"annoy" - Traduction Anglais en Arabe

    • إزعاج
        
    • أزعج
        
    • أزعجك
        
    • تزعج
        
    • تزعجك
        
    • لإزعاج
        
    • يزعج
        
    • يُزعجُ
        
    • ازعجه
        
    • تُزعجيني
        
    • سيزعج
        
    • مضايقتى
        
    • يزعجوني
        
    You don't have to come up with some bogus reason to stall and annoy the jury; Open Subtitles ليس عليك الإتيان بعذر زائف للمماطلة و إزعاج القاضي ضعني على منصة الشهود
    Have you decided to annoy educators, parents and children by forcing your way into a kids' spelling bee? Open Subtitles قررت إزعاج المربين، الآباء والأطفال في .. التنافس مع الصغار في مسابقة التهجي؟
    To annoy the English, what ever reason? Open Subtitles لكى أزعج الانجليز هل هناك سبب أخر ؟
    All those things I said before were just to annoy you. Open Subtitles وكل الأشياء التي قلتها من قبل, لكي أزعجك فقط
    Your dog ran away, your family gives you just barely enough money to live off, and you annoy people. Open Subtitles كلبك هرب، عائلتك تعطيك بالكاد مايكفي من المال لتعيش عليه، وأنت تزعج الناس.
    Do you remember that song I used to sing... that would annoy the shit out of you? Open Subtitles أتتذكر الأغنية التي اعتدت غناءها وكانت تزعجك للغاية؟
    Are you even happy to be out with me or is this just some master plan to annoy your sister? Open Subtitles هل أنت سعيد حتى لأنك في موعد معي أم أن هذه مجرد خطة رائعة لإزعاج أختك؟
    CIA Agent Chuck Stone, who doesn't care how much his antics annoy the brass in Arlington. Open Subtitles عميل المخابرات تشاك ستون الذي لا يهتم كم أن سلوكه يزعج المسؤول عنه في أرلينغتون
    - David, don't annoy the beautiful girls why won't tie you none when you are big. Open Subtitles - ماذا وماذا جَعلتُ؟ - ديفيد، لا يُزعجُ البناتَ الجميلاتَ... ... الذيلَنْيَرْبطَكلاشيئ عندما أنت كبير.
    I mean, we've made it impossible to annoy each other. Open Subtitles أعني، لقد جعلت من المستحيل إزعاج بعضنا البعض
    Weren't able to annoy the commander into letting you bring her in this time? Open Subtitles ما كانت قادرة على إزعاج القائد بجعلك تجلبها في هذا الوقت؟
    I must only use this power to annoy. Open Subtitles يجب أن أستخدم هذه القوة في إزعاج الآخرين فحسب
    There's gotta be something around here that I can do that's not gonna chip my nails or annoy anybody. Open Subtitles يجب أن يكون هنالك شيء لأفعله ولن يكون هذا الشيء كتقليم أظافري أو إزعاج أحد ما
    I never had a second to annoy me. Open Subtitles أنا لم أزعج نفسي بها ولا لثانية واحدة
    I came up with the first one, mainly to annoy gate-crasher May. Open Subtitles وقد بدأتُ أول اختبارِ مِن أجل أن أزعج الطُفيليي (ماي)
    I believe I thought of it as simply another ruse to annoy you. Open Subtitles و أظن أني فكرت بها على أنها حيله لكي أزعجك
    Yeah. Did that annoy you? Open Subtitles أجل, هل أزعجك هذا؟
    And don't bother looking for me, I'll report if you annoy me. Open Subtitles لا تزعج نفسك بالبحث عني, سأقدم البلاغ إذا ضايقتني.
    There is not one hour in the day that guy does not annoy me. Open Subtitles ليس هناك ساعة واحدة في اليوم أن الرجل لا تزعج لي.
    Without the sex, dating is just letting people annoy you for no reason. Open Subtitles بدون المضاجعة ، فالمواعدة تكون ترك الناس تزعجك بدون سبب
    You were mad at Walter so you charged a bunch of expensive nonsense to the corporate card just to annoy him? Open Subtitles لقد كنت في جنون والتر حتى تتمكن اتهم حفنة من الهراء مكلفة إلى بطاقة الشركات فقط لإزعاج له؟
    Let's try not to annoy each other. Open Subtitles دعنا نحاول ألا يزعج أحدنا الآخر
    - David, don't annoy your sister. Open Subtitles - ديفيد، لا يُزعجُ أختَكَ.
    I therefore decided to annoy him some more. Open Subtitles لذا قررت أن ازعجه أكثر قليلا.
    - You won't, eh?" I'm sorry! - Say you'll never annoy me again! Open Subtitles وَقُولُي بسرعة بأنّك لَنْ تُزعجيني ثانيةً.
    Plus, it'll really annoy my brother, the army Ranger, to be saved by a squid. Open Subtitles بالإضافة لذلك، فإنّ كوماندو الجيش سيزعج أخي حقاً، لدرجة أنّه سيفضّل أن ينقذ من قبل حبّار
    If you continue to annoy me about this girl... who is no responsibility of mine, I'll have you arrested. Open Subtitles إذا أستمريت فى مضايقتى .... بشأن تلك الفتاة والتى ليست من مسئوليتى سأطلب القبض عليك
    I wish we were there so they could annoy me in person. Open Subtitles أتمنى لو كنا هناك حتى يمكنهم أن يزعجوني وجهاً لوجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus