But there is another group of developing countries that are equally burdened by high debt and deserving of special consideration. | UN | غير أن هناك مجموعة أخرى من البلدان النامية التي تعاني بصورة مماثلة من عبء الديون وتستحق اهتماما خاصا. |
If another group does not agree, they can sit on the fence and maybe join in later. | UN | وإذا مجموعة أخرى لا تقبل، عليها أن تبقى تراوح فيه مكانها، وقد تلحق في المستقبل. |
another group of recommendations seeks to remedy certain structural defects linked directly to the acts examined by the Commission. | UN | وتلتمس مجموعة أخرى من التوصيات علاج أوجه قصور هيكلية معينة تتصل اتصالا مباشرا باﻷفعال التي درستها اللجنة. |
One of the groups was reportedly arrested by security forces on Shwedagon Pagoda Road, and another group marching from the Shwedagon side was allegedly beaten, arrested and taken to Insein jail by army and security forces. | UN | وأُفيد بأن قوات اﻷمن احتجزت إحدى المجموعات في شارع شويداغون باغودا، ويدعى بأن افراد الجيش وقوات اﻷمن ضربوا أفراد جماعة أخرى كانوا يسيرون على طريق شويدا غون وقبضوا عليهم واقتادوهم إلى سجن إنساين. |
There was yet another group of staff who because of the need for visas had limited opportunity to go to France. | UN | وهناك بعد فئة أخرى من الموظفين الذين لديهم فرصة محدودة للذهاب الى فرنسا بسبب ضرورة الحصول على تأشيرات الدخول. |
Those who fled towards the sea to escape the brutalities came under fire from another group of soldiers waiting on the shore. | UN | أما الذين فروا باتجاه البحر للهرب من هذه الاعتداءات فقد تعرضوا لنيران مجموعة أخرى من الجنود كانوا بانتظارهم على الشاطئ. |
Refugee and internationally displaced families are another group of families at risk. | UN | واﻷسر اللاجئة والمشردة دوليا تمثل مجموعة أخرى من اﻷسر المعرضة للخطر. |
another group of 900 soldiers has not yet completed the programme. | UN | وثمة مجموعة أخرى مكونة من ٩٠٠ جندي لم تكمل البرنامج. |
another group of delegations expressed the view that the level of participation should be higher. | UN | وأعربت مجموعة أخرى من الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي رفع مستوى المشاركة. |
52. another group of delegations stressed that the importance and influence of the special high-level meeting was waning. | UN | 52 - وأكدت مجموعة أخرى من الوفود أن أهمية الاجتماع الخاص الرفيع المستوى وتأثيره في انحسار. |
another group representative requested UNCTAD to improve its engagement and responsiveness, and strengthen local partnerships. | UN | وطلب ممثل عن مجموعة أخرى إلى الأونكتاد أن يُعزز مشاركته وقدرته على الاستجابة وأن يدعم الشراكات المحلية. |
We were delivered to another group who spoke perfect Russian. | UN | وقاموا بتسليمنا إلى مجموعة أخرى تتحدث الروسية بطلاقة. |
another group related to more recent events that resulted in ERW, but prior to entry into force of the Protocol. | UN | وأشارت مجموعة أخرى من الدول الأطراف إلى أحداث لم يمض عليها وقت طويل، ولكنها وقعت قبل بدء نفاذ البروتوكول. |
They have thus been forcibly transferred to another group linguistically. | UN | لذا، فإنهم نٌقلوا قسرا إلى مجموعة أخرى لغوياً. |
another group went by dhow to Somaliland, Somalia, and used road transport to reach Mogadishu. | UN | وعبرت مجموعة أخرى إلى صوماليلاند بالصومال بواسطة مركب شراعي، ثم انتقلت برا إلى مقديشو. |
another group of countries emphasized the importance of improving existing systems of voting as well as the necessity of adopting new technologies. | UN | وشددت مجموعة أخرى من البلدان على أهمية تحسين نظم التصويت الراهنة وعلى ضرورة الأخذ بالتكنولوجيات الجديدة. |
Children are another group at risk. | UN | كما أن الأطفال يشكلون مجموعة أخرى في خطر هي الأخرى. |
Also, another group of alleged terrorist criminals was posted on the adjoining mountain peaks. | UN | وبالمثل، شوهدت جماعة أخرى من اﻷفراد المشتبه في أنهم من المجرمين اﻹرهابيين ترابط على قمم التلال المجاورة. |
