"be on fire" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
And how the world would be on fire in some, you know, wall of flame a thousand feet high. | Open Subtitles | وكيف العالم سيكون على نحو مشتعل فى بعض, هل تعلمى, جدار من اللهب على ارتفاع الف قدم |
So, at a certain point, the sky could be on fire. | Open Subtitles | لذا ، في نقطه معينه ، السماء قد تشتعل ناراً |
Baby, my hair could be on fire, and I would not care. | Open Subtitles | عزيزتي , ربما يكون شعري على النار ولكنني لن آبه لذلك |
If it happens, there will be a revolution, the entire kingdom will be on fire | Open Subtitles | إذا حدث ذلك، سيكون هناك ثورة، وسوف تكون المملكة كلها على النار |
I was supposed to check in a couple of days ago, and by tomorrow he's going to be on fire. | Open Subtitles | كان من المفترض أن أزوره في الأيام القليلة الماضية وغداً سيستشيط غضباً |
The area might be on fire | Open Subtitles | .سيء ما يكفي .أحترق الجانب الشرقي بأكمله |
I think the building could be on fire. | Open Subtitles | أعتقد أنه ربما يكون هناك حريقُ فى المبنى. |
Bombs are armed. In 90 seconds, this city will be on fire. | Open Subtitles | القنابل مُفعّلة، خلال 90 ثانية ستغرق هذه المدينة في نيرانها. |
My personal number, but, uh, your fingers better be on fire when you're dialing. | Open Subtitles | هذا رقمى الشخصى ، ولكن يجب أن تكون اصابعك تحترق عندما تطلبنى |
Will the last on that way so thinks I, personligen, that it can be on fire. | Open Subtitles | إذا سيصبحون كذلك شخصياً، سأتركهم يحترقون |
The first five floors of this building could be on fire. | Open Subtitles | الطوابق الخمس الاولي من هذا المبني من الممكن ان يكونو يحترقوا |
Well, I'm pretty sure he said it was gonna be on fire. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أنه قال أن المكان سيكون مشتعلاً |
If they wanted to attack this place, it'd be on fire by now. | Open Subtitles | لو ارادوا مهاجمة هذا المكان لكان يحترق الان |
In a few minutes I'm gonna be having a cold beer, and you are gonna be on fire. | Open Subtitles | بعد بضع دقائق، سأحتسي جعة باردة بينما ستشتعل فيك النيران اعتن بنفسك يا صديقي |
Fire. She's supposed to be on fire, not dribbling fucking smoke. She keeps moving the squib. | Open Subtitles | يجدر به أن يكون ناراً و ليس دخان هي من تستمر بتحريك الشعلة |
Have the money here on time or the whole North Sea will be on fire. | Open Subtitles | إحضروا النقود هنا فى الميعاد أو سيشتعل البحر الشمالى بأكمله |
To love is to be on fire. Like Juliet, Guinevere, Heloise. | Open Subtitles | أن تحب هو أن تحترق، أن تكون على نار مثل جوليت، غوينيفر، هيلويس |
I do believe that house would be on fire. | Open Subtitles | أعتقد أن النيران كانت لتأكل ذلك المنزل |
I swear to God, Fargo, the world better be on fire. | Open Subtitles | لابد أن العالم يحترق لمقاطعتي كهذا |
- YOU are in danger, and the fire sheep be on fire. | Open Subtitles | لا، أنت في خطر كبير، النار ستبقى |