"became a" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصبحت
        
    • أصبح
        
    • وأصبحت
        
    • انضم
        
    • أصبحَ
        
    • أصبحتُ
        
    • صار
        
    • تحول إلى
        
    • ان اصبح
        
    • وتحولت
        
    • غدت
        
    • تحولت إلى
        
    • أصبحتي
        
    • وصارت
        
    • وغدت
        
    They became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas. UN وفي عام 1962 أصبحت هذه الجزر مستعمرة منفصلة تابعة للمملكة المتحدة تحت سيطرة جزر البهاما.
    They became a separate colony of the United Kingdom in 1962, under the control of the Bahamas. UN وفي عام 1962 أصبحت هذه الجزر مستعمرة منفصلة تابعة للمملكة المتحدة تحت سيطرة جزر البهاما.
    Last year for the first time, Ukraine became a contributor to the United Nations World Food Programme. UN ففي السنة الماضية ولأول مرة، أصبحت أوكرانيا مساهمة في برنامج الأغذية العالمي التابع للأمم المتحدة.
    He resigned from his post in 1972 and, in 1973, returned to Tripoli, where he became a successful businessman. UN واستقال من منصبه في عام 1972، فعاد إلى طرابلس في عام 1973 حيث أصبح رجل أعمال ناجحاً.
    It became a member of the International Competition Network in 2012. UN وقد أصبح عضواً في شبكة المنافسة الدولية في عام 2012.
    In 2008 it became a Department under the Ministry of Health with an annual budget of $300,000. UN وفي عام 2008، أصبحت إدارة تابعة لوزارة الصحة ولها ميزانية سنوية تبلغ 000 300 دولار.
    In this spirit, Viet Nam became a member of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia in 2010. UN وبهذه الروح، أصبحت فييت نام عضوا في المؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا في عام 2010.
    Consequently, Solomon Islands became a Party to the UN Convention on the Rights of the Child (CRC) in 1995. UN وبناءً على ذلك، فقد أصبحت جزر سليمان طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل في عام 1995.
    The organization became a member of the Conference of Non-Governmental Organizations in Consultative Relationship with the United Nations in 2010. UN أصبحت المنظمة عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة وذلك في عام 2010.
    This, in turn, had highlighted the global governance question, which became a focus of attention during the sixty-fifth session. UN وسلطت هذه المسألة بدورها الضوء على مسألة الحوكمة العالمية، التي أصبحت محور الاهتمام خلال الدورة الخامسة والستين.
    In 2012, the organization became a general foundation under Japanese law. UN وفي عام 2012، أصبحت المنظمة مؤسسة عامة بموجب القانون الياباني.
    Citizens United for Rehabilitation of Errants is a grass-roots organization that became a national organization in 1985. UN المواطنون المتحدون من أجل إعادة تأهيل المنحرفين هي منظّمة شعبية أصبحت منظّمة وطنية عام 1985.
    Lithuania became a Member of the United Nations three years ago. UN لقد أصبحت ليتوانيا عضوا في اﻷمم المتحدة قبل ثلاثة سنوات.
    The Basel Institute on Governance became a member of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network in 2007. UN وقد أصبح معهد بازل للإدارة الرشيدة عضوا في شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2007.
    At the same time, the country became a haven for activity of international groups using terror tactics, including Al-Qaida. UN وفي الوقت نفسه، أصبح البلد ملاذا آمنا لأنشطة الجماعات التي تستخدم الأساليب الإرهابية، بما فيها تنظيم القاعدة.
    The extravagance that became a habit during the period of rapid growth must give way to reasonable consumption and frugality. UN ويجب أن يَحُل ترشيد الاستهلاك والتقنين محلَّ البذخ الذي أصبح بالفعل ديدنا لنا في أيام الطفرة في النمو.
    In 2008, its coalition became a national coordinating body for enforcement of the Optional Protocol in Georgia. UN وفي عام 2008، أصبح الائتلاف التابع له هيئة تنسيق وطنية لتنفيذ البروتوكول الاختياري في جورجيا.
    What is more, international cooperation became a very important factor in the Center's development strategy. UN والأكثر من ذلك، أن التعاون الدولي أصبح عاملاً مهماً للغاية في استراتيجية التنمية الخاصة بالمركز.
    In the latter part of 2006, factional fighting for the first time became a serious threat to staff security. UN وفي الشطر الأخير من عام 2006، أصبح الاقتتال بين الفصائل يمثل ولأول مرة تهديدا خطيرا لأمن الموظفين.
    St. Helena became a British Crown Colony in 1834. UN وأصبحت من مستعمرات التاج البريطاني في عام 1834.
    The country joined the League of Nations in 1932 and became a founding member of the United Nations (UN) in 1945. UN ولقد انضم البلد إلى عصبة الأمم في عام 1932 وأصبح عضواً مؤسساً للأمم المتحدة في 1945.
    But he became a vegetable from that accident. Open Subtitles ولكنهُ أصبحَ ميتًا دماغيًا جرّاء ذلكَ الحادث.
    The day I realized that is the day I became a man. Open Subtitles اليوم الذي تبينتُ فيه ذلك كان اليوم الذي أصبحتُ فيه رجل
    35. The National Disaster Management Centre, which became a permanent institution in December 2006, has developed a national plan on disaster management. UN 35 - ووضع المركز الوطني لإدارة الكوارث، الذي صار مؤسسة دائمة في كانون الأول/ ديسمبر 2006، خطة وطنية لإدارة الكوارث.
    Okay, just to be clear, you started a real feud which then became a fake feud, which has now become a real feud again because the resultant "dis tracks" have become hurtful? Open Subtitles حسنًا, فقط لأكون واضح أنتِ خلقتي نزاع حقيقي ومن ثم بعدها تحول إلى نزاع وهمي ومن ثم الان أصبح نزاع حقيقي مجددًا
    Please, give the viewers a taste of what life's been like for you since the show became a smash hit. Open Subtitles أرجوك، اعطي المشاهدين لمحة عن حياتك بعد ان اصبح المسلسل مشهوراً
    What started as a review of financial data for 2004-2005 became a major undertaking that extended back to earlier years. UN وتحولت عملية استعراض البيانات المالية للفترة 2004-2005 التي بدأت في الأول إلى عمل كبير امتد ليشمل السنوات السابقة.
    Once that was done, however, there must surely have been some attendant duty to protect Bosnia and Herzegovina, after it became a Member State, from the tragedy that then befell it. UN ولكن كان يجب أن ينشأ عن فرض الحظر التزام بحماية البوسنة والهرسك، بعد أن غدت دولة عضوا، من المأساة التي ألمت بها.
    I bet you that she's,like,a stripper Who became a writer Open Subtitles أراهنك أنها كانت مثل راقصة تحولت إلى كاتبة
    - What did your mom say when you became a roofer? Open Subtitles ما الذي قالته أمكِ عندما أصبحتي بناءة للاسقف؟
    The upgrading of staff skills in order to enhance the capacity of the Institute to carry an expanded workload became a matter of priority concern during the year. UN وصارت مسألة رفع مستوى مهارات الموظفين من أجل تعزيز قدرة المعهد على تحمل أعباء العمل الموسع تحظى بالأولوية خلال السنة.
    Montserrat became a British Crown Colony in 1871. UN وغدت مونتيسيرات مستعمرة تابعة للتاج البريطاني عام 1871.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus