"and i've" - Traduction Anglais en Arabe

    • ولقد
        
    • و لقد
        
    • وأنا قد
        
    • وقمت
        
    • وقد قمت
        
    • كما أنني
        
    • على الرغم أني
        
    • وقد كنت
        
    • وانا لم
        
    • وأنا كنت
        
    • و أنا قد
        
    • و قمت
        
    • ولم أحصل
        
    • وانا كنت
        
    • وبالفعل
        
    Dad's booked your flight back, and I've booked your favourite restaurant. Open Subtitles حجز والدك رحلة عودتك ولقد حجزت لك في مطعمك المفضل
    and I've seen their haircuts. Ay. They need to be sued. Open Subtitles ولقد رأيت تشريحات شعرهم إنهم بحاجة إلى أن يتم مقاضاتهم
    and I've already had some sponsors asking about her. Open Subtitles ولقد حصلت بهذه السرعة على رعاة يسألون عنها.
    I'm fed up with having a husband who has an inferiority complex when it comes to me, and I've done all I can in that house. Open Subtitles طفح الكيل من أن يكون لدىَ زوج لديه عقدة نقص عندما يتعلق الأمر بى و لقد فعلت كل ما بإستطاعتى فى هذا المنزل
    I know I sound like a broken record, but I fucking heard it and I've seen it. Open Subtitles وأنا أعلم أنني يبدو وكأنه سجل مكسور، ولكن أنا سخيف سمعت ذلك ولقد رأيت ذلك.
    I live in the real world too, and I've seen it. Open Subtitles أنا أعيش في عالم حقيقي أيضًا ولقد شاهدت ذلك أجل؟
    I'm driving a two-cylinder lawn mower, and I've got it floored, and we're still a few minutes from the theater. Open Subtitles أنا أقود واثنين من أسطوانات جزازة العشب، ولقد حصلت عليه طوابق، ونحن لا نزال بضع دقائق من المسرح.
    I've known about Gitmo and I've talked about it, but seeing it, it's not what I expected. Open Subtitles كنت أعرف حول غوانتانامو ولقد تحدثت عن ذلك، ولكن رؤية ذلك ليس ما كنت أتوقع
    and I've done some... really terrible things to you and everyone else. Open Subtitles ولقد فعلت بعض ألاشياء الفظيعة في حقك وفي حق الجميع أيضاَ
    and I've seen more than you, so let me be your eyewitness. Open Subtitles ولقد رأيت أكثر منكم، لذلك اسمحوا لي أن أكون شاهد عيان.
    My name is Vladimir Varicak, and I've just traveled from. Open Subtitles 28,397 اسمي فلاديمير فراشيك ولقد انتقلت للتو من زغرب
    and I've got myself a few billion dollars' worth of hostage here. Open Subtitles ولقد حصلت على نفسي بضعة مليارات دولار دولار من الرهينة هنا.
    You know, they say time is money and I've been known to make some very large donations. Open Subtitles وأنت تعلم هم يقولون ان الوقت هو المال ولقد عرفت بعمل بعض التبرعات الكبيرة جدا
    I've cooked and I've cleaned and I've killed for you, and never once a single thank you. Open Subtitles لقد قمت المطهوه وقمت بتنظيف ولقد قتل من اجلك ، وأبدأ مرة واحدة شكرا لكم.
    I got some chicken salad sandwiches in the car and I've got some baking chickens at home. Open Subtitles احضرت بعض شطائر سلطة الدجاج في السيارة ولقد حصلت على بعض الدجاج المشوى في المنزل
    I've been unemployed and I've starved, and I've hated it too Open Subtitles فلقد كنت عاطلة . وتضورت جوعاً ولقد كرهت هذا أيضاً
    and I've always wondered, did she just throw me away? Open Subtitles و لقد تساءلت دائماً, هل فقط قامت برميي ؟
    and I've killed too many zombies and humans to give up now. Open Subtitles و لقد قتلتُ الكثير من الزومبي و البشر لن أستسلم الىن
    ♪ But I've been bit and I've been tossed around ♪ Open Subtitles ♪ ولكن لقد كان قليلا وأنا قد قذف حول ♪
    I've studied all your teachings, and I've purchased every tape. Open Subtitles لقد قمت بدراسة كلّ دروسك وقمت بشراء جميع الأشرطة
    There's now a megahole, and I've got the storm jib out. Open Subtitles إنّني أواجه عاصفةً قوّية وقد قمت برفع ذراع السفينة لمواجهتها
    I've been watching a lot of dressage, which is a very elevated, uh, competitive form of horse dancing, and I've been doing a lot of painting and a lot of sketching. Open Subtitles أصبحت أشاهد الكثير من الترويض و الذي يعتبر نوع رفيع من مسابقات رقص الأحصنة كما أنني أصبحت أرسم كثيراً و أصمم كثيراً
    I ever seen, and I've seen The Bangles in concert. Open Subtitles قد رأيتهم على الإطلاق على الرغم أني رأيت فرقة البانقلز في الحفلة
    I know and I've been so glad to have you back in our lives. Open Subtitles أعرف وقد كنت بغاية السعادة بعودتك في حياتنا.
    I'm 26 years old, and I've never traveled or lived on my own. Open Subtitles انا عمرى 26 سنة وانا لم اسافر او اعيش بطريقتى الخاصة
    and I've always depended on the kindness of strangers. Open Subtitles وأنا كنت دائما أعتمد على الغرباء اللطفاء
    If you don't hear from me after 10 days the mission may have failed and I've been killed Open Subtitles إذا أنت لم تَسْمعُ منّي بعد 10 الأيام المهمّة قد تكون فشلت و أنا قد قُتِلتُ
    and I've uploaded your file, so he's got a record. Open Subtitles و قمت قمت بتحميل ملفك، حتى يحصل على السجل.
    You lost your damn suit, the food sucks, and I've got no proof ninjas exist. Open Subtitles لقد خسرت بدلتك، والطعام مقيت، ولم أحصل على دليل لوجود النينجا.
    You're so concerned about me and I've been too selfish Open Subtitles لقد كنتى قلقه على جدا وانا كنت أنانيه جدا
    and I've already been forced to compromise my integrity on more occasions, quite frankly, than I'm comfortable with. Open Subtitles وبالفعل أنا اضطرت لتقديم تنازلات لنزاهتي في أكثر المناسبات، بكل صراحة، أكثر منما أنا مرتاحة معه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus