"believe it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أصدق ذلك
        
    • تصديق ذلك
        
    • تصديق هذا
        
    • تصدق ذلك
        
    • التصديق
        
    • أصدق هذا
        
    • تصدق هذا
        
    • نعتقد أنه
        
    • صدقوا
        
    • إعتِقاده
        
    • اصدق ذلك
        
    • تصديقه
        
    • تصدقين ذلك
        
    • صدّق
        
    • اصدق هذا
        
    And even more tragic that everyone lets you believe it. Open Subtitles وحتى أكثر مأساوية أن الجميع يتيح لك أصدق ذلك.
    Okay. - I don't believe it, man. - Clean that table. Open Subtitles حسناً , لا أصدق ذلك يا رجل نظف تلك الطاولة
    Phone's been ringing off the hook. No one can believe it. Open Subtitles لم يتوقف الهاتف عن الرنين لا أحد يمكنه تصديق ذلك
    Well, I can't believe it. It's been so long. Open Subtitles حسناً،لا استطيع تصديق هذا لقد مر وقت طويل
    10 cents for a cup of coffee, if you can believe it. Open Subtitles 10سنتات لتناول فنجان من القهوة إذا كان بإمكانك أن تصدق ذلك
    I know it's difficult to believe. It was for me. Open Subtitles أعرف أنه صعب عليك التصديق كان كذلك بالنسبة لي
    - I don't believe it. - Ambulances coming in from all over. Open Subtitles ـ لا أصدق هذا ـ عربات الإسعاف تأتي من كل مكان
    Didn't believe it myself when I first found out. Open Subtitles لم أصدق ذلك بنفسي عندما اكتشفت لأول مرة.
    Yeah, if it were true. But I don't believe it. Open Subtitles أجل, إن كان ذلك صحيح, لكنني لا أصدق ذلك.
    I can't believe it. Tomorrow night, every seat's gonna be filled. Open Subtitles لا أصدق ذلك ، ليلة الغد سيتملئ كل مقعد هنا
    Good lord, Fritz. You're on time. I can't believe it. Open Subtitles حمدا لله, فريتز في معادك, لا أكاد أصدق ذلك
    That you need to believe it. It's a beautiful story, man. Open Subtitles أنت تحتاج إلى تصديق ذلك إنها قصة مؤثرة يا رجل
    Can't believe it. You're a big flower lover, aren't you? Open Subtitles لا يسعني تصديق ذلك لكنك محبة كبيرة للزهور، صحيح؟
    He's a senior now, if you can believe it. Open Subtitles إنه كبير الآن إن كنتِ تستطيعين تصديق ذلك
    - Oh God, no. I can't believe it. - You poor boy. Open Subtitles يا ألهى لا أستطيع تصديق هذا أيها الفتى المسكين تبدوا بارداً
    But a wise man once said that you should never believe a thing simply because you want to believe it. Open Subtitles ولكن الرجل الحكيم قال مرة واحدة أنه يجب أن لا يصدق شيئا ببساطة لأنك تريد أن تصدق ذلك.
    And can this be right, I don't believe it! Open Subtitles وهل يمكن ان ذلك يكون صحيحاً، لايمكنني التصديق
    I can't believe it. It's so weird having this on my finger. Open Subtitles لا أصدق هذا , أنه شعور غريب بارتداء هذا فى أصبعى
    Hey, believe it or not, this isn't a good time. Open Subtitles ،مرحباً، صدق أو لا تصدق .هذا ليس وقتاً مناسباً
    However, we believe it would not be right to impose in this connection any financial burden on the inspecting States. UN ولكننا نعتقد أنه ليس من السليم أن نفرض في هذا الصدد أي عبء مادي على الـــدول القائمة بالتفتيش.
    believe it or not, I heard about this from my husband. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، وأنا سمعت عن هذا من زوجي.
    I can't believe it. We were only gone for a moment. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ إعتِقاده نحن ذهبنا فقط للحظة
    Ha ha! Can't believe it, Jen. You've fallen for a cop. Open Subtitles لأ استطيع ان اصدق ذلك ياجين تقعين بـ حب شرطـي
    The girls there are so hot you cannot believe it. Open Subtitles إن الفتيات هناك مثيرات جداً بشكل لا يمكنكم تصديقه
    You do believe it, or you would not have killed Memnet. Open Subtitles أنت تصدقين ذلك و إلا ما كنت قد قتلت ممنت
    I'm cooking, believe it or not, and we have a guest. Open Subtitles أنا أطبخ صدّق أو لا تصدّق، و لدينا ضيف هنا
    I don't believe it! Is this your idea of keeping watch? Open Subtitles انا لا اصدق هذا هل هذه هى طريقتك فى المراقبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus