"and reform of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتعديل
        
    • وإصلاح
        
    • وإصلاحها
        
    • وإصلاحه
        
    • واصلاح
        
    Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    RATIONALIZATION OF THE WORK and reform of the AGENDA OF THE FIRST COMMITTEE UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    Agenda item 80. Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee UN البند ٨٠ من جدول اﻷعمال: ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    The focus of institution-building work should be on strengthening democratic governance, security sector reform and reform of the judiciary system. UN ودعا إلي أن يكون التركيز عند بناء المؤسسات علي تعزيز الحكم الديموقراطي، وإصلاح قطاع الأمن، وإصلاح النظام القضائي.
    The focus of institution-building work should be on strengthening democratic governance, security sector reform and reform of the judiciary system. UN ودعا إلى أن يكون التركيز عند بناء المؤسسات علي تعزيز الحكم الديموقراطي، وإصلاح قطاع الأمن، وإصلاح النظام القضائي.
    In addition, the Committee shall prepare recommendations for the restructuring and reform of the Somali armed forces. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعد اللجنة توصيات لإعادة هيكلة القوات المسلحة الصومالية وإصلاحها.
    United Nations reform including the expansion and reform of the Security Council UN إصلاح الأمم المتحدة بما في ذلك توسيع عضوية مجلس الأمن وإصلاحه
    52/416 Rationalization of the work and reform of the agenda of the First UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    Item 83: Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee; UN البند ٨٣: ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها؛
    Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    RATIONALIZATION OF THE WORK and reform of the AGENDA OF THE FIRST COMMITTEE UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    Rationalization of the work and reform of the agenda of the First Committee UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    RATIONALIZATION OF THE WORK and reform of the AGENDA OF THE FIRST COMMITTEE UN ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها
    Gabon is, of course, in favour of reform of the Security Council and reform of the United Nations system in general. UN وغابون، بطبيعة الحال، تؤيد إصلاح مجلس الأمن وإصلاح منظومة الأمم المتحدة بشكل عام.
    We also believe that the review and reform of the Human Rights Council, of which we are a member, will strengthen the effectiveness of that body. UN ونعتقد أيضا أن استعراض وإصلاح مجلس حقوق الإنسان، ونحن عضو فيه، سيعزز فعالية تلك الهيئة.
    At the global level, there was a need for regulation and reform of the existing international financial architecture. UN أما على الصعيد العالمي، فهناك حاجة إلى تنظيم وإصلاح الهيكل المالي الدولي القائم.
    The Group has also participated creatively in negotiations on subjects such as the International Criminal Court and reform of the United Nations. UN وتشارك المجموعة أيضا على نحو ابتكاري في المفاوضات المتعلقة بمواضيع مثل المحكمة الجنائية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة.
    Bhutan accords high importance to reform of the United Nations, particularly the revitalization of the General Assembly and reform of the Security Council. UN وتولي بوتان أهمية عليا لإصلاح الأمم المتحدة، خاصة تنشيط الجمعية العامة وإصلاح مجلس الأمن.
    The draft organic law on the reorganization and reform of the Police nationale congolaise is under review by the inter-ministerial committee UN ما زال مشروع القانون الأساسي المتعلق بإعادة تنظيم الشرطة الكونغولية وإصلاحها قيد الدراسة من جانب اللجنة المشتركة بين الوزارات
    In that connection, it believed that Member States retained the right to raise any issue related to the functioning and reform of the Organization. UN ويعتقد في هذا الصدد أن الدول الأعضاء تحتفظ بالحق في إثارة أية مسألة متعلقة بأداء المنظمة وإصلاحها.
    The expansion and reform of the Security Council must be an integral part of a common package. UN ويجب أن يكون توسيع نطاق مجلس الأمن وإصلاحه جزءا لا يتجزأ من مجموعة الإصلاح الشاملة.
    The imperatives of expansion and reform of the working methods of the Security Council have been well recognized. UN وإن ضرورة التوسع في المجلس واصلاح طرق عمله، مسألة معترف بها تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus