"blew" - Traduction Anglais en Arabe

    • فجر
        
    • أفسدت
        
    • انفجر
        
    • انفجرت
        
    • فجرت
        
    • فشلت
        
    • نفخت
        
    • بتفجير
        
    • افسدت
        
    • إنفجر
        
    • فجّر
        
    • أفسد
        
    • أفسدتها
        
    • أخفقت
        
    • إنفجرت
        
    Somebody blew a hole in your little hole in the wall here. Open Subtitles شخص فجر ثقب في الخاص بك فتحة صغيرة في الجدار هنا.
    You're that guy that blew the Championship game like 800 years ago! Open Subtitles انت ذلك الرجل الذي فجر بطول الأبطال منذ 800 سنة ماضية
    No, it's past midnight, I think I blew it. Open Subtitles لا ، تأخر الوقت أعتقد بأنّني أفسدت الأمر
    Oh, jingle bombs, jingle bombs mine blew up, you see Open Subtitles اوه قنابل العيد قنابل العيد لغم انفجر كما ترون
    The boy was playing in a park when the bomb, which was thrown from the street, blew up near him. UN وكان هذا الصبي يلعب في إحدى الحدائق العامة عندما انفجرت بالقرب منه قنبلة كانت قد ألقيت من الشارع.
    Has anyone called about the car that blew up this morning? Open Subtitles وقد أي شخص يسمى عن السيارة التي فجرت هذا الصباح؟
    That's what they were offering before you blew this deal. Open Subtitles وهذا هو ما كانت تقدم قبل فجر هذه الصفقة.
    This man blew his wife's brains out to save himself some alimony. Open Subtitles هذا الرجل فجر رأس زوجته حتى يحصل على بعض المال له
    Agent walking point, a probie, of course, blew his foot off. Open Subtitles عميلاً دخل المنطقة الخطاً, تحت الإختبار بالطبع و فجر قدمه
    One day after school I heardhe blew his brains out. Open Subtitles في يوم ما بعد المدرسة سمعت انة فجر دماغة
    But now I don't deserve either, because I blew it. Open Subtitles ولكنى الأن لا أستحق أيا منهما, لأننى أفسدت الامر.
    I'm sorry, Tank, that you blew it with Alexis. Open Subtitles أنا اَسف تانك لأنك أفسدت الأمر مع أليكسيز
    I know I blew any chance of us being together again, Open Subtitles أعلم أني أفسدت أي فرصة في أن نكون معاً مجدداً
    He was in that movie where the thing blew up. Open Subtitles لقد كان في ذلك الفيلم حيث انفجر ذلك الشيء.
    And could have survived being inside when it blew up. Open Subtitles وكان من الممكن أن نجا يجري داخل عندما انفجرت.
    There was no woman except the one who blew herself up. Open Subtitles لم يكن هناك امرأة ما عدا واحدة التي فجرت نفسها.
    stay in school, I blew this, but you can do this Open Subtitles إبقي في المدرسة لقد فشلت في هذا ولكنك تستطيعين فعله
    I knew the first time you blew that silly whistle. Open Subtitles أذكر المرة الأولى التي نفخت فيها تلك الصفارة السخيفة.
    What did you think would happen when you blew that bridge? Open Subtitles ماذا كنت تظنه سيحدث عندما قمت بتفجير ذلك الجسر ؟
    That's a great idea, except for the fact you blew my career up. Open Subtitles هذه فكرة رائعة ماعدا انك افسدت مهنتي بالفعل
    Engine blew up while I was working on it. Open Subtitles إنفجر أحد المحركات عليّ حين كنتُ أعمل عليه
    Looks like tom blew up the think tank. Hey, why'd you give my dad his gift back? Open Subtitles يبدو أن توم فجّر جعبة التفكير هااي، لماذا أعدت على والدي الهدية الذي اعطاك إياها؟
    Guess I kind of blew it for you, didn't I? Open Subtitles أظن أني أفسد الأمر عليك نوعاً ما، أليس كذلك؟
    And I'll never be able to forgive myself if I blew it because I was too focused on my stupid paper companyjob. Open Subtitles ولن أستطيع ابداً أن أغفر لنفسي لو أفسدتها لآنني كنت مركزاً كثيراً على عملي الغبي في شركة ورق
    'Cause I blew this race. I gotta win the next one. Open Subtitles لأنني أخفقت في هذا السباق عليّ أن أفوز بالسباق القادم
    Your father blew out his short-term memory back in 1 972. Open Subtitles أبوكِ عندما إنفجرت ذاكرته على المدى القصير في عام 1972م

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus