"and these" - Traduction Anglais en Arabe

    • وهذه
        
    • وهؤلاء
        
    • و هذه
        
    • و هؤلاء
        
    • وتلك
        
    • وأن هذه
        
    • وهذان
        
    • وأولئك
        
    • و تلك
        
    • وشروط هذا
        
    • كما تدين
        
    • وهذين
        
    • وهذة
        
    • وهولاء
        
    • وهاتين
        
    Neighbourhood groups compose area development societies, And these in turn compose community development societies at the panchayat (local governance) level. UN وتشكل جماعات الحي جمعيات التنمية بالمناطق، وهذه بدورها تشكل جمعيات التنمية في المجتمع المحلي على صعيد الإدارة المحلية.
    It can be a producer, a transit State, a consumer or a country where money is laundered; And these roles are easily interchangeable. UN فقد يكون منتجا لها أو من دول العبور أو مستهلكا أو بلدا يجري فيه غسل اﻷموال؛ وهذه اﻷدوار قابلة للتبادل بسهولة.
    And these strongly reflect economic reform strategies such as structural adjustment programmes which have not proved successful in reducing poverty. UN وهذه تعكس انعكاسا شديدا استراتيجيات الإصلاح الاقتصادي مثل برنامج التكيف الهيكلي التي لم تنجح في الحد من الفقر.
    Now I'm a waitress in Manhattan, And these guys didn't even tip! Open Subtitles أنا الان نادلة فى مانهاتن وهؤلاء الرجال لم يعطو بقشيش حتى
    Between the cold weather And these flashing yellow lights, Open Subtitles بين الطقس البارد و هذه الأضواء الساطعة الصفراء،
    Your acting sheriff looked a little overwhelmed, what with you gone And these degenerates come to town. Open Subtitles تصرفك أيها الشريف بدا مغمور قليلا مع من ذهبت و هؤلاء المنحطون يأتون إلى البلدة
    However, this permissibility And these effects are not otherwise affected by the definition, which requires only that the relevant rules be applied. UN لكن هذه المشروعية وتلك اﻵثار لا تتأثر بطريقة أخرى بفعل هذا التعريف الذي لا يلزم إلا بتنفيذ القواعد الواجبة التطبيق.
    It has been a long journey from my youth in war-torn and destitute Korea to this rostrum And these awesome responsibilities. UN كانت رحلة طويلة من شبابي في كوريا ذات الفقر المدقع التي مزقتها الحرب إلى هذه المنصة وهذه المسؤوليات الجسام.
    The conclusion seems to be that there is no conflict between the recommendations in the draft Guide And these directives. UN ويبدو أنه قد خُلص إلى استنتاج مفاده عدم وجود تنازع بين التوصيات الواردة في مشروع الدليل وهذه الإيعازات.
    Search logs currently do not provide nonroman alphabet characters And these reports now are unable to separate by language. UN فسجلات البحث لا تتضمن حاليا الأحرف الهجائية غير اللاتينية، وهذه التقارير عاجزة حاليا عن الفرز حسب اللغة.
    And, these things are maybe good for 10h without power. Open Subtitles وهذه الأشياء قد تكون جيدة لـ10 ساعات بلا طاقة.
    And these other earths, three, four, five, to infinity, all of them, are nearly identical to ours. Open Subtitles وهذه الأتربة الأخرى، ثلاثة، أربعة، خمسة، إلى ما لا نهاية، كل منهم، متطابقة تقريبا لبلدنا.
    And these have patent purple leather, tigers eye buttons, antique brass ring detail, and a kitten spool heel. Open Subtitles وهذه لديها جلد بنفسجي ساطع وأزرار عيون النمور وحلقة تفاصيل من النحاس العتيق وكعب مغطى بالكتان
    Nothing near my sister's place, And these sightings are too far upstate. Open Subtitles ليس قرب مكان شقيقتي وهذه مشاهد لا تزال بعيدة جدا ريف
