Economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Economic and environmental questions: international cooperation in tax matters | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Economic and environmental questions: international cooperation in tax matters | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
The world is undergoing a profound and multifaceted crisis in the financial, energy, food and environmental areas. | UN | إن العالم يمر حاليا في أزمة جسيمة ومتعددة الأوجه في مجالات المال والطاقة والغذاء والبيئة. |
Disturbance of the Baltic seabed may trigger an economic, security and environmental disaster for the littoral States. | UN | وإن أي اضطراب في قاع بحر البلطيق سيتسبب في كارثة اقتصادية وأمنية وبيئية للدول الساحلية. |
Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in developing countries. | UN | ● تحسّن الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية في البلدان النامية. |
Economic and environmental questions: international cooperation in tax matters | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
Economic and environmental problems encourage labour mobility and in some parts of the world migrant workers face exploitation. | UN | وتشجع المشاكل الاقتصادية والبيئية على تنقل اليد العاملة وفي بعض أنحاء العالم يتعرض العمال المهاجرون للاستغلال. |
Thus, international trade could be an " enabler " of sustainable development in economic, social and environmental dimensions. | UN | وبالتالي فإن بمقدور التجارة الدولية أن تضطلع بدور تمكيني في التنمية المستدامة بأبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
It must focus on economic, social and environmental sustainability. | UN | وعليه أن يركز على الاستدامة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
Economic and environmental questions: international cooperation in tax matters | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: التعاون الدولي في المسائل الضريبية |
In the selection of alternatives to DDT, a comparative assessment of health and environmental risks is required. | UN | ويلزم، لدى اختيار بدائل لمادة الـ دي. دي. تي، إجراء تقييم مقارن للمخاطر الصحية والبيئية. |
The economic and financial crisis has heightened social and environmental challenges and made development issues more complex. | UN | وقد زادت الأزمة الاقتصادية والمالية من حدة التحديات الاجتماعية والبيئية وجعلت مسائل التنمية أكثر تعقيدا. |
This is partly because globalization has often accelerated a " race to the bottom " in terms of tax and environmental regulations. | UN | ويُعزى ذلك جزئيا إلى أن العولمة قد عجّلت في أغلب الأحيان بوتيرة ' ' المزايدات`` فيما يتعلق باللوائح الضريبية والبيئية. |
Economic and environmental questions: Science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئية: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
It would enhance integration of sustainable development in the work of institutions covering economic, social and environmental pillars. | UN | ومن شأن ذلك تعزيز إدماج التنمية المستدامة في عمل المؤسسات التي تغطي الركائز الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
Papers were also presented on urban and environmental sustainability for the twenty-first century, land issues and alternative dispute resolution. | UN | وقدمت أيضا ورقات عن الاستدامة الحضرية والبيئية في القرن الحادي والعشرين، وقضايا الأراضي وحسم للمنازعات بوسائل بديلة. |
Esmeraldas was one of the poorest regions of the country and faced many health and environmental problems associated with poverty. | UN | وكانت إسميرالدا إحدى أكثر المناطق فقراً في البلد وكانت تواجه مشاكل متعددة متصلة بالفقر في مجالي الصحة والبيئة. |
Economic and environmental questions: science and technology for development | UN | المسائل الاقتصادية والبيئة: تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Elaborate social, economic and environmental indicators to assess the success of the Millennium Development Goals related to youth. | UN | إعداد مؤشرات اجتماعية واقتصادية وبيئية لتقييم النجاح المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالشباب. |
Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors | UN | :: تحسين الأداء الاقتصادي والاجتماعي والبيئي للقطاعات الصناعية. |
The National Vision is based on four pillars: human development; social development; economic development; and environmental development. | UN | وتقوم رؤية قطر على أربع ركائز وهي: التنمية البشرية، والتنمية الاجتماعية، والتنمية الاقتصادية، والتنمية البيئية. |
Promoting energy efficiency measures was seen to have particular importance both in terms of economic development and environmental protection. | UN | ورئي أن تشجيع التدابير الرامية إلى تحقيق كفاءة الطاقة مهم للغاية من حيث تنمية الاقتصاد وحماية البيئة. |
Registered Lead expert in Environmental Impact Assessment and environmental Audit | UN | خبير رائد مسجل في تقييم الأثر البيئي والتدقيق البيئي |
The right to participate in environment related decision-making is taken into consideration when organising activities under the planning and environmental impact legislation. | UN | ويراعى الحق في المشاركة في صنع القرارات المتعلقة بالبيئة عند تنظيم الأنشطة، وفقاً لتشريعات التخطيط والأثر البيئي. |
We now realize that globalization demands stronger economic, social and environmental governance. | UN | إننا ندرك الآن أن العولمة تقتضي حكما اقتصاديا واجتماعيا وبيئيا أقوى. |
The occupying Power was compounding the problem by denying Palestinians the right to carry out water and environmental projects. | UN | وقد ضاعفت سلطة الاحتلال من أثر المشكلة برفضها منح الفلسطينيين الحق في تنفيذ مشاريع للمياه ومشاريع بيئية. |
Still, Governments would benefit from technical assistance to strengthen monitoring and enforcement capacity of workplace and environmental regulations. | UN | ومع ذلك، ستستفيد الحكومات من المساعدات التقنية لتعزيز قدرات رصد وإنفاذ اللوائح المتعلقة بمكان العمل وبالبيئة. |
Therefore, transportation technicians needed to be backed up by financial experts, customs agents and environmental experts. | UN | ولذلك يلزم دعم التقنيين المتخصصين في مجال النقل بالخبراء الماليين، وموظفي الجمارك والخبراء البيئيين. |
Addressing the economic, social and environmental aspects of development based on respect for human rights is both a challenge and a goal for all of us as we seek to build a world that is both freer and more secure. | UN | وإن تناول التنمية بأبعادها الاقتصادية والاجتماعية والإيكولوجية القائمة على احترام حقوق الإنسان، هو تحد وهدف لنا جميعا ونحن نسعى لبناء عالم أكثر حرية وأمنا. |
Yes, I know you're designed for navigation, but that requires map coordinates and environmental input-- something we are sorely lacking here. | Open Subtitles | بعض التعليمات الاولية للبرمجة نعم , انا اعلم انك صممت للملاحة , لكن هذا يتطلب خريطة احداثيات ومدخل بيئي |
During a crisis in the field, the Chief of Unit will coordinate the preparation and presentation of the updated threat analysis and environmental impact assessments. | UN | وخلال الأزمات في الميدان، سينسق رئيس الوحدة عمليتي إعداد وعرض أحدث تحليلات المخاطر وتقييم أثر الأزمات على بيئة العمل. |