The Israel Defense Forces also informed UNIFIL that four of its soldiers had been slightly injured after they had crossed the Line and that they had been engaged by another group, believed to be Hizbullah. | UN | وأبلغ جيش الدفاع الإسرائيلي اليونيفيل أيضا أن أربعة من جنوده أُصيبوا بجروح طفيفة بعد عبورهم للخط الأزرق، وأن جماعة أخرى اشتبكت معهم، يُعتقد بأنها تابعة لحزب الله. |
another group to target are the superior performers among national officers who have served in the field; | UN | وهناك فئة أخرى يمكن استهدافها وهي فئة المجدّين من الموظفين الوطنيين الذي عملوا في الميدان؛ |
Because we wondered why another group went to the North. | Open Subtitles | لأن كنا نتساءل لماذا ذهب فريق آخر إلى الشمال. |
I don't have to tell you that there's another group now operating in Medellín, combating Escobar: | Open Subtitles | لا داعي لأن أخبركم بوجود مجموعة آخرى الآن تعمل في ميديلين تحارب إسكوبار : |
In such a case, creditors of a group company with a significant asset base would have their assets diminished by the claims of creditors of another group company with a low asset base. | UN | وفي هذه الحالة، سيجد دائنو شركة في المجموعة ذات قاعدة موجودات كبيرة أنّ موجوداتهم تناقصت بسبب مطالبات دائني شركة أخرى في المجموعة ذات قاعدة موجودات صغيرة. |
The report of the Group was submitted to the General Assembly at its forty-ninth session, in 1994. 19/ At the same session, the Assembly requested the Secretary-General to set up another group of governmental experts in 1997 to review the continuing operation of the Register and its further development. 20/ | UN | وقد قدم تقرير الفريق إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين في عام ١٩٩٤)١٩(. وفي الوقت نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن ينشئ فريقا آخر من الخبراء الحكوميين في عام ١٩٩٧ لاستعراض مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره)٢٠(. |
The broad wording would therefore allow both intra-group financing and external financing provided to one group member and secured over the assets of another group member. | UN | ومن ثم، تتيح الصيغة الفضفاضة تقديم تمويل لعضو في المجموعة من داخل المجموعة ومن خارجها وضمان هذا التمويل بموجودات عضو آخر فيها. |
16. another group that continues to be the target of repressive measures consists of journalists who are trying to work outside the official press 9/ and have set up various press agencies that maintain high professional standards but have no political affiliation, an activity they do not consider to be against the law. | UN | ٦١ - ومن جملة الجماعات التي استمرت معاناتها من التدابير القمعية مجموعة الصحفيين الذين يحاولون أداء عملهم بمعزل عن الصحافة الرسمية)٩(، وأنشأوا وكالات أنباء مختلفة ذات معايير مهنية بحتة لا تلتزم بأي انتماء سياسي، وهو نشاط لا يعتبرونه هم خارجا عن إطار الشرعية. |
The centrality of poverty eradication is also confirmed in the draft CSNs of another group of 14 countries and in the CSN outlines of a further group of 24 countries. | UN | وتتأكد أيضا المكانة المركزية للقضاء على الفقر في مشاريع المذكرات التي أعدتها مجموعة أخرى تتألف من ١٤ بلدا وفي المخططات الموجزة لمذكرات مجموعة ثالثة تضم ٢٤ بلدا. |
On the other hand, another group of countries saw public finances deteriorate markedly. | UN | ومن الناحية اﻷخرى، شهدت مجموعة ثانية من البلدان تدهورا ملحوظا في مواردها المالية العامة. |
another group of Member States considered that an additional 10 per cent penalty would be unlikely to adequately resolve the problem and result in the United Nations providing such accommodation in a more timely fashion. | UN | وأعربت مجموعة أُخرى من الدول الأعضاء عن رأيها بأن فرض غرامة الـ 10 في المائة الإضافية لن يعالج المشكلة على الأرجح ولن يؤدي إلى إسراع الأمم المتحدة بتوفير أماكن الإقامة تلك في حدود زمنية أكثر ملائمة. |