"and organs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهيئات
        
    • وأجهزة
        
    • وأجهزتها
        
    • واﻷجهزة
        
    • وغيرها من أجهزة
        
    • والهيئات في
        
    • وأن تعمد
        
    • والأجهزة في
        
    All individuals, groups and organs of society should contribute to the effective promotion, protection and implementation of human rights. UN وينبغي لجميع الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع الإسهام في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وإعمالها على نحو فعال.
    Draft declaration on the right and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote UN مشروع اﻹعــلان المتعلــق بحــق ومسؤولية اﻷفراد والجماعــات وهيئات المجتمــع في تعزيز وحماية حقوق
    The agencies and organs of the United Nations system should: UN يتعين على وكالات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة:
    These include institutions of government, independent statutory organizations, the private sector, the labour movement and organs of civil society. UN وهذه تشمل مؤسسات الحكومة، والمنظمات الدستورية القانونية، والقطاع الخاص، والحركة العمالية وأجهزة المجتمع المدني.
    The President has the right to veto laws adopted by Parliament and to repeal or suspend all normative acts of the Government and organs of executive authority. UN وللرئيس الحق في نقض القوانين التي يقرها البرلمان، وفي إلغاء أو تعليق أي قوانين معيارية للحكومة وأجهزة السلطة التنفيذية.
    During this session, the Secretary-General, Nii Allotey Odunton, gave a presentation on the role, functions and organs of the International Seabed Authority. UN ويجدر هنا ذكر مداخلة نيي ألوتي أدونتون، المدير العام الذي تحدث بإسهاب عن السلطة الدولية لقاع البحار: دورها، ومهامها، وأجهزتها.
    Implementation of the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and organs of Society to Promote and Protect UN تنفيذ الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز
    Cooperation with the programmes and organs of the United Nations and specialized agencies UN التعاون مع برامج وهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Welcoming further the steps taken by some States towards adopting national policies or legislation for the protection of individuals, groups and organs of society engaged in promoting and defending human rights, UN وإذ ترحب كذلك بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول من أجل الأخـذ بسياسات أو تشريعات وطنية لحماية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع المشاركين في أنشطة تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها،
    and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect UN والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسـان
    responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally UN والجماعات وهيئات المجتمع فــي تعزيز وحماية حقوق
    Declaration on the rights and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms UN إعلان حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية المعترف بها عالميا
    Declaration on the rights and responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms UN إعلان حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان وحرياته اﻷساسية المعترف بها عالميا
    and organs of society to promote and protect UN والجماعــــات وهيئات المجتمع فــي تعزيز وحمايـة حقوق
    RESPONSIBILITY OF INDIVIDUALS, GROUPS and organs of SOCIETY TO PROMOTE AND PROTECT UNIVERSALLY UN عشر وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات
    Female citizens are entitled to take part in the management of State affairs and in national and local referendums and freely to elect and be elected to organs of State power and organs of local self-government. UN ومن حق المرأة أن تشارك في إدارة شؤون الدولة وفي الاستفتاءات التي تُجرى على الصعيدين الوطني والمحلي، وأن تنتخب بحرية أعضاء أجهزة سلطة الدولة وأجهزة الحكم الذاتي المحلي وأن تُنتخب عضوا فيها.
    Replies received from agencies and organs of the United Nations system UN ثالثا - الردود الواردة من وكالات وأجهزة منظومة الأمم المتحدة
    responsibility of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized UN والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقــوق
    The Committee had increased its cooperation with other bodies and organs of the United Nations and regional organizations. UN وقد زادت اللجنة من تعاونها مع سائر هيئات وأجهزة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية.
    Secretary-General Odunton made a presentation on the role, functions and organs of the Authority, in which he provided a detailed account of the composition and functions of each of its organs. UN أودونتون عرضا عن دور السلطة ومهامها وأجهزتها ضمَّنه وصفا مفصلا لتكوين ومهام كل من تلك الأجهزة.
    Furthermore, the relevant authorities and organs of the Islamic Republic of Iran are ready to extend their full cooperation in identifying instigators of such acts of terrorism. UN وعلاوة على ذلك، فإن السلطات واﻷجهزة ذات الشأن في جمهورية إيران اﻹسلامية مستعدة لتقديم تعاونها الكامل في تحديد المحرضين على ارتكاب هذه اﻷعمال اﻹرهابية.
    The Committee may invite the specialized agencies and organs of the United Nations as well as intergovernmental organizations and " other concerned bodies " to submit written information on matters that fall within the Convention's scope for the Committee's consideration. UN ويجوز للجنة أن تدعو الوكالات المتخصصة وغيرها من أجهزة الأمم المتحدة، فضلا عن المنظمات الحكومية الدولية و " غيرها من الهيئات المعنية " إلى تقديم معلومات خطية عن الأمور التي تقع في نطاق الاتفاقية لتنظر فيها اللجنة.
    The preparation within the Sub—Commission of principles and guidelines as well as the first draft declaration on the right and responsibilities of individuals, groups and organs of society to promote and protect universally recognized human rights and fundamental freedoms paved the way to the establishment by the Commission of the working group which elaborated the so—called Declaration on Human Rights Defenders. UN وبفضل اﻹعداد في إطار اللجنة الفرعية لبعض المبادئ والقواعد التوجيهية بشأن حقوق ومسؤوليات اﻷفراد والجماعات والهيئات في المجتمع عن تشجيع وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً ثم وضع أول مشروع إعلان بهذا المعنى، تم تمهيد السبيل لقيام لجنة حقوق اﻹنسان بإنشاء الفريق العامل الذي وضع ما سمي باﻹعلان الخاص بالمدافعين عن حقوق اﻹنسان.
    1. Calls upon all States to promote and give full effect to the Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms; UN 1- تطلب إلى جميع الدول أن تعمل على ترويج الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها عالميا، وأن تعمد إلى تنفيذه تنفيذاً كاملاً؛
    The current membership of the Environmental Management Group consists of all the specialized agencies, programmes and organs of the United Nations system and all the secretariats of the multilateral environmental agreements [NOTE TO SECRETARIAT: IS THIS TRUE? UN تتألف العضوية الحالية لفريق الإدارة البيئية من جميع الوكالات المتخصصة والبرامج والأجهزة في منظومة الأمم المتحدة وجميع أمانات الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus