"blast" - Traduction Anglais en Arabe

    • الانفجار
        
    • الإنفجار
        
    • انفجار
        
    • إنفجار
        
    • التفجير
        
    • الأنفجار
        
    • تفجير
        
    • الانفجارات
        
    • التفجيرات
        
    • للانفجار
        
    • العصفية
        
    • انفجارها
        
    • للإنفجار
        
    • العصف
        
    • نسف
        
    Six Israelis were killed in the blast and over 40 others were injured; scores of others suffered from shock. UN وقتل في الانفجار ستة إسرائيليين وأصيب أكثر من 40 شخصا آخرين بجروح؛ وأصيبت أعداد كبيرة أخرى بالصدمة.
    As of this writing, 16 Israelis have died in the blast and over 30 have been injured, many of them seriously. UN وحتى كتابة هذه الرسالة، لقي 16 إسرائيليا مصرعهم من جراء الانفجار وجُرح أكثر من 30 شخصا، إصابات معظمهم خطيرة.
    It's a miracle that he survived that blast at all. Open Subtitles إنها لمعجزة أنه نجى من هذا الإنفجار من الأساس
    The blast zone is now 20 miles. Do you copy? Open Subtitles منطقة الإنفجار الآن على بعد 20 ميل هل تسمعني؟
    There was no indication of damage around the crater area having been caused by blast or explosives. UN ولم يكن هناك أي دليل على أضرار ناجمة عن انفجار أو متفجرات حول منطقة الحفرة.
    Ah, blast the AC, they get chilly, they leave to find sweaters. Open Subtitles إنفجار فى الطاقة فيفزعون ومن ثم يغادرون للعثور على كرات صوفية
    The terrorist organization Islamic Jihad claimed responsibility for the blast. UN وقد أعلنت منظمة الجهاد الإسلامي الإرهابية مسؤوليتها عن الانفجار.
    :: Roadworks at the scene prior to the blast UN :: أشغال الطريق في مكان الانفجار قبل وقوعه
    The blast severely injured the woman and killed another person. UN فأصيبت المرأة بجروح خطيرة في الانفجار وقُتل شخص آخر.
    Wait. I thought all the miners were killed in a blast. Open Subtitles انتظر , لقد ظننت أن عمال المناجم قتلوا فى الانفجار
    bilal khan who was arrested in serials blast case. Open Subtitles بلال خان الذي اعتقل في المسلسلات حالة الانفجار
    When the IEDs hit, I was in the secondary blast. Open Subtitles عندما ضربت العبوات الناسفة ، كنت في الانفجار الثانوي.
    The blast blew upwards, fracturing his right arm almost beyond repair. Open Subtitles الإنفجار المتصاعد قد كسر ذراعه اليمنى بشكل يكاد يتعذر إصلاحه
    The blast can be dispersed and dissipated enough so that Open Subtitles الإنفجار يمكن أن يتشتت و يتبدد بما فيه الكفاية
    It looks like there's structural damage from the blast. Open Subtitles يبدو أنه هُناك ضرر هيكلي ناجم عن الإنفجار
    The people of Kashmir were outraged at the killing of a journalist, Mushtaq Ali, in the bomb blast at the BBC office in Srinagar. UN لقد أدى مقتل الصحفي مشتاق علي في حادث انفجار قنبلة في مكتب هيئة اﻹذاعة البريطانية في سريناغار، الى إثارة غضب شعب كشمير.
    The first was in the vicinity of Balance, where a grenade blast damaged a Kosovo Albanian shop, resulting in minor material damage. UN ووقعت الحادثة الأولى بالقرب من بالنس حيث أدى انفجار قنبلة إلى إلحاق أضرار مادية خفيفة بمتجر يملكه ألبانـي من كوسوفو.
    Those windows, like everything in this building, are built to withstand a blast equivalent to four nuclear explosions. Open Subtitles هذه النوافذ، مثل كل شئ بالمبنى مبنية على الصمود ما يعادل إنفجار حتى أربع إنفجارات نووية.
    The three men confessed responsibility for the bomb blast, in what was the first religiously-motivated terror attack in the Maldives. UN واعترف الرجال الثلاثة بمسؤوليتهم عن حادث التفجير الذي عُرِف بوصفه أول هجوم إرهابي ينفّذ بدافع ديني في ملديف.
    Now, the blast should penetrate the hull and kill that alien queen. Open Subtitles الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية.
    I'm outside the hive in a 302 about to blast your ship. Open Subtitles أنا خارج السفينة الأم على متن مقاتلة302 أوشك على تفجير سفينتك
    It's a blast door. You're never gonna get it open. Open Subtitles انه باب ضد الانفجارات لن تفلح ابداً في فتحه.
    It is worth mentioning that a blast assessment for headquarters Amman was done in 2009. Q. Common services UN وتجدر الإشارة إلى أنه أنجز تقييم لمقاومة التفجيرات في مقر عمان في عام 2009.
    - blast doors will close in two minutes. - Mom! Open Subtitles ـ الأبواب المضادة للانفجار ستغلق بعد دقيقتين ـ أمي
    It had renounced the production of blast mines more than 10 years previously, and had recently destroyed more than 8 million anti-personnel mines. UN فقد تخلى منذ أكثر من عشر سنوات عن إنتاج الألغام العصفية ودمر مؤخراً أكثر من ثمانية ملايين من الألغام المضادة للأفراد.
    If you can remove the uranium canister from the device and get yourselves outside of the blast radius before it detonates, then you'll be okay. Open Subtitles إن أمكنكما إزالة اليورانيوم منها و الخروج من دائرة الانفجار قبل انفجارها
    The granite walls of the last cavern you were in took the brunt of the blast, so the limestone didn't collapse. Open Subtitles جدران الغرانيت للكهف الأخير الذي كنت فيه أخذ الوطئة العظمة للإنفجار والأحجار الكلسية لم تنهار
    They are unguided and their damage mechanism combines blast and fragmentation. UN وهي غير موجهة وتجمع آليةُ الإضرار فيها بين العصف والتشظي.
    blast exploded the wellhead. Open Subtitles ‫انفجار نسف رأس البئر، ‫تفاديته واتخذت ساترًا،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus