Encouragement of female sports and opening sporting disciplines to women. | UN | :: تشجيع رياضة الإناث وفتح فروع رياضية أمام المرأة. |
So, our collective resolve to prevent the escalation and opening of fresh wounds in Bosnia and Herzegovina is being tested again. | UN | لذا فإن عزمنا الجماعي على الحيلولة دون التصعيد وفتح جروح جديدة في البوسنة والهرسك يتعرض للاختبار مرة أخرى. |
We welcome its approval and opening for signature last month. | UN | ويرحب بلدي باعتماده وفتح باب التوقيع عليه في الشهر الماضي. |
This year is the twentieth anniversary of the introduction of the policy of reform and opening up in China. | UN | هذا العام هو عام الذكرى السنوية العشرين ﻹدخال سياسة اﻹصلاح والانفتاح في الصين. |
The best example is the programme on upgrading value chains and opening market channels. | UN | وأفضل مثال لذلك هو البرنامج الخاص بالارتقاء بسلاسل قيمة محددة وفتح القنوات السوقية. |
It noted that significant budgetary allocations were spent on building new IDP settlements, improvement of infrastructure, and opening of educational and healthcare facilities. | UN | ولاحظ أن مبالغ كبيرة من الميزانية أنفقت على بناء مخيمات جديدة للمشردين داخلياً، وتحسين البنية الأساسية، وفتح مرافق تعليمية وللرعاية الصحية. |
Such interventions can range from building infrastructure and opening up new markets for the produce of the poor to providing business development services. | UN | ويمكن لهذه الأنشطة أن تتراوح من بناء الهياكل الأساسية وفتح أسواق جديدة لما ينتجه الفقراء إلى تقديم الخدمات لإقامة المشاريع التجارية. |
The lower number was the result of the closure of 5 sites and opening of 1 new site | UN | يعزى انخفاض العدد إلى إغلاق 5 مواقع وفتح موقع واحد جديد |
She called for the lifting of the blockade and opening of the border crossings. | UN | ودعت إلى رفع الحصار وفتح المعابر الحدودية. |
Colombia continues to work on strengthening coordination and opening up possibilities for survivors to participate in the development of laws and awareness raising campaigns. | UN | ولا تزال كولومبيا تعمل على تعزيز التنسيق وفتح الآفاق أمام الناجين للمشاركة في وضع القوانين وحملات التوعية. |
This undemocratic and dogmatic procedure resulted in the Assembly's approval and opening for signature of a defective Treaty that does not reflect an international consensus. | UN | وقـــد أدى هذا اﻹجراء غير الديمقراطي والمتزمت إلـى قيــام الجمعية بالموافقة وفتح باب التوقيع على معاهدة معيبــــة لا تعبــر عن توافق دولي في اﻵراء. |
We are concentrating on training women teachers and opening up employment avenues for women. | UN | ونركز على تدريب المعلمات وفتح سبل العمل أمام المرأة. |
Article 7: Securing a cease-fire and opening the roads and highways are rightful demands of the Islamic nation of Afghanistan and of the Supreme Islamic Council. | UN | المادة ٧: إن إقرار وقف اطلاق النار وفتح الطرق هي حقوق مشروعة ﻷمة أفغانستان الاسلامية وللمجلس الاسلامي اﻷعلى. |
Paragraph 1 used the standard formulation for the adoption and opening for signature of a convention. | UN | وقال إن الفقرة ١ تستخدم الصياغة القياسية لاعتماد أي اتفاقية وفتح الباب للتوقيع عليها. |
I believe this represents a major step forward to providing transparency and opening up the selection of resident coordinators to the best candidates available. | UN | وإنني أرى أن هذا اﻹجراء يمثل خطوة رئيسية إلى اﻷمام فيما يتعلق بتوفير الشفافية وفتح باب اختيار المنسقين المقيمين ﻷفضل المرشحين المتاحين. |
We are concentrating on training women teachers and opening up employment avenues for women. | UN | ونركز على تدريب المعلمات وفتح سبل العمل أمام المرأة. |
At the same time, caution should be exercised and new problems solved through the constant deepening and improvement of reform and opening up. | UN | وفي الوقت نفسه، ينبغي توخي الحذر وحـــل المشاكـــل الجديدة عـــن طريـق التعميق والتحسين المتواصلين لﻹصلاح والانفتاح. |
It must necessarily also involve making those institutions more responsive to people's needs and opening them up to greater parliamentary scrutiny and support. | UN | ويجب أن تجعل بالضرورة تلك المؤسسات أكثر استجابية لاحتياجات الناس وفتحها أمام المزيد من الرقابة البرلمانية والدعم. |
III. Format and opening of the panel discussion 9 - 11 4 | UN | ثالثاً - شكل حلقة النقاش وافتتاحها 9-11 5 |
The Dominican Republic had shown solidarity and fraternity, welcoming several of the injured from the earthquake and opening a humanitarian corridor to facilitate humanitarian aid to Haiti. | UN | وقالت إن الجمهورية الدومينيكية أبدت تضامنها وأخوتها ورحبت بجرحى الزلزال وفتحت ممراً إنسانياً لتيسير وصول المعونات الإنسانية إلى هايتي. |
The department has also been issuing certificates of stewardship contracts and opening access to training programs for both spouses. | UN | وتصدر الوزارة أيضا شهادات بشأن عقود الإدارة ويفتح فرص الوصول إلى برامج التدريب بالنسبة للزوجين. |
The resultant imbalances can be overcome if every effort is made to create a level playing field by removing the debt burden of our countries and opening up markets to African and third world products. | UN | ويمكن التغلب على أوجه الخلل الناشئة عن ذلك لو بذلت كل الجهود ﻹيجاد ميدان عمل متكافئ، بالتخلص من أعباء الديون على بلداننا وبفتح اﻷسواق أمام منتجات البلدان اﻷفريقية وبلدان العالم الثالث. |
He reminded Iran that doing so is key to the Security Council suspending measures against Iran and opening the way for negotiations on a mutually acceptable political settlement. | UN | وذكّر إيران أن قيامها بذلك هو المدخل الرئيسي لتعليـق مجلس الأمن التدابير المتخذة ضدهـا، وتمهيد الطريق أمام المفاوضات بشأن التوصل إلى تسوية سياسيـة مقبولة للجميـع. |
Reception and opening of the photo exhibition: Picture this: caring for the earth; | UN | حفل استقبال وافتتاح معرض الصور: صور الاعتناء بالأرض؛ |
Witnesses claim to have seen hundreds of UFO's appearing suddenly over the city and opening fire. | Open Subtitles | شهود العيان يدعون أنهم رأوا مئات من الأجسام الطائرة تظهر فجأة فوق المدينة و تفتح نيرانها |
- Developing the financial sector on a par with the expansion of national saving through the modernization and opening up of the banking system, and promoting the financial market. | UN | - تطوير نظام مالي يرقى إلى مستوى التوسع الذي شهده الادخار الوطني بتحديث النظام المصرفي وانفتاحه وبتعزيز السوق المالية؛ |
8. He expressed his appreciation to the Secretary-General for convening and opening the first meeting of the sixty-third session of the Special Committee. | UN | 8 - وأعرب عن تقديره للأمين العام للدعوة إلى عقد أول جلسة للدورة الثالثة والستين للجنة الخاصة وافتتاحه لها. |
I. Welcome and opening remarks by co-Hosts | UN | أولا - كلمتا الترحيب والافتتاح من الجهتين المستضيفَتين للاجتماع |