Many UNICEF staff have also enrolled, although the primary audience is external. | UN | والتحق أيضا كثير من موظفي اليونيسيف، مع أن الجمهور الرئيسي خارجي. |
The lectures are given before a varied audience such as teenagers, students, local authority workers, and others. | UN | وتلقى تلك المحاضرات على فئات متنوعة من الجمهور كالمراهقين، والطلاب، والعاملين لدى السلطات المحلية، وغيرهم. |
The Department, therefore, had a challenging task in reaching the widest possible audience on issues of particular interest to the group. | UN | لهذا، تضطلع الإدارة بمهمة شاقة تتمثل في إطلاع أكبر عدد ممكن من الجمهور على مسائل توليها المجموعة اهتماماً خاصاً. |
In contrast, the audience of these events decreased by 3.1 per cent. | UN | وعلى العكس، انخفض عدد جمهور هذه الأحداث بنسبة 3.1 في المائة. |
He informed the audience that in 2014, Japan will host the end-of-the-decade conference on education for sustainable development. | UN | وأخبر الحضور أن اليابان ستستضيف في عام 2014 مؤتمر نهاية عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة. |
An international panel of experts presented diverse perspectives on assumptions and later held a dialogue with the audience. | UN | وقدم فريق خبراء دولي وجهات نظر متنوعة بشأن الافتراضات وأجرى في وقت لاحق حوارا مع الجمهور. |
In this report, the target audience is called the client. | UN | وفي هذا التقرير، نطلق على الجمهور المستهدف اسم العملاء. |
It appeared evident that the information had not reached its intended audience. | UN | ومن الواضح فيما يبدو أن المعلومات لم تصل إلى الجمهور المستهدف. |
Representatives of indigenous peoples worldwide shared their relevant experiences, and participated in an interactive discussion with the audience. | UN | وقد تقاسم ممثلو الشعوب الأصلية على الصعيد العالمي خبراتهم المناسبة، وشاركوا في مناقشة تفاعلية مع الجمهور. |
You may leave or sit with audience, if you so please. | Open Subtitles | تستطيع ان تغادر المنصة وتجلس مع الجمهور من فضلك ؟ |
I see you've got an audience for this little stunt? | Open Subtitles | أرى انك احضرت بعضاً من الجمهور . لهذة المكيدة |
The way someone in the audience was staring at me bothered me. | Open Subtitles | الطريقة التي كان ينظر لي بها هذا الشخص في الجمهور أزعجتني. |
From the preliminaries from before, I passed because I was audience's favorite, | Open Subtitles | لقد نجحت بإجتياز المراحل التمهيدية سابقا لأنني كنت المفضــلة لدي الجمهور |
Oh, do you mean where the audience participates and the line between performer and spectator is delightfully blurred? | Open Subtitles | أوه، هل يعني انها احد من الجمهور سيشارك الخط الفاصل بين المؤدي و المتفرج مبهج واضح؟ |
Develop outreach policies and social media in all official languages so as to reach a broader audience without language discrimination. | UN | وضع سياسات ووسائط إعلام اجتماعية بهدف التواصل بجميع اللغات الرسمية للوصل إلى جمهور أوسع دون تمييز بين اللغات. |
Develop outreach policies and social media in all official languages so as to reach a broader audience without language discrimination. | UN | وضع سياسات ووسائط إعلام اجتماعية بهدف التواصل بجميع اللغات الرسمية للوصل إلى جمهور أوسع دون تمييز بين اللغات. |
Community contact points were set up to reach a broader target audience. | UN | ومن جانب آخر، أُنشئت مراكز تنسيق مجتمعية للوصول إلى جمهور أكبر. |
We gather the hostage takers were in the audience with Eric. | Open Subtitles | نحن نجتمع أن خاطفي الرهائن كانوا في الحضور مع إريك |
I can't believe I did that with my mom in the audience! | Open Subtitles | لا استطيع التصديق اني فعلت ذلك مع وجود امي في الجماهير |
One delegation emphasized the importance of radio for the Russian-speaking audience. | UN | وأكد أحد الوفود أهمية الإذاعة بالنسبة للجمهور الناطق باللغة الروسية. |
We've got a special man in the audience today, it's Mr. Leo. | Open Subtitles | لدينا رجل من نوع خاص فى المستمعين اليوم انه السيد ليو |
I told the audience that terrorism is man-made; therefore, it can be solved by men and women of resolve. | UN | ولقد أخبرت الحاضرين بأن الإرهاب من صنع الإنسان؛ وبالتالي، يمكن إيجاد حل له بقوة عزيمة النساء والرجال. |
I'm just saying your audience is composed of bed wetters. | Open Subtitles | أقول أن جمهورك مؤلف من الكثير من مبللي الفراش |
The first 60 editions of the Yearbook are also available to an ever-growing audience on the Yearbook website. | UN | وتتاح الطبعات الستون الأولى من الحولية أيضا لجمهور يتزايد عدده باطراد على موقع الحولية على الإنترنت. |
Inventory of all clearing-house mechanism information products and their target audience | UN | جرد لجميع النواتج المعلوماتية لآلية تبادل المعلومات، والجمهور المستهدف لها. |
We're just not used to kissing in front of an audience. | Open Subtitles | كل مافي الأمر أننا لسنا معتادون على التقبيل أمام جماهير |
The Ministry transmits a regular radio programme whose target audience are members of the military. | UN | وتبث الوزارة برنامجاً إذاعياً منتظماً جمهوره المستهدف الأفراد العسكريون. |
Maybe someone in our audience would be interested in meeting Rajesh. | Open Subtitles | ربما شخص في جمهورنا سوف تكون مهتمة في تلبية راجيش. |
I believe everything we saw was designed as a spectacle - a show which required its audience. | Open Subtitles | أنى أظن ان كل شئ قد تم تصميمه كديكور مثل العرض الذى يحتاج الى مشاهدين |
Training manuals contain the international standards relevant to the target audience, together with detailed advice on appropriate pedagogical techniques. | UN | وتتضمن أدلة التدريب المعايير الدولية المتصلة بالجمهور المستهدف، إضافة إلى نصائح مفصلة بشأن الطرائق التعليمية المناسبة. |