"be plentiful" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Many of them also need to look at the issue of water-pricing, because the fact that water might be plentiful does not mean that it should be free. | UN | ويحتاج الكثير منها أيضا إلى النظر في مسألة تسعير الماء، ﻷن توفر الماء بكثرة لا يعني أنه يجب أن يكون مجانيا. |
The mood will be celebratory, the food will be catered, the libations will be plentiful, and the dress code will be creative black tie. | Open Subtitles | إلتزاماتي. المزاج سيكون إحتفالياً، الطعام سيوزع، |
What you eat also must be plentiful. | Open Subtitles | ما تأكلهُ أيضاً يجب أن يكونَ كثيراً. |
Food used to be plentiful in these parts. | Open Subtitles | ما سيكون متوفراً في تلك الأجزاء؟ |
Let your harvest be plentiful. | Open Subtitles | ليكن حصادكم وفيراً |
"the more your bowl will be plentiful." | Open Subtitles | "من وعائك الخاص كلما اصبحت وفيرة اكثر |
Sky needs to get her cubs down to the coast, and she hopes that the salmon will be plentiful this summer. | Open Subtitles | سكاي) عليها أن تصل) بديسميها للساحل وتأمل أن يكون سمك السلمون وفيرًا هذه السنة |
We're running out of oil and we've created a society, the American way of life is what we call it, based on the assumption that oil will be plentiful forever. | Open Subtitles | نحن نستنفذ النفط ..وقمنا بإيجاد مجتمع نطلق عليه " أسلوب الحياة الأمريكية " قائماً على الافتراض بأن النفط سيظل متوفراً للأبد |
It will also be another disappointing year for many commodity-dependent countries. Finance will still be plentiful for borrowers with access to markets, if at somewhat higher risk premiums for “emerging market” borrowers, while no generalized break in the disappointing trend is foreseen in ODA flows. E/1998/50 (Sect. 3) | UN | وسيكون العام كذلك مخيبا لﻵمال بالنسبة للكثير من البلدان التي تعتمد على السلع اﻷساسية، وسيظل التمويل متوافرا على نحو كبير للمقترضين الذين يستطيعون الوصول إلى اﻷسواق، وإن كان هذا بعلاوات أعلى إلى حد ما لتغطية المجازفة فيما يتصل بالمقترضين ﺑ " اﻷسواق الناشئة " ، بينما لا يُتوقع حدوث تغير معمم في الاتجاه المخيب لﻵمال لتدفقات المعونة اﻹنمائية الرسمية. |