"audience" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجمهور
        
    • جمهور
        
    • الحضور
        
    • الجماهير
        
    • للجمهور
        
    • المستمعين
        
    • الحاضرين
        
    • جمهورك
        
    • لجمهور
        
    • والجمهور
        
    • جماهير
        
    • جمهوره
        
    • جمهورنا
        
    • مشاهدين
        
    • بالجمهور
        
    Many UNICEF staff have also enrolled, although the primary audience is external. UN والتحق أيضا كثير من موظفي اليونيسيف، مع أن الجمهور الرئيسي خارجي.
    The lectures are given before a varied audience such as teenagers, students, local authority workers, and others. UN وتلقى تلك المحاضرات على فئات متنوعة من الجمهور كالمراهقين، والطلاب، والعاملين لدى السلطات المحلية، وغيرهم.
    The Department, therefore, had a challenging task in reaching the widest possible audience on issues of particular interest to the group. UN لهذا، تضطلع الإدارة بمهمة شاقة تتمثل في إطلاع أكبر عدد ممكن من الجمهور على مسائل توليها المجموعة اهتماماً خاصاً.
    In contrast, the audience of these events decreased by 3.1 per cent. UN وعلى العكس، انخفض عدد جمهور هذه الأحداث بنسبة 3.1 في المائة.
    He informed the audience that in 2014, Japan will host the end-of-the-decade conference on education for sustainable development. UN وأخبر الحضور أن اليابان ستستضيف في عام 2014 مؤتمر نهاية عقد التعليم من أجل التنمية المستدامة.
    An international panel of experts presented diverse perspectives on assumptions and later held a dialogue with the audience. UN وقدم فريق خبراء دولي وجهات نظر متنوعة بشأن الافتراضات وأجرى في وقت لاحق حوارا مع الجمهور.
    In this report, the target audience is called the client. UN وفي هذا التقرير، نطلق على الجمهور المستهدف اسم العملاء.
    It appeared evident that the information had not reached its intended audience. UN ومن الواضح فيما يبدو أن المعلومات لم تصل إلى الجمهور المستهدف.
    Representatives of indigenous peoples worldwide shared their relevant experiences, and participated in an interactive discussion with the audience. UN وقد تقاسم ممثلو الشعوب الأصلية على الصعيد العالمي خبراتهم المناسبة، وشاركوا في مناقشة تفاعلية مع الجمهور.
    You may leave or sit with audience, if you so please. Open Subtitles تستطيع ان تغادر المنصة وتجلس مع الجمهور من فضلك ؟
    I see you've got an audience for this little stunt? Open Subtitles أرى انك احضرت بعضاً من الجمهور . لهذة المكيدة
    The way someone in the audience was staring at me bothered me. Open Subtitles الطريقة التي كان ينظر لي بها هذا الشخص في الجمهور أزعجتني.
    From the preliminaries from before, I passed because I was audience's favorite, Open Subtitles لقد نجحت بإجتياز المراحل التمهيدية سابقا لأنني كنت المفضــلة لدي الجمهور
    Oh, do you mean where the audience participates and the line between performer and spectator is delightfully blurred? Open Subtitles أوه، هل يعني انها احد من الجمهور سيشارك الخط الفاصل بين المؤدي و المتفرج مبهج واضح؟
    Develop outreach policies and social media in all official languages so as to reach a broader audience without language discrimination. UN وضع سياسات ووسائط إعلام اجتماعية بهدف التواصل بجميع اللغات الرسمية للوصل إلى جمهور أوسع دون تمييز بين اللغات.
    Develop outreach policies and social media in all official languages so as to reach a broader audience without language discrimination. UN وضع سياسات ووسائط إعلام اجتماعية بهدف التواصل بجميع اللغات الرسمية للوصل إلى جمهور أوسع دون تمييز بين اللغات.
    Community contact points were set up to reach a broader target audience. UN ومن جانب آخر، أُنشئت مراكز تنسيق مجتمعية للوصول إلى جمهور أكبر.
    We gather the hostage takers were in the audience with Eric. Open Subtitles نحن نجتمع أن خاطفي الرهائن كانوا في الحضور مع إريك
    I can't believe I did that with my mom in the audience! Open Subtitles لا استطيع التصديق اني فعلت ذلك مع وجود امي في الجماهير
    One delegation emphasized the importance of radio for the Russian-speaking audience. UN وأكد أحد الوفود أهمية الإذاعة بالنسبة للجمهور الناطق باللغة الروسية.
    We've got a special man in the audience today, it's Mr. Leo. Open Subtitles لدينا رجل من نوع خاص فى المستمعين اليوم انه السيد ليو
    I told the audience that terrorism is man-made; therefore, it can be solved by men and women of resolve. UN ولقد أخبرت الحاضرين بأن الإرهاب من صنع الإنسان؛ وبالتالي، يمكن إيجاد حل له بقوة عزيمة النساء والرجال.
    I'm just saying your audience is composed of bed wetters. Open Subtitles أقول أن جمهورك مؤلف من الكثير من مبللي الفراش
    The first 60 editions of the Yearbook are also available to an ever-growing audience on the Yearbook website. UN وتتاح الطبعات الستون الأولى من الحولية أيضا لجمهور يتزايد عدده باطراد على موقع الحولية على الإنترنت.
    Inventory of all clearing-house mechanism information products and their target audience UN جرد لجميع النواتج المعلوماتية لآلية تبادل المعلومات، والجمهور المستهدف لها.
    We're just not used to kissing in front of an audience. Open Subtitles كل مافي الأمر أننا لسنا معتادون على التقبيل أمام جماهير
    The Ministry transmits a regular radio programme whose target audience are members of the military. UN وتبث الوزارة برنامجاً إذاعياً منتظماً جمهوره المستهدف الأفراد العسكريون.
    Maybe someone in our audience would be interested in meeting Rajesh. Open Subtitles ربما شخص في جمهورنا سوف تكون مهتمة في تلبية راجيش.
    I believe everything we saw was designed as a spectacle - a show which required its audience. Open Subtitles أنى أظن ان كل شئ قد تم تصميمه كديكور مثل العرض الذى يحتاج الى مشاهدين
    Training manuals contain the international standards relevant to the target audience, together with detailed advice on appropriate pedagogical techniques. UN وتتضمن أدلة التدريب المعايير الدولية المتصلة بالجمهور المستهدف، إضافة إلى نصائح مفصلة بشأن الطرائق التعليمية المناسبة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus