Technical assessment mission to the African Union Headquarters and Somalia | UN | بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال |
The technical assessment mission recommended that that be delivered through a consultancy. | UN | وقد أوصت بعثة التقييم بأن تتولى جهة استشارية وضع تلك الآلية. |
Organization of 24 consultative meetings with stakeholders with a view to reactivation of the Darfur Joint assessment mission process | UN | :: تنظيم 24 اجتماعا تشاوريا مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
The study recommends an inter-agency security assessment mission before the deployment of United Nations staff, assets and operations to Mogadishu. | UN | وتوصي الدراسة بإيفاد بعثة تقييم أمني مشتركة بين الوكالات قبل نشر موظفي الأمم المتحدة وأصولها وعملياتها إلى مقديشو. |
1 joint inter-agency assessment mission to review the implementation of security sector reform programmes in 1 field mission | UN | إيفاد بعثة تقييم مشتركة بين الوكالات لاستعراض تنفيذ برامج إصلاح قطاع الأمن في بعثة ميدانية واحدة |
France was thus able to take part in the most recent needs assessment mission in this area, conducted by the Working Group 1 in Kenya, Ethiopia and Djibouti. | UN | وهكذا، شاركت فرنسا في آخر بعثة لتقييم الاحتياجات في هذا المجال، التي اضطلع بها الفريق العامل رقم 1 في كينيا، وجمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية، وجيبوتي. |
Such an analysis was undertaken during the 2010 assessment mission. | UN | وقد أجري هذا التحليل خلال بعثة التقييم لعام 2010. |
The Darfur Joint assessment mission has been suspended since 2006 | UN | علق عمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006 |
:: Provide inputs into the upcoming United Nations technical assessment mission | UN | :: تقديم إسهامات في بعثة التقييم التقني المقبلة للأمم المتحدة |
To that end, the course of action set out below is proposed, taking into account the findings of the assessment mission. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية نقترح اتباع سبيل العمل الوارد أدناه، مع الأخذ في الحسبان النتائج التي خلصت إليها بعثة التقييم: |
The assessment mission also determined that measures should be taken to enhance the efficiency of UNMIL military observer activities. | UN | وحددت بعثة التقييم أيضاً أنه يجب اتخاذ تدابير لتعزيز فعالية الأنشطة التي يضطلع بها المراقبون العسكريون للبعثة. |
Technical assessment mission to the African Union Headquarters and Somalia | UN | بعثة التقييم التقني الموفدة إلى مقر الاتحاد الأفريقي والصومال |
Article 32: Darfur Joint assessment mission | UN | المادة 32: بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
Organization of 24 consultative meetings with stakeholders with a view to reactivation of the Darfur Joint assessment mission process | UN | تنظيم 24 اجتماعا تشاورياً مع أصحاب المصلحة من أجل إعادة تنشيط عملية بعثة التقييم المشتركة لدارفور |
A comprehensive joint assessment mission was not achieved as planned. | UN | لم تجرِ بعثة تقييم مشتركة شاملة كما كان مقرَّرا. |
The discussion was focused, inter alia, on the follow-up to the OHCHR needs assessment mission of 2001. | UN | وقد تركزت المناقشة على جملة أمور من بينها متابعة بعثة تقييم احتياجات المفوضية لعام 2001. |
Provided technical assistance to the Justice Sector Needs assessment mission of the United Nations Development Programme (UNDP) | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى بعثة تقييم احتياجات قطاع العدل التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
Technical and other support from bilateral donors in areas highlighted by the justice sector needs assessment mission | UN | الدعم التقني وغيره من المانحين الثنائيين في المجالات التي حددتها بعثة تقييم احتياجات قطاع العدالة |
Needs assessment mission planned late 1999 | UN | بعثة لتقييم الاحتياجات توفد في نهاية 1999 |
One mission will be finalizing its strategy following a technical assessment mission scheduled for early 2012. | UN | وستنتهي إحدى البعثات من وضع استراتيجيتها عقب بعثة للتقييم التقني من المقرر إيفادها في مطلع عام 2012. |
The joint assessment mission has been defunct since the 2008 Sudan donor conference in Oslo. | UN | لم يعد لبعثة التقييم المشتركة وجود منذ مؤتمر المانحين الخاص بالسودان المعقود في أوسلو في عام 2008. |
As the monitoring of the functioning of the local committee on contracts has not been formerly established, the Headquarters Committee on Contracts has conducted only one assessment mission as a pilot project | UN | بما أن رصد أداء اللجنة المحلية للعقود لم ينفذ رسمياً، فإن لجنة المقر للعقود لم تقم إلا ببعثة تقييم واحدة كمشروع تجريبي |
Consultations with Government have been initiated for a possible needs assessment mission. | UN | وقد بدأت المشاورات مع الحكومة لبحث إمكانية إيفاد بعثة لتقدير الاحتياجات. |
Another asked about UNICEF involvement and objectives in the current assessment mission to the country. | UN | وتساء وفد آخر عن مشاركة اليونيسيف وأهدافها فيما يتصل ببعثة التقييم التي أوفدت إلى هذا البلد. |
In the area of penal reform, an assessment mission to Ethiopia was conducted and project development is ongoing. | UN | وفي مجال الإصلاح الجنائي، أوفدت بعثة تقييمية إلى إثيوبيا ويجري العمل على وضع مشروع في هذا الصدد. |
:: 4 technical assessment mission reports for peacekeeping operations | UN | :: إعداد 4 تقارير من تقارير بعثات التقييم التقني لعمليات حفظ السلام |
Draft guidelines for needs assessment mission (NAM) were also developed; | UN | كما وضع مشروع المبادئ التوجيهية بشأن بعثة تقدير الاحتياجات. |
68. UNMIL and the technical assessment mission developed a concept which provides for the drawdown of the military component of the Mission in three stages. | UN | 68 - وضعت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة التقييم التقني مبدأ يقضي بتخفيض العنصر العسكري في البعثة على ثلاث مراحل. |
A needs assessment mission has been undertaken, the outcome of which will determine the modalities of United Nations support for this process | UN | وقد اضطُلع ببعثة لتقييم الاحتياجات، وستحدد النتائج التي تخلص إليها طرائق الدعم المقدم من الأمم المتحدة لهذه العملية |
Hocine Medili was conducting a multidisciplinary assessment mission under the auspices of the Secretary-General's Special Adviser, John Reginald Dumas, who would soon report to the Council. | UN | واضطلع السيد حسين ميديلي بمهمة تقييم متعددة الاختصاصات تحت إشراف المستشار الخاص للأمين العام السيد جون ريجينالد دوماس الذي سيقدم قريبا تقريرا عنها إلى المجلس. |
Nevertheless, positive steps taken include more joint missions and the sharing of needs assessment mission reports and focal-point decisions. | UN | وعلى الرغم من هذا، فقد اتخِذت خطوات إيجابية تشمل إيفاد المزيد من البعثات المشتركة وتبادل تقارير بعثات تقييم الاحتياجات وقرارات المنسقين. |