"bad for" - Traduction Anglais en Arabe

    • سيئة بالنسبة
        
    • سيئاً بالنسبة
        
    • سيء بالنسبة
        
    • سيئا بالنسبة
        
    • مضر
        
    • سيئ بالنسبة
        
    • مضرة
        
    • بالسوء على
        
    • يضر
        
    • بأس بالنسبة
        
    • بالأسى على
        
    • سيء على
        
    • ضار
        
    • سيء ل
        
    • يضرّ
        
    I feel bad for you, you're not even my type. Open Subtitles أشعر سيئة بالنسبة لك، وكنت ولا حتى نوع بي.
    Not bad for a greenhorn What's that silly skill? Open Subtitles ليس سيئاً بالنسبة لمبتدأ، ما تلك المهارة السخيفة؟
    Actually, later is bad for me. Now is good. Open Subtitles في الحقيقة لاحقا سيء بالنسبة لي.لكن الآن جيد
    Not bad for the first half. But we must keep this up. Open Subtitles ليس سيئا بالنسبة للشوط الأول ولكن يجب أن نحافظ على ذلك
    He behaves only when he's drunk and drinking's bad for him. Open Subtitles إنه لا يحسن التصرف إلا عندما يشرب، والشرب مضر بصحته.
    And if you think it was bad for you, imagine what it was like for me. Open Subtitles ولو كنت تظن أن الأمر كان سيئ بالنسبة لك فلتتخيل كيف هو الأمر بالنسبة لي
    This is starting to look bad for me, okay? Open Subtitles هذا هو بداية لتبدو سيئة بالنسبة لي، حسنا؟
    When things looked bad for me, you didn't leave my side. Open Subtitles عندما تصبح الأمور سيئة بالنسبة لي، لا تغادرين من جانبي.
    In a way, Eritrea expected that the OAU results would be bad for them. UN وقد كانت إريتريا تتوقع أن تكون النتائج التي ستتوصل إليها منظمة الوحدة اﻷفريقية سيئة بالنسبة لهم.
    Wow, you're looking good. A little wrinkled around the edges, but not bad for an old man. Open Subtitles أنت تبدو بحالة جيدة يوجد الكثير من التجاعيد على وجهك ليس سيئاً بالنسبة لرجل مسن
    Not bad for a certified member of the geek squad. Open Subtitles هذا ليس سيئاً بالنسبة لعضو معتمد من فريق الأغبياء
    It's bad for you and the people we need to help. Open Subtitles و هو سيء بالنسبة لك و للناس الذين نود مساعدتهم
    Not bad in an absolute sense, just bad for the US. Open Subtitles ,ليس سيء عامة ً . و لكنه سيء بالنسبة لأمريكا
    I just don't see why that would be bad for me. Open Subtitles أنا لا أرى لماذا سيكون ذلك سيئا بالنسبة لي.
    I can't believe you still do that. It's bad for you. Open Subtitles لا أصدّق أنك ما زلت تفعل ذلك، إنه مضر لك
    You know, you should try doing something that's bad for you for a change. Open Subtitles أتعـلمين، عـليك محاولة فعل شيئ مـَا هـذا سيئ بالنسبة لـك
    This isn't personal. I'm a businessman, and the Feds, well, they're bad for business. Open Subtitles هذه ليست ضغينة شخصية، أنا رجل أعمال والمباحث الاتحادية مضرة بالعمل.
    I thought you'd be home feeling bad for yourself, not feeling your bad self. Open Subtitles ظننت أنكِ ستكونين بالمنزل تشعرين بالسوء على نفسك، لا تشعرين بجانبك السيء.
    Banks don't publicize attempted robberies, it's bad for their image. Open Subtitles المصارف لا تنشر محاولات السطو عليها، هذا يضر بسمعتهم
    Not bad for someone who got a "D" in tenth grade Algebra. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لشخص حصل مقبول في الجبر عام التخرُّج.
    I just feel bad for Brick that he's been stuck with us for all these years. Open Subtitles أشعر بالأسى على حال بريك لأنه ظل عالقًا معنا طيلة كل تلك السنوات
    He's afraid that a gang war would be bad for business. Open Subtitles إنه يخشى أن تؤثر حرب العصابات بشكل سيء على الأعمال التجارية.
    Give up smoking, thief. It's bad for your health. Open Subtitles امتنع عن التدخين ايها اللص فهو ضار بصحتك
    Wow. I actually kind of feel bad for Alan Thicke. Open Subtitles (انا اشعر بشعور سيء ل(الان ثيك
    Oh, man, it's bad for business. Hey, we open in a half hour. Open Subtitles يا رجل، هذا يضرّ بالأعمال نفتح بعد نصف ساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus