضل. |
The relationship between trade and environment policies represented a new challenge for trade relations. | UN | ٦ - ومضى يقول إن العلاقة بين السياسات التجارية والسياسات البيئية تمثل تحديا جديدا للعلاقات التجارية. |
Study of the Environmental Impact Ministry of Land and environment | UN | التأثير البيئي في اطار اتفاقية الأمم المتحدة |