"believe it or" - Traduction Anglais en Arabe

    • صدق أو
        
    • صدقوا أو
        
    • صدقي أو
        
    • صدّق أو
        
    • أو لا تصدق
        
    • صدقي ذلك أو
        
    • صدق او
        
    • صدّقي أو
        
    • صَدِّق أو
        
    • صدق ذلك أو
        
    • او لا تصدق
        
    • صدق هذا أو
        
    • صدقوا او
        
    • صدقيني أو
        
    • أو لا تصدقي
        
    Believe it or not, I can actually think for myself. Open Subtitles صدق أو لا تصدق، ويمكنني أن فعلا التفكير لنفسي.
    Believe it or not, I heard about this from my husband. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، وأنا سمعت عن هذا من زوجي.
    Believe it or not, you're not the only person that has one. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي، زلكنك لست الشخص الوحيد الذي لديه حدس
    I'm cooking, Believe it or not, and we have a guest. Open Subtitles أنا أطبخ صدّق أو لا تصدّق، و لدينا ضيف هنا
    Believe it or not, some good artists come out of here. Open Subtitles صدق أو لا تصدق بعض الفنانين الرائعين يأتوا من هنا
    Well, just a tramp stamp, Believe it or not. Open Subtitles حسناً , مجرد وشم أعلي المؤخرة صدقي ذلك أو لا
    Believe it or not, his wife and his young daughter were both killed on the same day. Open Subtitles صدق او لا تصدق زوجته وابنته الصغيرة قتلوا في نفس اليوم
    Believe it or not, hypothermia is a rather pleasant way to die. Open Subtitles صدق أو لا إنخفاض درجة الحرارة لحد ما طريقة لطيفة للموت
    Believe it or not, there's supposed to be rules to this shit. Open Subtitles صدق أو لا تصدق, يُفترض أن تكون هناك قواعد لهذه الأمور.
    Believe it or not, this thing is real, man. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، هذا الشيء حقيقي، رجل.
    Believe it or not, the store gate broke today. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا، بوابة المخزن كسرت اليوم
    Believe it or not, I've ever opened the show for Dice Clay. Open Subtitles صدقوا أو لا تصدقوا, فتحت مرة واحدة في المعرض لكلاي النرد.
    Believe it or not, I was your age once, I get it. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي, كنت في عمرك مرة, لذا أنا أفهمك.
    Believe it or not... I kind of miss those days. Open Subtitles صدقي أو لا تصدقي إنني تقريباً أفتقد تلك الأيام
    Believe it or not, man, I'm ready to go. Open Subtitles صدّق أو لا تصدّق، و لكنني مستعدّ للذهاب.
    (Dito) They got this thing over the Empire State Building which is like Ripley's Believe it or Not. Open Subtitles ديتو حصلوا على هذا الشيء على بناية إمباير ستيت الذي مثل ريبلي صدّق أو لا تصدّق
    Well, Believe it or not, I have this recurring dream about church and a nun. Open Subtitles صدقي ذلك أو لا, لا يزال يراودني هذا الحلم المتكرر حول كنيسة وراهبة
    Which I'm actually pretty good at, Believe it or not. Open Subtitles وهو شيء أنا بارع فيه، صدّقي أو لا تُصدّقي.
    Believe it or not, you don't know me that well. Open Subtitles صَدِّق أو لا تًصَدِّق، أنت لا تَعْرفُني ذلك جيداً.
    Yeah, well, Believe it or not, she's more of a conservative than you are when it comes to taxes. Open Subtitles نعم، صدق ذلك أو لا أنها محافظة أكثر منك عندما يتعلق الأمر بالضرائب
    Believe it or not, you mean a lot to me. Open Subtitles صدق هذا أو لا تصدقه، ولكنك تعني لي الكثير
    Now for those of you who don't know me, which is... all of you... my name is Lacie Pound and, Believe it or not, I am one of Naomi's oldest friends. Open Subtitles للأشخاص الذين لا يعرفونني اي جميعكم اسمي هو لايسي باوند صدقوا او لا تصدقوا انا اقدم صديقة لنعاومي
    You know, Kirsten, Believe it or not, there are days when I actually miss the old "feelings challenged" you, because now you have this, like, huge emotional blindspot, where, when it comes to certain people, Open Subtitles تعلمين، كريستن، صدقيني أو لا، هناك أيام أفتقد فيها نسختك القديمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus