"and number" - Traduction Anglais en Arabe

    • وعدد
        
    • وعددها
        
    • والعدد
        
    • ورقم
        
    • ورقمك
        
    • و رقم
        
    • وأعداد
        
    • والرقم
        
    • وعددهم
        
    • و رقمك
        
    • ورقمه
        
    • وزيادة عددها
        
    • وعددا
        
    • أو عددها
        
    • ورقمها
        
    Table 5 Number of registered voters and number voted in 1995 UN عدد الناخبين المسجلين وعدد الذين أدلوا بأصواتهم في عام 1995
    Since 2009, there has been a slight overall increase in the prevalence and number of people illicitly using drugs. UN ومنذ عام 2009، طرأت زيادة إجمالية طفيفة على مدى انتشار المخدِّرات وعدد الذين يستعملونها بطريقة غير مشروعة.
    Under rule 114 of the rules of procedure, the length and number of statements of times each delegation spoke could also be limited. UN وقال إنه في إطار المادة ١١٤ من النظام الداخلي، يمكن كذلك تحديد طول البيانات وعدد المرات التي يتكلم فيها كل وفد.
    The Committee was also provided with a graph showing the cost and number of exceptions from 1990 to 2008. UN وقد تم تزويد اللجنة أيضا برسم بياني يوضح تكاليف الاستثناءات وعددها في الفترة من 1990 إلى 2008.
    Actual composition and number of level 1 medical personnel may vary depending on the operational requirements as agreed upon in the MOU. UN قد يختلف التكوين والعدد الفعليان للأفراد الطبيين على المستوى 1 وذلك على حسب الاحتياجات التشغيلية المتفَق عليها في مذكرة التفاهم.
    Approximate dates of consideration and number of meetings allocated UN الموعـد التقريبـي للنظر فــي البنــد وعدد الاجتماعات المخصصة
    TO ICCPR and number OF STAFF ASSIGNED TO SERVICE THEM UN الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وعدد الموظفين الذين كلفوا بالمهمة
    :: Duration and number of missions, including the number of follow-up missions caused by inadequate preparation or planning UN :: مدد وعدد البعثات، بما في ذلك عدد بعثات المتابعة بسبب عدم كفاية التحضيرات أو التخطيط
    :: Duration and number of missions, including the number of follow-up missions caused by inadequate preparation or planning UN :: مدد وعدد البعثات، بما في ذلك عدد بعثات المتابعة بسبب عدم كفاية التحضيرات أو التخطيط
    Age-specific fertility rates and number of new Omani female clients UN معدلات الخصوبة العمرية وعدد المترددات العمانيات الجدد على عيادات
    Performance measures: percentage of participation and number of invalid ballots UN مقاييس الأداء: النسبة المئوية للمشاركة وعدد بطاقات الاقتراع الباطلة
    State party and number of cases with violation UN الدولة الطرف وعدد الحالات التي حدثت فيها انتهاكات
    The actual composition and number of Level 2 medical personnel may vary depending on the operational requirements, and agreed in the MOU. UN ويتباين التكوين الفعلي وعدد العاملين الطبيين في المستوى 2 حسب الاحتياجات التشغيلية وحسب ما يتم الاتفاق عليه في مذكرة التفاهم.
    There has been a significant increase in the volume and number of multi-donor trust funds (MDTFs). UN وقد حدثت زيادة هامة في حجم وعدد الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
    State party and number of cases with violation UN الدولة الطرف وعدد الحالات التي حدثت فيها انتهاكات
    A table summarizing the type and number of International Space Weather Initiative instruments by country or area is provided in annex II. UN ويتضمّن المرفق الثاني جدولاً يوجز نوع وعدد أجهزة المبادرة الدولية بشأن الطقس الفضائي بحسب القُطر أو المنطقة.
    We intend to deepen discussions on reducing the role and number of nuclear weapons in the world. UN كذلك نزمع تعميق المناقشات بشأن تقليص دور وعدد الأسلحة النووية في العالم.
    In the first months of 1999, the accident rate and number of injuries were higher than during the same period of 1998. UN وخلال اﻷشهر اﻷولى من سنة ١٩٩٩، كان معدل اﻹصابات وعددها أعلى مما كانا عليه خلال نفس الفترة من سنة ١٩٩٨.
    Actual composition and number of level-I medical personnel may vary depending on the operational requirements and agreed in the memorandum of understanding. UN وقد يختلف التكوين والعدد الفعليان للموظفين الطبيين من المستوى الأول تبعا للاحتياجات التشغيلية ووفقا لما اتفق عليه في مذكرة التفاهم.
    May we have the name and number of your attorney? Open Subtitles هل يمكن أن نحصل على اسم ورقم محاميك الهاتفي؟
    But please leave your name and number after the beep. Open Subtitles لكن، من فضلك، اترك أسمك ورقمك بعد سماع الصافرة
    Yes, and number 122 is fly to Paris with your best friends. Open Subtitles نعم, و رقم 122 هو السفر إلى باريس مع أعز أصدقائك
    Nurseries in the different regions of the Sultanate and number of UN دور الحضانة بمختلف مناطق السلطنة وأعداد الأطفال المسجلين بها
    The Committee indicates the new date and number of report that the State party should submit in the last paragraph of the concluding observations. UN وتحدد اللجنة في الفقرة الأخيرة من الملاحظات الختامية التاريخ والرقم الجديدين للتقرير الذي ينبغي أن تقدمه الدولة الطرف.
    The minimum composition and number of level-I medical personnel are listed below. UN يرد أدناه الحد الأدنى من تكوين الموظفين الطبيين من المستوى الأول وعددهم.
    Please leave your name and number after the beep. Open Subtitles من فضلك, اترك اسمك و رقمك بعد الصافرة.
    Sir, this is a private psychiatric hospital. If I could just get your physician's name and number. Open Subtitles هذا مشفى نفسيّ خاص يا سيّدي، هلّا تعطيني اسم طبيبك ورقمه.
    The size and number of such zones and the interconnections between them should be expanded, and the NPT should be made universal. UN وقال إنه ينبغي توسيع نطاق هذه المناطق وزيادة عددها وتعزيز الترابط فيما بينها، وكذلك ينبغي تعميم معاهدة عدم الانتشار لتشمل العالم كله.
    We note that that type of request is being made more and more frequently, and the reports are increasing in size and number. UN ونلاحظ أن مثل هذا الطلب يُقدم بتواتر أكثر وأن التقارير تزداد حجما وعددا.
    32. The Provisional Electoral Council has so far not drawn up the time frames for the elections or taken a decision regarding the sequence and number of votes. UN 32 - ولم يقم المجلس الانتخابي المؤقت حتى الآن بوضع الأُطر الزمنية للانتخابات أو باتخاذ قرار بشأن تسلسل عمليات الاقتراع أو عددها.
    She's a stripper who works there. Uh-huh. That's her name and number. Open Subtitles انها الراقصه التي تعمل هناك هذا اسمها ورقمها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus