"be stranded" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
So even if they survived the crash, they could be stranded in the wilderness, on the run from a band of ex-Hydra thugs, unaware that their enhanced asset is a charlatan. | Open Subtitles | إذًا حتى لو أنهم نجوا من الاصطدام ربما يقفون في الغابة ويهربون من مجموعة من أشقياء هايدرا السابقين |
Our ship will be stranded within 10 minutes from entry. | Open Subtitles | سفننا سوف تقطع بهم السبل في غضون 10 دقيقة من الدخول. |
I realized I'd be stranded for a bit. | Open Subtitles | أدركت أنني سأكون الذين تقطعت بهم السبل قليلا. |
Ah, shoot. I'd give you the hose out of our rig and send you on your way but we'd be stranded ourselves. | Open Subtitles | يمكنني إعطاءك هذا الجزء من سيارتنا و تنطلق |
We'll be stranded here forever, and I've never seen blue man group! | Open Subtitles | سنعلق هنا إلى الأبد blue man group و أنا لم أرى |
See, I think it would be unfair on Senator O'Brien and his running mate if there were a travel lockdown because they would be stranded in Florida. | Open Subtitles | اعتقد ان هذا ليس عادلاً على السيناتور اوبراين , وصديقة المرشح اذا كان هناك منع للسفر |
Well, if it weren't for them, we'd still be stranded in Parc du Centenaire. | Open Subtitles | حسنٌ،لولاهم كنا لا نزال عالقين في متنزه سينتنيال |
If we don't get back on board before it does, we're going to be stranded for good. | Open Subtitles | اذ لم نعود علي متنها قبل ذلك، سنعلق لفترة طويلة |
But you just don't remember what it feels like to be stranded and know you're just at the tip you're at the beginning of a long journey if you're lucky. | Open Subtitles | ولكن لا تريد ان تتدكر كيف شعورك أن تبدأ وبأن تبدأ الغوص في البؤس وستبدأ رحلة طويلة , لو كنت محظوظا ً |
If we haven't found our way back by then, we will be stranded forever. | Open Subtitles | إن لم نعد بذلك الوقت، فسنعلق خارج عالمنا للأبد. |
If you could be stranded on a desert island with one of us, which one would it be? | Open Subtitles | إن حوصرتي في جزيرة منعزلة ، فأي منا تودين أن يكون معكِ؟ |
There's a real danger that the tadpoles will be stranded. | Open Subtitles | وهنالك خطر حقيقي من أن تحاصر جميع العلاجم |
Before you ever let him drive an automatic, teach him how to drive a stick so then he'll never be stranded, okay? | Open Subtitles | قبل أن تسمحي له قيادة الأوتوماتيك، علميه كيف يقود العادي لكي لا يعلق أبدا، حسنا؟ |
I told my girlfriend that, so we'd be stranded, she could get a little friendlier, which she did, if you know what I mean. | Open Subtitles | وتصبح أكثر حميميّة، وقد فعلت، لو كنت تعرف ما أقصده. |
I won't be able to drive, and I'll be stranded out here all by myself. | Open Subtitles | لن استطيع القيادة مجددا و سأكون معزولا هنا بمفردي |
I would be stranded in some paperweight with my legs stuck in the air. | Open Subtitles | لكنت مربوطة بثقالة ورق ما وساقاي معلقتان في الهواء |
They're here. I can't, I'll be stranded on this world forever. | Open Subtitles | لقد وصلوا لا أستطيع سأحاصر في هذا العالم للأبد |
They'd be stranded too. I can't send anyone until we fix this problem. | Open Subtitles | ستنقطع بهم السبل أيضاً , لا أستطيع أرسال أي أحد حتى نستطيع إصلاح المشكلة |
Nobody will be stranded, says that jadi Children. | Open Subtitles | هذه الخردة الحديدة لن يتمكنوا من التغلب على أطفال |
If we don't act before that ship leaves, we'll be stranded forever. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف قبل أن تغادر تلك السفينة سنكون محصورون هنا للأبد |