    We do deals, And these are the deals we do. Open Subtitles ونحن نفعل الصفقات، وهذه هي الصفقات التي نقوم بها.
    And these fellas, the villains, probably watching the hospital. Open Subtitles وهؤلاء الناس، الأشرار إنهم على الأرجح يراقبون المستشفى
    Nobody knows South Harmon And these kids better than you. Open Subtitles يَعْرفُ لا أحدُ هارمون جنوبي وهؤلاء الأطفالِ أفضل مِنْك.
    And these are the ten letters he has yet to get Open Subtitles وهؤلاء هم العشر الحروف التى لم يحصل عليها حتى الان
    Look, And these... these cars are built to protect you, all right? Open Subtitles أنظري , و هذه هذه السيارات بنيت لحمايتك , حسناً ؟
    But if our guy is Type One And these kids got it passed on from a parent... Open Subtitles لكن إذا كان مرض ضحيتنا من درجة الأول و هؤلاء الأطفال قد ورثوها من أبويهم
    And these prostitutes, you never slept with any of them, either? Open Subtitles وتلك المومسات، لا يمكن ان ينام مع أي منهم، سواء؟
    The North Atlantic Treaty Organisation (NATO) is well aware of each of its members obligations under international humanitarian law And these are taken into consideration when planning and conducting operations. UN وقال إن منظمة حلف شمال الأطلسي تدرك تماماً كلاً من التزامات أعضائها بموجب القانون الدولي الإنساني وأن هذه الالتزامات تؤخذ في الاعتبار لدى تخطيط وإدارة العمليات.
    You And these two know the penalty for third-escape try. Open Subtitles انت وهذان الاثنان تعرفون العقاب بشأن محاولة الهروب الثالثة
    And these guys were really not happy about it. Open Subtitles وأولئك الشباب لم يكونوا سعداء حقاً بشأن ذلك
    My career And these flood waters crested at the same time. Open Subtitles مسيرتى المهنية و تلك مياه الفيضان تُتوج فى نفس الوقت
    If the notification conforms with the requirements of the Convention And these Regulations, the Secretary-General shall record the particulars of the notification in a register maintained for that purpose and shall inform the prospector in writing that the notification has been so recorded. UN فإذا كان الإخطار مستوفيا لشروط الاتفاقية وشروط هذا النظام، يسجل الأمين العام تفاصيل الإخطار في سجل يحتفظ به لهذا الغرض ويبلّغ المنقِّب كتابيا بأن الإخطار قد سُجّل على هذا النحو.
    The Lebanese Government strongly condemns the continued Israeli occupation And these fresh attacks and arbitrary practices inflicted on the Lebanese population, which have caused further serious damage to property. UN إن الحكومة اللبنانية تدين بشدة استمرار الاحتلال اﻹسرائيلي كما تدين بشدة الاعتداءات الجديدة والممارسات التعسفية ضد السكان المدنيين اللبنانيين التي ألحقت مزيدا من اﻷضرار الجسيمة في الممتلكات.
    I need two loyal soldiers, And these two can't seem to cut loose from their ties to the past. Open Subtitles أنا بحاجة اثنين من الجنود الموالين، وهذين لا يمكن أن يبدو ل تنقطع من علاقاتها إلى الماضي.
    And these particular chips were scanned last night as they were being put on a cart for the Rialto Room. Open Subtitles وهذة الرقاقات خاصة تم مسحها ضوئياً الليلة الماضية حينما كان يجرى وضعهم فى عربة النقل من اجل غرفة الريالتو
    I love Cece, And these are Cece's friends, so I should be able to get along with them. Open Subtitles انا احب سيسي وهولاء صديقات سيسي لذلك علي ان اكون قادرة على ان اخرج معهن
    The Group is investigating a possible link between Mr. Popov And these two airlines. UN ويحقق الفريق في احتمال وجود صلة بين السيد بوبوف وهاتين الشركتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus