"apathetic" - Traduction Anglais en Arabe

    • مبالية
        
    • مبالي
        
    • مبالين
        
    • لامبالي
        
    A message about A-bombs in this apathetic country is so powerful. Open Subtitles رسالة عن القنابل النووية في هذه البلدة الغير مبالية إنها قوية جداً.
    You know, casual without being apathetic, professional, not corporate. Open Subtitles أريد أن أبدو شابة و على الموضة تعرف, عادية من دون أن أكون لا مبالية و محترفة دون أن أكون متزمتة
    - I'm not apathetic. - Yes, you are. Open Subtitles ـ انا لست لا مبالية ـ بلى، انت كذلك
    He just seemed totally apathetic about the disappearance of his younger brother. Open Subtitles غير مبالي للغاية ولم اهتم بأنه عاد لكن عند رؤيته له
    It's time we took this country back the apathetic lemmings and sycophantic dilettantes that have run it into the ground. Open Subtitles حان الوقت اتخذنا هذا البلد إعادة القوارض مبالي وواجهت والزلفى هواة التي به إلى أرض الواقع.
    I mean,at least They aren't apathetic,right? Open Subtitles على الاقل هم ليس غير مبالين صحيح؟
    Well, just keep in mind that should you ever need a slightly apathetic tertiary friend, I stand at the ready. Open Subtitles أبق ببالك أنك إن أحتجت أبداً صديق ثالث لامبالي بعض الشيء فأنا متواجد
    And my concern is that Anna seems apathetic towards her work, knowing she's leaving before the semester. Open Subtitles أجل قلقي هو أن ( آنا )ـ تبدو غير مبالية بإتجاه عملها نعرف أنها ستغادر قبل نهاية هذا الفصل الدراسي
    Or will it make me apathetic? No. Open Subtitles -هل ستجعلني الحبة غير مبالية ؟
    Been a little dejected,apathetic perhaps. Open Subtitles ربما كنت حزين قليلا، و لا مبالي.
    Extremely apathetic. Open Subtitles ! غير مبالي للغاية
    - You can't be apathetic. Open Subtitles -لا يمكنك أن تكون غير مبالي . -حسناً .
    Preoccupied by the struggle to survive in a situation which offers little hope of a better future, the population has become apathetic, increasingly estranged by the manoeuvres of political leaders, which, in its view, do not address the fundamental issues of poverty, inflation, unemployment and effective government. UN ولما كان السكان منشغلين بالكفاح من أجل البقاء في ظروف ضعف فيها اﻷمل في مستقبل أفضل فإنهم أصبحوا غير مبالين وزادهم نفورا مناورات زعمائهم السياسيين الذين لا يتصدون، في رأيهم، لمعالجة قضاياهم اﻷساسية المتمثلة في الفقر والتضخم والبطالة وفعالية الحكومة.
    They're apathetic. Open Subtitles إنهم غير مبالين
    The responsibility for our collective failure and inaction is not confined to international diplomats and policymakers; it is shared by all of us. And yet too many people, confronted by such vast suffering, have become numb and apathetic. News-Commentary الواقع أن المسؤولية عن فشلنا الجماعي وتقاعسنا عن العمل لا تقتصر على الدبلوماسيين وصناع السياسات الدوليين؛ بل إننا نشترك جميعاً هذه المسؤولية. ورغم هذا فإن كثيرين أصبحوا فاقدي الحس وغير مبالين. ومن الأهمية بمكان، مهما كان الموقف في سوريا قاتماً ومزعجا، أن نمتنع عن تجاهل الأمر أو السعي إلى قلب الصفحة ببساطة.
    He just seemed totally apathetic about the disappearance of his younger brother. Open Subtitles لقد بدى لامبالي عن إختفاء شقيقه الأصغر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus